WEBVTT 00:00:52.594 --> 00:00:55.180 !اوه! وای وای، وای! نه رفیق - 00:00:55.180 --> 00:00:57.432 کجا داری میری؟ 00:00:57.432 --> 00:00:58.642 مشکل صاعقه چیه؟ - 00:00:59.560 --> 00:01:01.728 من چه می دونم! اون داره سعی - !می کنه دور و بر ابرها پرواز کنه کنه 00:01:01.728 --> 00:01:04.356 !ما نمی تونیم بریم اون جا، رفیق .ممکنه کسی تو رو ببینه 00:01:13.282 --> 00:01:14.783 !سریع، قایم شید 00:01:28.130 --> 00:01:30.007 .نزدیک بود. اونا میتونستن ما رو ببینن 00:01:30.007 --> 00:01:31.258 آره - 00:01:40.684 --> 00:01:42.895 .قطعاً چیزه عجیبیه 00:01:42.895 --> 00:01:44.980 .اون اطراف پرواز کردن 00:01:48.358 --> 00:01:51.945 وِندی، تام تا حالا چند بار از سنسورهای محیطی رد شده؟ 00:01:51.945 --> 00:01:53.405 نه بار 00:01:53.405 --> 00:01:55.449 .ده بار اگه حواس پرتی گوسفندا رو هم حساب کنیم 00:01:55.449 --> 00:01:59.578 میخوای به چی برسی - توماس کولرسن؟ 00:01:59.578 --> 00:02:00.579 .سلام، میجا 00:02:00.579 --> 00:02:02.456 !ما خبرهایه عالی داریم - 00:02:02.456 --> 00:02:04.750 .خب، بیشتر از خبرایه خوب، خبرایه بد داریم 00:02:04.750 --> 00:02:08.504 خبره بد اینه که خرابکاری مربوط به زلزلمون - .همه کار ها تو ایستگاه رو متوقف کرده 00:02:08.504 --> 00:02:11.381 خبر خوب اینه که !ما امشبو تعطیلیم 00:02:11.381 --> 00:02:13.634 آره! و ما از شما می خواهیم که به ما ملحق شید - 00:02:13.634 --> 00:02:16.261 .در یک ماجراجویی هیجان انگیز که ما برنامشو ریختیم 00:02:16.261 --> 00:02:17.721 این ماجراجویی، - 00:02:17.721 --> 00:02:20.307 .امکانش نیست که بیرون اتفاق بیفته 00:02:20.307 --> 00:02:21.558 هست آیا؟ 00:02:21.558 --> 00:02:24.061 خب، بله، اما ما هیچ - .کار خطرناکی رