WEBVTT 2 00:00:57.015 --> 00:00:59.058 موفق باشی، ویلو کوچولو [ دارایی ویلو وارد ] 3 00:01:53.613 --> 00:01:55.657 « 12سال بعد » 4 00:02:01.371 --> 00:02:04.666 چیلی مخصوص تولد داره به درجه اعلاء می رسه 5 00:02:04.749 --> 00:02:06.626 ...می شه، می شه 6 00:02:08.211 --> 00:02:10.088 خیلی افتخار می کنم دخترم 7 00:02:10.171 --> 00:02:13.091 برای شام تولدش چیلی مخصوص پدرش رو سفارش داده 8 00:02:13.174 --> 00:02:15.051 بدون چیلی تولد نمی شه 9 00:02:15.718 --> 00:02:19.722 ...می دونم موبایل می خواستی، ولی فکر می کنم 10 00:02:21.057 --> 00:02:23.977 از این هدیه ت حتی بیشتر خوشت بیاد 11 00:02:28.773 --> 00:02:30.775 !زود باش، بازش کن 12 00:02:44.497 --> 00:02:47.667 دارایی ویلو وارد 13 00:02:56.009 --> 00:02:59.512 برای مادرت بوده 14 00:03:00.346 --> 00:03:04.142 می خواست وقتی به سنی رسیدی که بدونی باهاش چیکار کنی این رو داشته باشی 15 00:03:04.225 --> 00:03:07.562 ،من متخصص مد نیستم اما گفتم 12سالت شده 16 00:03:07.645 --> 00:03:09.856 اون قدری بزرگ شدی تا بدونی چه طوری گردنبند بندازی 17 00:03:11.232 --> 00:03:13.860 من رو دست می نداخت و می گفت جادوییه 18 00:03:14.610 --> 00:03:16.696 مامانت همیشه می گفت 19 00:03:17.196 --> 00:03:21.075 به جادو اعتقاد داشته باش و زندگی ات جادویی می شه 20 00:03:24.037 --> 00:03:26.080 کمک می کنی بندازم گردنم؟ - آره - 21 00:03:37.550 --> 00:03:41.220 خب، چه طور شدم؟ 22 00:03:42.138 --> 00:03:43.598 مثل مامانت خوشگل شدی 23 00:03:43.681 --> 00:03:46.434 و اون خوشگل ترین زن دنیا بود 24 00:03:48.478 --> 00:03:52.231 ممنون اعتماد کردی و بهم گردنبند دادی، بابا هیچ وقت هیچ وقت از گردنم در نمیارم 25 00:03:54.776 --> 00:03:56.027 تولدت مبارک، عزیزدلم 26 00:03:58.905 --> 00:03:59.906 چیلی 27 00:04:00.323 --> 00:04:03.451 چیلی 28 00:04:03.534 --> 00:04:05.077 خیلی خب، دخترم که تولدشه 29 00:04:05.161 --> 00:04:08.372 به نفعته آب بذاری دم دستت چون این غذائه بدجوری تنده 30 00:04:31.062 --> 00:04:35.274 !محاله، بعد این همه سال 31 00:04:38.694 --> 00:04:41.989 انگاری با عمو بزرگ ویلیام دفنش نکردن 32 00:04:42.073 --> 00:04:43.824 اسم یه بدبخت دیگه از لیست خط خورد 33 00:04:43.908 --> 00:04:48.579 12ساله داریم می گردیم و باز به بن بست خوردیم 34 00:04:48.663 --> 00:04:49.997 هیچ وقت به موقع پیداش نمی کنیم 35 00:04:50.581 --> 00:04:51.499 نمی دونم، ویلما 36 00:04:51.582 --> 00:04:55.419 شاید اگه زحمت می کشیدی و کمی کمک می کردی ممکن بود پیداش کنیم، باشه؟ 37 00:04:56.754 --> 00:04:59.298 آره. کمک خیلی بزرگیه 38 00:05:01.509 --> 00:05:04.011 صبر کن، صبر کن، صبر کن 39 00:05:04.095 --> 00:05:05.263 ...این 40 00:05:05.346 --> 00:05:06.597 امکان داره؟ 41 00:05:06.681 --> 00:05:07.974 گمونم خودش بود 42 00:05:08.057 --> 00:05:10.685 آره! برگشته وایندیگ وی 43 00:05:10.768 --> 00:05:15.481 نزدیک بود چوبم رو به باد بدم سنگ طلسم دوباره ظاهر شده و عمرا حدس بزنید کجا 44 00:05:15.564 --> 00:05:17.650 یعنی می تونیم بیخیال نبش قبر بشیم؟ 45 00:05:17.733 --> 00:05:20.486 بشنو و باور نکن، اسنیک 46 00:05:20.569 --> 00:05:23.406 اما همونطور که می گن، ممکنه 47 00:05:23.489 --> 00:05:25.574 سنگ طلسم رو پیدا کردی؟ 48 00:05:25.658 --> 00:05:28.452 هی، دارید چیکار می کنید؟ دست نگه دارید 49 00:05:29.036 --> 00:05:31.080 ای وای. بیاید بریم 50 00:05:31.163 --> 00:05:34.542 بدرود، آدم فانی 51 00:05:37.211 --> 00:05:41.841 باورم نمی شه از اول جلوی چشممون بود 52 00:05:41.924 --> 00:05:42.925 اونجا 53 00:05:43.467 --> 00:05:47.430 دقیقا اونجا، توی خونه ویلو 54 00:05:47.513 --> 00:05:49.307 ...نیمه پر لیوان رو ببین - همم؟ - 55 00:05:49.390 --> 00:05:51.767 حداقل پیداش کردیم - این نیمه پر لیوانه؟ - 56 00:05:51.851 --> 00:05:52.685 آره - واقعا؟ - 57 00:05:52.768 --> 00:05:54.228 چون بیشتر از 10سال 58 00:05:54.312 --> 00:05:56.605 ...از عمرمون رو صرف پیدا کردنش کردیم، پس 59 00:05:56.689 --> 00:05:58.774 اشکالی نداره 60 00:06:00.568 --> 00:06:02.111 فینک دزد 61 00:06:02.611 --> 00:06:05.823 فردا کاری که توش توانایی داری رو انجام می دی 62 00:06:05.906 --> 00:06:09.994 هرچی امر بفرمائید، رئیس فینک شما رو نا امید نمی کنه 63 00:06:10.578 --> 00:06:11.746 ...و بالآخره 64 00:06:12.705 --> 00:06:16.208 سنگ طلسم از آن ما می شه 65 00:06:22.631 --> 00:06:23.924 خیلی خب، بریم داخل 66 00:06:40.441 --> 00:06:43.110 گمونم من همین بیرون می مونم 67 00:06:45.404 --> 00:06:49.033 هی، بیا مهمونی رو شروع کنیم 68 00:06:49.116 --> 00:06:50.034 ببخشید دیر کردم 69 00:06:50.117 --> 00:06:53.037 اما هماهنگ کردن مهمون شبونه خیلی برنامه ریزی می خواد 70 00:06:53.120 --> 00:06:56.040 اسکات، تو دیر نکردی 30ثانیه زود اومدی 71 00:06:56.123 --> 00:06:58.334 خیالم راحت شد می دونی از دیر کردن بدم میاد 72 00:07:01.921 --> 00:07:02.922 !لوسی 73 00:07:04.381 --> 00:07:07.134 بیا جشن تولد باحال ویلو وارد رو شروع کنیم 74 00:07:07.218 --> 00:07:09.553 !نتونستم دوچرخه ام رو پیدا کنم 75 00:07:09.637 --> 00:07:11.972 مجبور شدم دوچرخه داداشم رو بردارم 76 00:07:12.056 --> 00:07:13.849 ،ببینید آقای وارد می شه بریم سر اصل مطلب؟ 77 00:07:14.433 --> 00:07:17.561 همه توی حیطه کار شما می دونن کیسه های هدیه شما حرف ندارن 78 00:07:18.145 --> 00:07:20.231 اگه بتونیم سنت شکنی کنیم 79 00:07:20.314 --> 00:07:22.483 و کمی زود بریم سراغشون، محشر می شه 80 00:07:22.566 --> 00:07:27.029 اسکات، چاپلوسی همیشه من رو نرم می کنه 81 00:07:27.112 --> 00:07:29.990 بیخودی نیست که تو کار شکلات فروشی رفتم 82 00:07:30.074 --> 00:07:33.202 !بریم حمله کنیم! ها ها 83 00:07:33.285 --> 00:07:34.495 بریم 84 00:07:34.578 --> 00:07:36.455 بابا، فکر کنم بدونن تولدمه - بیخیال، ویلو - 85 00:07:36.539 --> 00:07:39.333 باشه - نمی خوام حیف و میل بشه - 86 00:07:41.919 --> 00:07:43.629 بهترین شکلات دنیاست 87 00:07:43.712 --> 00:07:46.215 بابات با کیسه هدیه ترکونده 88 00:07:48.092 --> 00:07:50.970 دخترا. مطمئنید می خواین تو زیر شیروونی بخوابید؟ 89 00:07:51.053 --> 00:07:54.807 آره، بابا. اینجا قصه ارواح تعریف کردن باحال تره 90 00:07:54.890 --> 00:07:59.728 باشه. خیلی وحشتناک نباشه، باشه؟ و نصفه شب چراغ ها رو خاموش کنید 91 00:08:00.521 --> 00:08:01.438 دوستت دارم 92 00:08:01.522 --> 00:08:02.731 دوستت دارم، بابا 93 00:08:06.652 --> 00:08:07.653 آماده اید؟ 94 00:08:14.076 --> 00:08:15.578 گردنبند مامانم بوده 95 00:08:15.661 --> 00:08:19.582 بابام منتظر بوده تا به قدر کافی بزرگ بشم بتونم خوب ازش مواظب کنم 96 00:08:19.665 --> 00:08:21.667 مامانت خیلی خوش سلیقه بوده 97 00:08:22.251 --> 00:08:24.795 خیلی عتیقه ست 98 00:08:24.878 --> 00:08:26.380 تو هیچ وقت درباره اش حرف نمی زنی 99 00:08:27.131 --> 00:08:29.592 چیز زیادی ازش نمی دونم 100 00:08:30.092 --> 00:08:32.261 ...دوست دارم بیشتر بدونم، اما 101 00:08:32.344 --> 00:08:38.142 اگه همش سئوال بپرسم می ترسم بابام ناراحت بشه. 102 00:08:41.812 --> 00:08:45.941 تازه، انگار همین جا پیشمونه. 103 00:08:50.446 --> 00:08:52.614 چرا انقدر طول کشید؟ 104 00:08:53.157 --> 00:08:57.202 هیچ وقت یه موش رو نفرست تا کار مخصوص گربه رو انجام بده. 105 00:08:57.745 --> 00:09:00.205 احتمالا داره گند بالا میاره. 106 00:09:00.289 --> 00:09:01.749 بی خیال. 107 00:09:05.419 --> 00:09:09.423 حالا که هالووین نزدیکه این داستان دربارهٔ، 108 00:09:09.506 --> 00:09:14.178 افسانه سه جادوگر وایندینگ وی هست. 109 00:09:19.391 --> 00:09:21.810 میدونی که افسانه ها ساختگی هستن.آره؟ 110 00:09:21.894 --> 00:09:24.271 کی گفته؟ 111 00:09:29.610 --> 00:09:31.153 اون چی بود؟ 112 00:09:33.322 --> 00:09:34.406 اون چی بود؟ 113 00:09:49.713 --> 00:09:52.674 اوه، اصلا نباید من رو میدیدین. 114 00:09:52.758 --> 00:09:55.719 چی؟ الان حرف... زدی؟ 115 00:09:56.386 --> 00:09:57.387 اوپس. 116 00:10:00.974 --> 00:10:03.477 شرمنده مزاحم شدم توجه نکنید.. 117 00:10:03.560 --> 00:10:06.230 برگردین سر کاری که بودین. 118 00:10:09.358 --> 00:10:11.610 این همه جیغ و فریاد واسه چیه؟ دارید من رو می ترسونین. 119 00:10:11.693 --> 00:10:13.737 صبر کن. گردنبند من دستشه! 120 00:10:13.821 --> 00:10:15.405 خداحافظ. 121 00:10:15.489 --> 00:10:18.659 کجا رفت؟ 122 00:10:18.742 --> 00:10:20.702 فراموش کنید من اینجا بو دم. 123 00:10:20.786 --> 00:10:23.247 چرا حرف میزنه؟ 124 00:10:23.330 --> 00:10:26.041 من اصلا به اون موجود دست نمیزنم. 125 00:10:26.124 --> 00:10:28.168 دست نمیزنیم. فقط... 126 00:10:29.503 --> 00:10:30.963 گردنبندم رو پس بگیرید. 127 00:10:36.051 --> 00:10:37.052 باید پیداش کنیم. 128 00:10:41.390 --> 00:10:42.391 عافیت باشه. 129 00:10:42.432 --> 00:10:43.475 ممنون. 130 00:10:47.479 --> 00:10:49.022 پیداش کردم! 131 00:10:49.106 --> 00:10:51.900 - !محاصره اش کنید - مثل موش گیر افتاد . 132 00:10:58.365 --> 00:11:00.325 اون گردنبند مامانمه. 133 00:11:00.409 --> 00:11:02.202 بندازش زمین. 134 00:11:02.286 --> 00:11:05.205 نه. یه جای کار می لنگه. 135 00:11:05.289 --> 00:11:07.249 من که انداختمش. انداختمش. 136 00:12:06.808 --> 00:12:08.101 داره چی میشه؟ 137 00:12:08.185 --> 00:12:09.019 ویلو! 138 00:12:09.102 --> 00:12:10.187 جارو، وایسا. 139 00:12:10.270 --> 00:12:11.855 وایسا! 140 00:12:15.317 --> 00:12:17.736 این چی بود؟ 141 00:12:18.278 --> 00:12:19.905 اصلا نمیدونم. 142 00:12:19.988 --> 00:12:21.865 ترسناک بود. 143 00:12:21.948 --> 00:12:23.867 مراقب باشید! 144 00:12:25.202 --> 00:12:26.703 باید از اینجا برم بیرون. 145 00:12:26.787 --> 00:12:28.914 - .تا بعد، بچه ها - نه ! 146 00:12:29.748 --> 00:12:31.708 گرفتمت. 147 00:12:31.792 --> 00:12:33.418 ها؟ نه؟ 148 00:12:33.502 --> 00:12:36.046 نترسیدین؟ این چطوره؟ 149 00:12:38.090 --> 00:12:40.384 نه، نه، نه. 150 00:12:40.467 --> 00:12:42.344 - !زود باش، من رو آزاد کن - بریم قایم بشیم . 151 00:12:45.472 --> 00:12:48.809 گردنبندم رو پس بده تا منم آزادیت رو بهت برگردونم،. 152 00:12:48.892 --> 00:12:54.022 ببین، کاش می تونستم ولی قصه اش مفصله. مطمئن باش،. 153 00:12:54.106 --> 00:12:57.067 پس باید تا ابد توی شیشه بمونی، 154 00:12:57.150 --> 00:13:00.779 و بزودی، بدجوری گشنه میشی. 155 00:13:00.862 --> 00:13:05.951 - خب، قبوله؟ - باشه بابا، قبوله . 156 00:13:11.123 --> 00:13:15.418 بگو ببینم کی هستی؟ 157 00:13:15.502 --> 00:13:18.463 باشه. نگو. 158 00:13:18.547 --> 00:13:20.173 ولی شانس آوردی حیوون ها رو دوست دارم، 159 00:13:20.257 --> 00:13:23.468 وگرنه امشب خیلی خوب واست تموم نمی شد. 160 00:13:23.552 --> 00:13:27.764 ویلو. درست مثل مامانت هستی قلبت از طلاست.. 161 00:13:27.848 --> 00:13:31.476 صبر کن، الان گفتی شبیه... مامانم ام؟ 162 00:13:31.560 --> 00:13:34.396 فینک، چرا انقدر طول کشید؟ 163 00:13:35.522 --> 00:13:39.526 باید برم، ویلو منظورم، دختریه که نمی شناسم.. 164 00:13:39.609 --> 00:13:43.446 از مامان من چی میدونی؟ و از کجا اسم من رو میدونی؟ 165 00:13:46.408 --> 00:13:47.492 امنه؟ 166 00:13:58.336 --> 00:14:00.714 این گردنبند رو مامانم از کجا آورده؟ 167 00:14:05.635 --> 00:14:06.928 کجاست؟ 168 00:14:07.012 --> 00:14:09.389 اومدم، اومدم، اومدم. 169 00:14:09.472 --> 00:14:11.433 بالاخره! 170 00:14:11.516 --> 00:14:15.687 اول، خبر خوب رو بگم مطمئنا گردنبند رو پیدا کردیم،. 171 00:14:19.566 --> 00:14:21.651 - .گل کاشتی، فینک - آفرین . 172 00:14:21.735 --> 00:14:24.070 شام بهت پنیر کپکی میدم. 173 00:14:24.154 --> 00:14:29.284 کم کم داشتم فکر می کردم نمی تونیم روت حساب باز کنیم، ولی ثابت کردی اشتباه می کنم. 174 00:14:29.367 --> 00:14:31.703 بدجوری ثابت کردی، فینک کوچولو موچولو، 175 00:14:31.786 --> 00:14:38.376 چشم ورقلمبیده و با اون نفس بو گندو و مسخره موش کابوس گول زنک،! 176 00:14:38.460 --> 00:14:39.294 گردنبند رو بده. 177 00:14:39.377 --> 00:14:43.673 ممکنه بخواین تعریف هاتون رو واسه بعد از خبر بد بذارین. 178 00:14:43.757 --> 00:14:46.092 که، آم.. 179 00:14:46.176 --> 00:14:47.010 دست دختره ست. 180 00:14:47.093 --> 00:14:51.181 خیلی خب، الان این همه ازت تعریف کردم؟ همه شون رو پس می گیرم. 181 00:14:51.264 --> 00:14:52.432 دختره؟ 182 00:14:53.266 --> 00:14:54.434 - .نه - منظورت این نیست که ... 183 00:14:54.517 --> 00:14:57.479 چرا. گردنبند دست ویلو وارده. 184 00:15:12.744 --> 00:15:16.331 یه خواب دیوانه وار دیدم. 185 00:15:17.499 --> 00:15:19.292 فکر نکنم خواب بود. 186 00:15:19.376 --> 00:15:22.128 منظورت اینه واقعا سوار جارو شدی؟ 187 00:15:22.212 --> 00:15:24.214 و واقعا موش سخنگو بود؟ 188 00:15:24.297 --> 00:15:27.384 واقعا داریم دیوونه میشیم؟ 189 00:15:27.467 --> 00:15:30.136 امروز، دختران راهنمایی سوار جارو میشن، 190 00:15:30.220 --> 00:15:33.390 و به موش سخنگو و طلا دزد اعتماد می کنن 191 00:15:33.473 --> 00:15:34.849 همه این ها در قسمت ویژه 192 00:15:35.433 --> 00:15:38.103 برنامه ماجراجویی دانش آموز راهنمایی قر و قاطی می شود. 193 00:15:40.397 --> 00:15:42.649 مطمئنا گردنبند عادی نیست. 194 00:15:43.650 --> 00:15:45.360 بابات چی رو بهت نمیگه؟ 195 00:15:46.653 --> 00:15:48.279 بریم بفهمیم. 196 00:15:50.240 --> 00:15:53.201 هلیم هلیم ویلو آماده شده 197 00:15:53.284 --> 00:15:55.412 بیا و جو دو سر مخصوصت رو بخور 198 00:15:55.495 --> 00:15:57.872 بابا، اصلا باورت نمیشه دیشب چه اتفاقی افتاد. 199 00:15:57.956 --> 00:16:00.250 بیدار شدم و دیدم گردنبندم دست یه موش سخنگوئه. 200 00:16:00.333 --> 00:16:04.003 - .آها - شنیدی گفت موش سخنگو؟ 201 00:16:04.087 --> 00:16:06.589 داشتیم با جارو دنبالش می کردیم و یه دفعه، 202 00:16:06.673 --> 00:16:08.383 جاروها به پرواز در اومدن. 203 00:16:08.466 --> 00:16:09.759 بگو به خدا! 204 00:16:09.843 --> 00:16:13.388 جاروی پرنده و موش سخنگو چه شبی بوده.. 205 00:16:13.471 --> 00:16:16.349 آره. ویلو از پنجره پرواز کرد. 206 00:16:16.433 --> 00:16:18.268 و موشه گفت من شبیه مامانم. 207 00:16:18.351 --> 00:16:21.771 خب، اشتباه نگفته ظاهر و باطنت زیباست.. 208 00:16:21.855 --> 00:16:25.692 شاید بهتر باشه با این موش سخنگوئه که مامانت رو می شناخته صحبت کنم. 209 00:16:25.775 --> 00:16:27.277 می تونیم داستان تعریف کنیم. 210 00:16:27.360 --> 00:16:28.695 دیوونه وار نیست؟ 211 00:16:28.778 --> 00:16:30.405 دیوونه وار، رفیق! 212 00:16:30.947 --> 00:16:32.699 حرفمون رو باور نمی کنی، نه؟ 213 00:16:32.782 --> 00:16:34.909 به نظر من انقدر شکلات خوردین 214 00:16:34.951 --> 00:16:37.078 و داستان ترسناک تعریف کردین که خواب عجیب غریب دیدین. 215 00:16:37.662 --> 00:16:40.415 من یه بار قبل خواب پنج تا شکلات خوردم و وقتی بیدار شدم، 216 00:16:40.498 --> 00:16:42.917 متقاعد شده بود که سوار اسب آبی از وسط ماه رد شدم 217 00:16:43.001 --> 00:16:44.502 تا برم دیدن ملکه مارشمالو 218 00:16:44.586 --> 00:16:47.255 و بتونیم سفینه از جنس ژله بخوریم 219 00:16:47.338 --> 00:16:48.882 و بعدش دوز بازی کنیم. 220 00:16:50.967 --> 00:16:52.218 - .بابا - بله؟ 221 00:16:52.302 --> 00:16:53.595 این واقعا اتفاق افتاد. 222 00:16:53.678 --> 00:16:56.097 میشه من رو ببرید پیش یکی از جاروهای پرنده؟ 223 00:16:56.181 --> 00:16:58.808 می تونه تو تمیز کاری مغازه بیشتر کمکم کنه خیلی خب. صبحونه تون رو بخورید.. 224 00:16:58.892 --> 00:17:01.644 حرف از تمیز کاری شد... 225 00:17:05.690 --> 00:17:09.319 شبیه گردنبندم هیچ جا نیست. 226 00:17:09.819 --> 00:17:13.406 به نظرت باید بریم اون کتاب فروشی عجیب که از شیشه ست؟ 227 00:17:14.699 --> 00:17:16.326 فکر خوبیه. 228 00:17:18.036 --> 00:17:20.663 - .لعنتی. دیرم شده - بعدا پی اش رو بگیریم؟ 229 00:17:21.372 --> 00:17:25.710 ته و توش رو در میاریم تا اون موقع، به جارو دست نزنیم؟. 230 00:17:28.421 --> 00:17:29.756 - .خداحافظ - خداحافظ . 231 00:17:42.393 --> 00:17:45.313 تا هالووین یه ماه بیشتر نمونده. 232 00:17:45.396 --> 00:17:47.649 واسه چی داری کتاب می خونی؟ 233 00:17:47.732 --> 00:17:51.319 یه فکر عالی به ذهنم رسید اگه طلسم احضار گردنبند رو انجام بدیم چی؟. 234 00:17:51.402 --> 00:17:54.697 اگه طلسمش رو داشتیم احتمالا تا الان انجام داده بودیم. 235 00:17:54.781 --> 00:17:56.616 دارم بلند بلند فکر می کنم. 236 00:17:56.699 --> 00:17:57.867 بازم می گردم. 237 00:17:57.951 --> 00:18:00.620 خیلی خب، میشه یه دقیقه حرف نزنید 238 00:18:00.703 --> 00:18:03.289 تا بتونم صدای تفکرم رو بشنوم؟ 239 00:18:03.373 --> 00:18:04.749 خیلی ممنون. 240 00:18:04.832 --> 00:18:07.460 باید تمرکز کنم به نقشه نیاز داریم.. 241 00:18:07.543 --> 00:18:11.965 من میگم یه افسون درست کنیم تا دختره به بچه خرگوش تبدیل بشه. 242 00:18:12.048 --> 00:18:13.049 هوشمندانه ست. 243 00:18:13.132 --> 00:18:14.342 احمقانه ست. 244 00:18:14.425 --> 00:18:17.428 اونوقت کلاو می تونه بره اون رو بگیره و بیاردش. 245 00:18:17.512 --> 00:18:20.598 اول ناخن های سنجاب کوهی وحشی رو با... 246 00:18:20.682 --> 00:18:23.935 چرا به صرف چایی دعوتش نکنیم؟ آخه کی از چایی بدش میاد؟ 247 00:18:24.018 --> 00:18:26.979 دخترای دوازده ساله! 248 00:18:27.063 --> 00:18:31.234 ممکنه بخوای نوشابه رو امتحان کنی یه بسته آبمیوه، موکا فراپاچینو،... 249 00:18:31.317 --> 00:18:32.694 حواست کجاست! 250 00:18:32.777 --> 00:18:37.198 باید از کجا بدونم؟ من از بچه ها بدم میاد باعث میشن پوستم خارش بگیره.. 251 00:18:37.281 --> 00:18:39.117 همین رو بگو. انگار... 252 00:18:39.200 --> 00:18:41.327 خیلی خب، با همین فکر مهمونی چایی احمقانه پیش میریم. 253 00:18:41.411 --> 00:18:43.913 هورا. چی بپوشیم؟ 254 00:18:43.996 --> 00:18:45.957 نمیدونم. یه لباس چندش؟ 255 00:18:51.879 --> 00:18:56.092 طلسم گربه... نه... 256 00:18:57.885 --> 00:18:59.637 چیزی نیست. 257 00:19:00.596 --> 00:19:02.265 شاید اینجا باشه. 258 00:19:06.602 --> 00:19:08.729 هیچی. 259 00:19:09.939 --> 00:19:13.067 مامان؟ 260 00:19:13.151 --> 00:19:16.529 این یه معمای واقعیه. 261 00:19:36.048 --> 00:19:38.134 بستهٔ ویژه برای خانم ویلو وارد. 262 00:19:41.012 --> 00:19:42.722 یه حیوون سخنگوی دیگه؟ 263 00:19:43.639 --> 00:19:46.934 از کجا من رو می شناسی؟ 264 00:19:52.190 --> 00:19:54.275 « ویلو وارد » 265 00:20:04.076 --> 00:20:09.790 ویلو وارد عزیز. بعد از مدت ها دوری به تازگی به شهر برگشتیم. 266 00:20:09.874 --> 00:20:11.500 ما مادرت رو به خوبی می شناختیم، 267 00:20:11.584 --> 00:20:16.464 و دوست داریم دربارهٔ اون و گردنبند جادویی اش بهت بگیم. 268 00:20:16.547 --> 00:20:19.133 لطفا بعد از مدرسه به صرف چایی و شیرینی بیا. 269 00:20:19.217 --> 00:20:21.135 با عشق، از طرف واندا و ویلما. 270 00:20:21.219 --> 00:20:26.724 پی نوشت: ما توی خونه قدیمی بالای تپه زندگی می کنیم... 271 00:20:38.319 --> 00:20:41.906 صبح بخیر، کینگزلی جنکینز خوشحالم صورتت رو می بینم.. 272 00:20:42.490 --> 00:20:47.036 صبح بخیر، ویلو وارد به کلاس خوش اومدی.. 273 00:20:47.119 --> 00:20:50.039 - .روز جدید ماجراجوییه - صبح بخیر، خانم جونیپر . 274 00:20:51.582 --> 00:20:52.583 آم... 275 00:20:53.584 --> 00:20:55.169 می تونم بپرسم... 276 00:20:56.295 --> 00:20:58.297 این گردنبند رو از کجا آوردی؟ 277 00:20:58.381 --> 00:20:59.298 برای چی؟ 278 00:20:59.382 --> 00:21:02.593 دلیل خاصی نداره از روی کنجکاویه.. 279 00:21:03.177 --> 00:21:04.470 گردنبند مامانم بوده. 280 00:21:08.766 --> 00:21:09.809 عالیه! گپ خوبی بود. 281 00:21:10.518 --> 00:21:11.519 باشه. 282 00:21:12.687 --> 00:21:13.688 گردنبند قشنگی داری! 283 00:21:13.729 --> 00:21:15.982 داری واسه هالووین آماده میشی؟ 284 00:21:16.065 --> 00:21:17.441 به عنوانِ... 285 00:21:17.525 --> 00:21:19.193 فاجعهٔ مد؟ 286 00:21:19.276 --> 00:21:20.695 صبر کن. 287 00:21:20.778 --> 00:21:22.697 فکر کنم همچین لباسی نداریم. 288 00:21:22.780 --> 00:21:27.743 از اونجایی که حسادت در واقع تعریفه بلین، صرفا ازت تشکر می کنم،. 289 00:21:27.827 --> 00:21:29.120 منم دوستش دارم! 290 00:21:31.580 --> 00:21:32.915 جای مخفی پله ها. 291 00:21:32.999 --> 00:21:35.501 موقع ناهار. خیلی مهمه. 292 00:21:41.882 --> 00:21:43.884 کجاست؟ 293 00:22:01.152 --> 00:22:03.821 لطفا بعد از مدرسه به صرف چایی و شیرینی بیا. 294 00:22:03.904 --> 00:22:06.115 با عشق، از طرف واندا و ویلما. 295 00:22:06.991 --> 00:22:07.992 - چی؟ - چی؟ 296 00:22:08.033 --> 00:22:10.286 میدونم. چی؟ 297 00:22:10.369 --> 00:22:11.203 میری؟ 298 00:22:11.287 --> 00:22:14.123 معلومه میره میری دیگه، آره؟. 299 00:22:14.206 --> 00:22:18.794 معلومه میرم. گفتن مامانم رو می شناسن و درباره گردنبند میدونن. 300 00:22:18.878 --> 00:22:23.007 خیلی جرئت داری می خوای تنها بری من عمرا برم.. 301 00:22:23.090 --> 00:22:25.176 قصه ها رو بلدی دیگه؟ 302 00:22:25.259 --> 00:22:28.804 - .واسه همین تنها نمیرم - با کی میری؟ 303 00:22:30.598 --> 00:22:35.936 یه کم خوراکی برمیدارم. خیلی شکر نداشته باشن بیست و چهار ساعت گذشته به قدر کافی عجیب بوده.. 304 00:22:36.020 --> 00:22:37.104 مطمئنا. 305 00:22:41.066 --> 00:22:43.068 « مدرسه راهنمایی وایندیگ وی » 306 00:22:46.030 --> 00:22:48.616 یادت باشه، باید تا شام خونه باشم از سویر مراقبت کنم. 307 00:22:48.699 --> 00:22:51.535 خیلی طول نمی کشه یه چایی بیشتر نیست، درسته؟. 308 00:22:52.119 --> 00:22:53.412 زود باشید، بریم تو کارش. 309 00:22:53.496 --> 00:22:54.497 چه کاری؟ 310 00:22:54.830 --> 00:22:56.207 - .هیچی - هیچ کس . 311 00:22:56.290 --> 00:22:57.666 سلام، وایت. 312 00:22:57.750 --> 00:22:59.710 می خواین یه کار هیجانی کنید؟ 313 00:22:59.793 --> 00:23:01.670 نه. کاملا خسته کننده ست. 314 00:23:01.754 --> 00:23:03.255 خسته کننده. 315 00:23:03.339 --> 00:23:06.425 از طرف خودت حرف بزن، لوسی من میگم جذابه.. 316 00:23:07.426 --> 00:23:08.427 - ...آخه - ساکت باش . 317 00:23:08.511 --> 00:23:11.305 آره. خسته کننده ست خیلی خسته کننده ست.. 318 00:23:11.388 --> 00:23:15.518 ضد حال. دلم می خواست بعد از مدرسه یه کار خفن انجام بدم. 319 00:23:16.519 --> 00:23:17.520 می بینمتون. 320 00:23:18.103 --> 00:23:20.439 کلاغ سخنگو اصلا خسته کننده نیست. 321 00:23:26.654 --> 00:23:28.322 سلام، ویلو اینجا چیکار می کنی؟. 322 00:23:28.405 --> 00:23:31.325 سلام، بابا. خواستم بهت بگم امروز دیر میام خونه. 323 00:23:31.408 --> 00:23:34.662 - ...می خوام برم چایی - باشه، ویلو . 324 00:23:34.745 --> 00:23:37.456 - .هی، آقای کوچولو واسه شام می بینمت، آره؟ 325 00:23:37.539 --> 00:23:41.752 - .باشه، خداحافظ - غصه نخور، شکلات چشمیه . 326 00:24:02.815 --> 00:24:03.816 حاضرید؟ 327 00:24:08.362 --> 00:24:11.657 چرا داریم از ترسناک ترین مسیر میریم؟ 328 00:24:11.740 --> 00:24:15.995 افسانه ها میگن این جنگل ها تپه های جن زده هستن، 329 00:24:16.078 --> 00:24:19.331 که سه جادوگر وایندیگ وی طلسمشون کرده. 330 00:24:19.873 --> 00:24:24.044 شنیدم که جادوگر ها چندین قرنه توی اون خونه قدیمی زندگی می کنن. 331 00:24:24.128 --> 00:24:26.672 خب، خوبه که شجاعیم، آره؟ 332 00:24:28.007 --> 00:24:30.175 بی خیال. این ها واقعی نیست. 333 00:24:30.259 --> 00:24:34.263 - تازه، اون قدر ترسناک نیست - آره . 334 00:24:39.018 --> 00:24:41.562 احتمالا چند تا خانم پیر هستن 335 00:24:41.645 --> 00:24:44.940 که احیانا خونه قدیمی مورمور کننده ای دارن. 336 00:24:46.483 --> 00:24:49.903 مناسب فیلم های ترسناکه. 337 00:24:49.987 --> 00:24:53.741 آره. مگه چه اتفاقی بدی ممکنه بیفته؟ 338 00:24:54.700 --> 00:24:56.660 حرفی که قبل از مرگ میزنن. 339 00:25:07.254 --> 00:25:09.757 بدون شک اول فیلم ترسناکه. 340 00:25:10.299 --> 00:25:12.176 خب، الان بهترین موقع ست. 341 00:25:24.062 --> 00:25:26.315 سلام؟ 342 00:25:26.398 --> 00:25:27.983 سلام؟ 343 00:25:29.777 --> 00:25:31.361 کسی خونه ست؟ 344 00:25:32.780 --> 00:25:36.909 امیدوارم ناراحت نشید دوست هام رو آوردم.. 345 00:25:39.286 --> 00:25:43.373 ویلو! خیلی خوشحالم دوباره می بینمت. 346 00:25:44.750 --> 00:25:45.793 دوباره؟ 347 00:25:45.876 --> 00:25:48.128 از وقتی بچه بودی می شناختیمت. 348 00:25:48.212 --> 00:25:54.551 چه بچه بانمکی بودی با اون پوست و دندون و موهات،. 349 00:25:54.635 --> 00:25:55.844 و لوسی، اسکات. 350 00:25:57.221 --> 00:25:58.347 خوش اومدین. 351 00:25:58.430 --> 00:25:59.973 از کجا اسم ما رو... 352 00:26:00.057 --> 00:26:03.811 یه طلسم دیداری ساده ست چیز باکلاسی نیست،. 353 00:26:03.894 --> 00:26:06.647 - طلسم؟ - لو نده . 354 00:26:07.231 --> 00:26:09.274 لطفا بشینید. 355 00:26:15.781 --> 00:26:18.867 خب، مامانم رو می شناختین؟ 356 00:26:18.951 --> 00:26:21.453 اوه! می شناختیم؟ 357 00:26:21.537 --> 00:26:23.080 می شناختیم؟ 358 00:26:23.163 --> 00:26:24.998 اون، ما اینطوری... 359 00:26:25.791 --> 00:26:28.544 بودیم. دوست جون جونی بودیم خیلی نزدیک بودیم.. 360 00:26:28.627 --> 00:26:32.548 ما سه تا رو نمی شد جدا کرد. 361 00:26:32.631 --> 00:26:36.385 خب، تا نیل... 362 00:26:37.636 --> 00:26:40.931 - .تا هیچی - تا هیچی . 363 00:26:41.014 --> 00:26:43.308 خیلی مهربون بود، گفتم که قلبش از طلا بود،. 364 00:26:43.392 --> 00:26:45.394 خجالت نکشین. 365 00:26:51.233 --> 00:26:54.236 خب، شبیه مهمونی چایی نیست، نه؟ 366 00:26:54.319 --> 00:26:56.571 یه جورایی افتضاحه، نه؟ 367 00:26:56.655 --> 00:26:57.823 شوخی می کنم. 368 00:26:57.906 --> 00:27:00.409 نه، چون شیرینی و چایی نداریم 369 00:27:00.492 --> 00:27:03.620 ولی عوضش می کنم می خوام عوضش کنم، باشه؟، 370 00:27:05.747 --> 00:27:07.457 محشره. 371 00:27:07.541 --> 00:27:08.917 داری چیکار می کنی؟ 372 00:27:09.001 --> 00:27:13.130 میدونی که بچه ها عاشق شکلات هستن، پس وانمود کن. 373 00:27:16.008 --> 00:27:18.552 داره چه اتفاقی میفته؟ - داره چی میشه؟ 374 00:27:19.803 --> 00:27:22.222 باحال نیست؟ 375 00:27:22.306 --> 00:27:23.807 خیلی... 376 00:27:23.890 --> 00:27:25.767 خیلی باحاله. 377 00:27:25.851 --> 00:27:31.231 اسکات بگو ببینم، تو دنیا چه شیرینی رو خیلی دوست داری؟ 378 00:27:31.315 --> 00:27:32.316 پشمک. 379 00:27:32.983 --> 00:27:34.776 پشمک. 380 00:27:35.319 --> 00:27:36.320 به به. 381 00:27:43.201 --> 00:27:47.497 صندلی خوردنی؟ چی؟ احتمالا بهترین روز زندگیمه. 382 00:27:47.581 --> 00:27:52.127 لوسی، تو مهمونی چایی سه نفره چی دوست داری؟ 383 00:27:52.919 --> 00:27:56.256 خب، من همیشه آرزوی بارون شکلاتی داشتم. 384 00:27:57.132 --> 00:28:00.177 نه. 385 00:28:06.266 --> 00:28:07.267 خوشمزه ست! 386 00:28:10.312 --> 00:28:12.314 خوشمزه ست! 387 00:28:32.375 --> 00:28:35.295 ویلو، تو چی می خوای، عزیزم؟ 388 00:28:35.378 --> 00:28:36.797 می خوام در مورد مامانم بدونم، 389 00:28:36.880 --> 00:28:41.343 خب شاید بتونیم بیشتر حرف بزنیم و کمتر شیرینی بخوریم. 390 00:28:41.426 --> 00:28:44.346 - ویلو، خل شدی؟ - از طرف خودت حرف بزن . 391 00:28:44.429 --> 00:28:47.849 اون اینجاست منتظر چی هستیم؟. 392 00:28:47.933 --> 00:28:50.936 بیاید گردنبند رو ازش بگیریم. 393 00:28:51.019 --> 00:28:56.191 خب، شاید بهتر باشه یه کم فرصت بدیم از مهمونی چایی لذت ببرن، 394 00:28:56.274 --> 00:28:57.108 یه کم. 395 00:28:59.361 --> 00:29:02.030 فینک، اسنیک، خفه! 396 00:29:02.656 --> 00:29:04.991 یه لحظه صبر کن این همون موش دیشبیه.. 397 00:29:06.326 --> 00:29:10.038 فکر کنم باید بریم. 398 00:29:10.121 --> 00:29:12.374 نه. 399 00:29:14.084 --> 00:29:18.213 بریم سر اصل مطلب، باشه؟ 400 00:29:18.296 --> 00:29:19.965 ما گردنبندت رو می خوایم. 401 00:29:20.882 --> 00:29:24.845 میدونم خوبه داشته باشیش ولی واقعا به چه دردت می خوره؟، 402 00:29:24.928 --> 00:29:27.430 چون واسه ما پس گرفتنش،، 403 00:29:27.514 --> 00:29:29.349 نمیدونم، ویلما، تو چی میگی؟ 404 00:29:29.432 --> 00:29:33.228 به شدت عالی و با شکوهه؟ 405 00:29:33.311 --> 00:29:35.605 - .آره، دقیقا همین رو میگم - اوهوم . 406 00:29:36.189 --> 00:29:39.985 نه، گردنبند مامانم بوده و می خواسته دست من باشه. 407 00:29:40.902 --> 00:29:44.573 من رو دعوت کردین تا درباره اون بهم بگید و نشنیدم چیزی بگید،. 408 00:29:44.656 --> 00:29:46.575 ما میریم. 409 00:29:50.662 --> 00:29:52.497 نه، نمیرید. 410 00:29:52.581 --> 00:29:53.415 اسنیک. 411 00:29:55.166 --> 00:29:58.837 حیف شد، چون راه راحتی واسه انجام این کار بود، 412 00:29:58.920 --> 00:30:01.590 و حالا، از راه سختش میریم. 413 00:30:01.673 --> 00:30:04.467 نمی خواستیم جادوگر بازی در بیاریم، 414 00:30:04.551 --> 00:30:07.178 ولی یه جورایی دستمون رو بستید. 415 00:30:09.598 --> 00:30:12.225 جادوگر ها! 416 00:30:12.309 --> 00:30:14.394 دیدین؟ گفتم قصه ها الکی نیست. 417 00:30:14.477 --> 00:30:17.105 می خوای یه چیزی درباره مامانت بدونی؟ 418 00:30:17.981 --> 00:30:19.691 خیلی زود باور بود. 419 00:30:20.567 --> 00:30:24.070 درست... مثل... تو. 420 00:30:26.906 --> 00:30:28.533 اینجا! 421 00:30:33.163 --> 00:30:38.126 - .نه. اینجا. قایم بشید - وقتشه! جادوگر ها دارن میان دنبالتون ! 422 00:30:40.920 --> 00:30:41.921 دخترا؟ 423 00:30:42.005 --> 00:30:44.174 ما فقط می خوایم باهاتون حرف بزنیم. 424 00:30:46.593 --> 00:30:48.303 دارن میان. 425 00:30:48.386 --> 00:30:49.846 قایم بشید. اینجا. 426 00:30:53.308 --> 00:30:57.187 دخترا! کجا رفتین؟ 427 00:30:57.270 --> 00:31:00.774 می تونید فرار کنید اما نمی تونید قایم بشید،. 428 00:31:04.402 --> 00:31:05.445 از این سمت. 429 00:31:08.365 --> 00:31:10.950 اتاق افسونه. 430 00:31:12.827 --> 00:31:16.164 به مامانم زنگ میزنم واسم مهم نیست تا آخر عمرم.... 431 00:31:17.749 --> 00:31:19.417 تنبیه بشم آنتن نیست.. 432 00:31:21.711 --> 00:31:24.130 لوسی، صورتت از همیشه استخوونی تره. 433 00:31:24.214 --> 00:31:26.800 - .به صورتم دست نمیزنی، اسکات - معلومه میزنم . 434 00:31:26.883 --> 00:31:30.220 این گونه اته و حالا دارم دست می کنم تو چشمت... 435 00:31:30.720 --> 00:31:32.013 تو چشمت؟ 436 00:31:37.811 --> 00:31:39.521 - دخترا؟ - ای وای . 437 00:31:39.604 --> 00:31:41.648 یه افسون پیدا کنید! 438 00:31:41.731 --> 00:31:43.274 یه کاری کن! 439 00:31:43.358 --> 00:31:45.401 نه. افسون وارونه. 440 00:31:47.904 --> 00:31:49.322 افسون پرواز! 441 00:31:51.241 --> 00:31:52.992 شربت قایم شدن! آها! 442 00:31:55.662 --> 00:31:56.704 بیا. 443 00:31:58.373 --> 00:31:59.958 آ... 444 00:32:00.583 --> 00:32:04.295 وقتی آرزو دارید از دردسرهای بیرون دور بمونید 445 00:32:04.379 --> 00:32:08.883 بی تعصب این افسون را بنوشید و حس گربه ای پیدا می کنید؟ 446 00:32:08.967 --> 00:32:10.927 صبر کن. یعنی... 447 00:32:11.010 --> 00:32:12.679 نه. 448 00:32:25.149 --> 00:32:26.943 - ...تو - پنجه دارم . 449 00:32:27.026 --> 00:32:28.444 نه. نه. نه. 450 00:32:30.071 --> 00:32:32.156 دم دارم! 451 00:32:32.240 --> 00:32:33.992 دخترا! 452 00:32:34.576 --> 00:32:35.493 فرار کنید! 453 00:32:35.577 --> 00:32:39.247 فرار کنم؟ اول باید یاد بگیرم چطوری با چهار تا پا راه برم بعد فرار کنم! 454 00:32:39.330 --> 00:32:41.082 نمیذارم فرار کنن. 455 00:32:42.125 --> 00:32:46.671 - الان کجا رفتن؟ - کوچولوهای حال به هم زن . 456 00:32:46.754 --> 00:32:50.174 زود باشید. این زیر. 457 00:32:50.258 --> 00:32:52.302 همه جا رو گشتم. نیستن. 458 00:32:52.385 --> 00:32:55.930 و منم بعد این که همه جا رو گشتی پشت سرت گشتم، 459 00:32:56.014 --> 00:32:57.599 محض اطمینان. 460 00:33:01.477 --> 00:33:05.189 میدونید گربه ها چطوری تو جاهای کوچیک جا میشن؟ 461 00:33:05.273 --> 00:33:09.152 می خوای بریم اون تو؟ اندازهٔ عنکبوته رو ببین. 462 00:33:09.235 --> 00:33:12.238 من همین جا می مونم و با سرنوشتم مواجه میشم دستتون درد نکنه،. 463 00:33:12.322 --> 00:33:14.198 برو اونور، عنکبوت پشمالو و گنده. 464 00:33:14.282 --> 00:33:15.617 داریم میایم. 465 00:33:15.700 --> 00:33:18.786 زود باش، لوسی وقت نداریم بترسیم.. 466 00:33:21.581 --> 00:33:24.542 کجان؟ 467 00:33:24.626 --> 00:33:28.004 وایستین تا بیام. 468 00:33:28.087 --> 00:33:29.172 دم. 469 00:33:29.255 --> 00:33:32.175 دم. یعنی افسون قایم شدن رو خوردن. 470 00:33:32.258 --> 00:33:34.344 باید بریم بیرون به کلاو نیاز داریم!! 471 00:33:34.427 --> 00:33:35.970 - !کلاو - کلاو ! 472 00:33:36.054 --> 00:33:39.932 نباید وایستیم نباید پیشی ترسو باشیم.. 473 00:33:40.016 --> 00:33:41.976 ولی من پیشی ترسوام. 474 00:33:48.650 --> 00:33:49.484 پنجه! 475 00:33:49.567 --> 00:33:52.695 - هی! مهمونی چطوره؟ - از راه آب فرار کردن . 476 00:33:52.779 --> 00:33:54.906 اگه دیدیشون فورا خبرمون کن، باشه؟ 477 00:33:54.989 --> 00:33:57.867 - مطمئنی؟ - نذار فرار کنن . 478 00:33:58.409 --> 00:34:00.453 ]از اونجایی که کلاغ پرواز می کنه [فورا بریم نباید خیلی دور شده باشن،. 479 00:34:00.536 --> 00:34:03.289 تو کلاغی، تو باید بدونی خیلی خب، من رو نگاه نکن.. 480 00:34:03.373 --> 00:34:04.624 پرواز کن! 481 00:34:06.000 --> 00:34:07.794 - خیلی خب. ویلما؟ - بله؟ 482 00:34:08.294 --> 00:34:09.962 پاتیل رو روشن کن. 483 00:34:10.046 --> 00:34:11.047 الان؟ 484 00:34:11.672 --> 00:34:13.007 آره، الان ویلما. 485 00:34:25.436 --> 00:34:27.438 احترامم به گربه ها بیشتر شد. 486 00:34:27.522 --> 00:34:29.774 خیلی تنگ و تاریک بود. 487 00:34:29.857 --> 00:34:32.276 و کثیف. 488 00:34:32.360 --> 00:34:36.447 بیاید، پیشی ها، پیشی ها، پیشی ها! 489 00:34:40.076 --> 00:34:43.329 خب، با چشم کوچولوی کلاغی ام جاسوسی می کنم... 490 00:34:43.413 --> 00:34:44.664 همون کلاغ چندشه! 491 00:34:44.747 --> 00:34:47.500 پیشته! برو! ولمون کن! 492 00:34:47.583 --> 00:34:50.044 تا وقتی سنگ طلسم رو ندید از این خبرا نیست. 493 00:34:50.711 --> 00:34:51.712 فرار کنید! 494 00:34:51.796 --> 00:34:54.090 آره، آره، آره... 495 00:34:54.173 --> 00:34:55.716 ایول، ایول! 496 00:34:55.800 --> 00:34:59.303 کلاو پیداشون کرد. ویلما کلاو پیداشون کرد!! 497 00:34:59.804 --> 00:35:00.680 پیداشون کردیم! 498 00:35:02.056 --> 00:35:07.186 مه و باتلاق و دود شهری یه خانواده کوچولوی قشنگ اومدن پیاده روی 499 00:35:07.270 --> 00:35:12.316 بچه هایی که گربه شدن رو احاطه کن و که الان مثل موش می ترسن 500 00:35:12.400 --> 00:35:14.443 باشه؟ اوهوم. 501 00:35:15.945 --> 00:35:17.989 میو! پر از مه شده، نمی بینم. 502 00:35:18.072 --> 00:35:20.908 داره جواب میده، ویلما داره جواب میده،! 503 00:35:26.247 --> 00:35:27.665 اینجا کجاست؟ 504 00:35:28.207 --> 00:35:31.169 خیلی ترسناکه. 505 00:35:31.252 --> 00:35:33.504 اگه یه وقت برنگشتم، می خوام بگم 506 00:35:33.588 --> 00:35:36.841 که من از اول درباره جادوگر ها درست می گفتم. 507 00:35:36.924 --> 00:35:39.218 این همه مه از کجا میاد؟ 508 00:35:39.844 --> 00:35:41.762 پنجه هام رو نمی بینم! 509 00:35:41.846 --> 00:35:43.890 دیگه باحال نیست. 510 00:35:44.473 --> 00:35:48.477 راستش رو بگم، از شکلات به بعد اصلا باحال نبود، 511 00:35:49.228 --> 00:35:51.814 تازه همون هم یه کم غیر بهداشتی بود. 512 00:35:51.898 --> 00:35:53.691 سلام، دخترا. 513 00:35:58.362 --> 00:35:59.864 آفرین، کلاو. 514 00:35:59.947 --> 00:36:03.159 از خورشت پیشی واست بیشتر می کِشم. 515 00:36:03.242 --> 00:36:06.287 سلام، خورشت پیشی. 516 00:36:06.370 --> 00:36:08.789 یه چیزی که ممکنه شما سه تا نادیده گرفته باشین. 517 00:36:08.873 --> 00:36:11.042 جادوگر ها عاشق خورشت پیشی هستن 518 00:36:11.125 --> 00:36:13.794 مخصوصا تو شب طوفانی. 519 00:36:13.878 --> 00:36:16.797 پس یکی دیگه رو بخورین، چون ما رفتیم. 520 00:36:16.881 --> 00:36:19.383 - !فرار کنید - من خوراکی نیستم . 521 00:36:19.467 --> 00:36:22.887 یادم رفته بود گربه ها چقدر فراری هستن 522 00:36:22.970 --> 00:36:25.097 ولی چندان خوشمزه نیستن. 523 00:36:27.016 --> 00:36:29.060 تو از اون سمتی برو. 524 00:36:36.192 --> 00:36:39.070 نه. نه. نه. 525 00:36:39.570 --> 00:36:42.698 کجا ممکنه باشه؟ 526 00:36:42.782 --> 00:36:44.950 سبیلت رو تکون نده. 527 00:36:45.034 --> 00:36:48.037 نه. باید... 528 00:36:48.704 --> 00:36:51.207 لطفا عطسه نکن. 529 00:36:51.791 --> 00:36:54.502 لطفا، لطفا نگه اش دار. 530 00:36:54.585 --> 00:36:56.337 نگه اش دار. 531 00:36:59.340 --> 00:37:00.383 - .عافیت باشه - ممنون . 532 00:37:00.466 --> 00:37:02.968 - .باید از اینجا بریم الان فرصت داریم . 533 00:37:03.052 --> 00:37:04.095 لوسی، صبر کن! 534 00:37:09.892 --> 00:37:12.186 این بار خیلی سریع نبودین 535 00:37:12.269 --> 00:37:15.981 حالا که کار از مخفی شدن گذشته برگردن به حالت گذشته 536 00:37:17.525 --> 00:37:19.902 !بازم آدم شدیم آدم شدیم 537 00:37:19.985 --> 00:37:21.112 !سلام - ایول - 538 00:37:21.195 --> 00:37:23.155 هنوز جادوگر های خطرناک هستیم خیلی خوشحال نباشین 539 00:37:23.239 --> 00:37:26.242 انگار به فنا رفتین 540 00:37:28.577 --> 00:37:30.955 و حالا که دختر بچه های مزاحم هستید، گربه نیستید 541 00:37:31.038 --> 00:37:34.125 فرار کردن حسابی سخت شده 542 00:37:34.208 --> 00:37:36.961 یه فکری دارم، چرا بیخیال این چیزها نشیم 543 00:37:37.044 --> 00:37:40.297 و تو دو دستی گردنبند رو تقدیم ما کنی 544 00:37:40.381 --> 00:37:41.757 بگیرش 545 00:37:41.841 --> 00:37:45.177 تو هم خوب می دونی که باید گردنبند رو بهت بدن، نه زوری بگیری 546 00:37:45.261 --> 00:37:49.181 خب، در این صورت !سنگ طلسم رو بده. همین حالا 547 00:37:49.265 --> 00:37:50.266 !نه 548 00:37:50.599 --> 00:37:53.269 مامانم اصلا نمی خواد دست جادوگرهای شرور بیفته 549 00:37:54.645 --> 00:37:57.898 ...می رم پیش بابام و اون 550 00:37:57.982 --> 00:38:01.444 شنیدی، ویلما؟ می خواد به نیل بگه کمکش کنه 551 00:38:01.527 --> 00:38:04.071 !نیل 552 00:38:04.155 --> 00:38:06.740 مامانم درست می گفت شکلات استرس رو کاهش می ده 553 00:38:06.824 --> 00:38:08.659 خوب شد کیفم رو تو مهمونی پر کردم 554 00:38:08.742 --> 00:38:11.662 واقعا؟ الآن داری شکلات می خوری؟ 555 00:38:11.745 --> 00:38:13.706 شکلات؟ 556 00:38:16.208 --> 00:38:17.042 شکلات؟ 557 00:38:18.377 --> 00:38:20.337 !اون ها طاقت شکلات رو ندارن. واقعا می گم 558 00:38:23.340 --> 00:38:24.383 !بگیرش 559 00:38:27.928 --> 00:38:29.513 !بیاید از اینجا بریم، عجله کنید 560 00:38:29.597 --> 00:38:32.850 !اوه! نه. می سوزه 561 00:38:33.851 --> 00:38:36.937 !صبر کنید 562 00:38:40.482 --> 00:38:41.483 موفق شدیم 563 00:38:41.984 --> 00:38:45.237 !خدای من - خیلی خب، آنتن دارم - 564 00:38:45.321 --> 00:38:46.322 خوبه 565 00:38:46.739 --> 00:38:49.074 خیلی خب، تا مدت ها تنبیه ام 566 00:38:49.742 --> 00:38:52.161 پس می گفتی این داستان ها ساختگیه، اسکات؟ 567 00:38:52.244 --> 00:38:55.581 آخه هیچ بچه 11ساله ای به جادوگر اعتقاد نداره 568 00:38:55.664 --> 00:38:57.458 از کجا باید می فهمیدم؟ 569 00:38:59.835 --> 00:39:05.007 یه حسی بهم می گه آخرین باری نیست که اون 2تا رو می بینیم 570 00:39:05.090 --> 00:39:09.303 !با این که امشب خیلی وحشتناک بود ولی گربه شدن خیلی خفن بود 571 00:39:09.386 --> 00:39:11.472 فکر می کنی بتونیم دوباره گربه بشیم؟ 572 00:39:11.555 --> 00:39:13.140 جدی میگی؟ 573 00:39:13.724 --> 00:39:15.726 خیلی زود گفتم؟ - آره - 574 00:39:15.809 --> 00:39:20.230 و امکان نداره دوباره به اون خونه برگردم ...تا باز افسون بردارم. جز این که 575 00:39:21.065 --> 00:39:24.485 یه لحظه صبر کنید یادم رفت تو قفسه بذارم 576 00:39:25.945 --> 00:39:28.989 به نظرم کلاس هفتم داره جالب تر می شه 577 00:39:30.658 --> 00:39:35.120 بچه ها؟ ممنون امروز دوست خیلی خوبی بودین و کنار من موندید 578 00:39:36.705 --> 00:39:39.500 شماها مثل خواهرهایی هستید که هیچ وقت نداشتم 579 00:39:42.586 --> 00:39:47.257 !خواهران وایندینگ وی 580 00:39:47.341 --> 00:39:50.135 !خواهران جادوگر 581 00:39:50.719 --> 00:39:54.890 خواهران جادوگر وایندینگ وی! 582 00:39:56.976 --> 00:39:59.770 !خواهران جادوگر - !عجله کنید - 583 00:40:08.070 --> 00:40:09.071 سلام 584 00:40:09.655 --> 00:40:10.656 !بابا 585 00:40:11.115 --> 00:40:14.159 اگه بهت بگم امروز جادوگرها تعقیبم کردن 586 00:40:14.243 --> 00:40:16.495 و به گربه تبدیل شدم چی می گی؟ 587 00:40:16.578 --> 00:40:19.081 خب، می گم، عزیز دلم 588 00:40:19.164 --> 00:40:22.292 مجبور نیستی داستان بسازی تا توجه من رو جلب کنی 589 00:40:22.835 --> 00:40:24.878 همیشه توجه من رو داری 590 00:40:25.462 --> 00:40:27.548 فکر می کردم این رو بگی 591 00:40:27.631 --> 00:40:30.426 می دونی مامان این رو از کجا آورد؟ 592 00:40:31.385 --> 00:40:33.971 نه، از اول این گردنبند رو داشت از وقتی شناختمش 593 00:40:35.013 --> 00:40:39.017 همیشه می گفت قبل این که با من آشنا بشه و تو به دنیا بیای، یه آدم دیگه ای بوده 594 00:40:39.727 --> 00:40:43.772 ممکنه از یکی جادوگرهای وایندینگ وی گرفته 595 00:40:47.943 --> 00:40:48.944 وقت خوابه 596 00:40:49.820 --> 00:40:51.196 چراغ ها روشن باشه یا خاموش؟ 597 00:40:51.697 --> 00:40:52.531 روشن باشه 598 00:40:52.614 --> 00:40:54.783 خیلی خب. دوستت دارم، بچه جون 599 00:41:16.180 --> 00:41:17.181 چی؟ 600 00:41:21.768 --> 00:41:22.895 ویلوی عزیز 601 00:41:23.562 --> 00:41:27.024 ،اگه این رو می خونی یعنی گردنبند من دست توئه 602 00:41:27.858 --> 00:41:31.445 و فکر می کنم احتمالا برات سئوال پیش اومده که من جادوگر بودم یا نه 603 00:41:32.779 --> 00:41:33.906 بودم 604 00:41:34.448 --> 00:41:36.408 من جادوگر بودم، ویلو 605 00:41:38.911 --> 00:41:41.622 ،و اگه دختر کوچولوی زیبا 606 00:41:43.081 --> 00:41:46.460 ...خوش قلب و کنجکاوم رو بشناسم 607 00:41:49.504 --> 00:41:51.423 می دونم به چی فکر می کنی 608 00:41:52.257 --> 00:41:56.803 چه طور ممکنه مامانم جادوگر باشه و این یعنی منم جادوگر هستم؟ 609 00:41:57.387 --> 00:41:59.723 ...چون تو بچه من هستی 610 00:42:00.224 --> 00:42:02.434 دلیل نمی شه جادوگر باشی 611 00:42:02.517 --> 00:42:06.647 باور داشتن به جادو می شه و می تونی جادوگر بشی 612 00:42:06.730 --> 00:42:08.273 یه جادوگر خوب 613 00:42:09.149 --> 00:42:13.528 اگه تصمیم بگیری ارزش های شهامت 614 00:42:13.612 --> 00:42:16.198 مهربونی و دانایی رو باور کنی 615 00:42:16.782 --> 00:42:19.451 از جادو می شه استفاده های بدی کرد 616 00:42:19.534 --> 00:42:23.330 اما همین طور می شه استفاده های خیلی خیلی خوبی کرد 617 00:42:24.873 --> 00:42:26.458 تو این رو بهم یاد دادی، ویلو 618 00:42:29.920 --> 00:42:34.466 و حالا که گردنبند من دست توئه باید تصمیم بگیری 619 00:42:43.642 --> 00:42:47.521 اما باید یه کار خیلی مهمی رو انجام بدی 620 00:42:48.522 --> 00:42:52.025 ،برای کنترل کردن قدرت سنگ طلسم 621 00:42:52.109 --> 00:42:54.152 ...و تضمین امنیت خودت 622 00:42:54.653 --> 00:42:56.989 به کتاب جادوگری که مخفیش کردم، نیاز داری 623 00:42:58.490 --> 00:43:01.493 در صورتی که اون روز برسه، برات پنهان کردم 624 00:43:02.202 --> 00:43:05.330 توی مسیر پیدا کردن کتاب موانعی وجود داره 625 00:43:05.414 --> 00:43:08.041 تا مطمئن بشم در دست آدم درستی می افته 626 00:43:08.125 --> 00:43:09.668 دست تو 627 00:43:12.421 --> 00:43:13.588 ...دوستت دارم 628 00:43:15.090 --> 00:43:16.925 با تمام وجودم 629 00:43:17.509 --> 00:43:19.469 و من همیشه کنارت هستم 630 00:43:19.553 --> 00:43:20.887 نزدیک تر از اونی که فکر کنی 631 00:43:22.264 --> 00:43:24.683 حسابی مواظب بابا باش 632 00:43:25.517 --> 00:43:27.102 تو جون و دل من هستی 633 00:43:27.853 --> 00:43:28.687 مامان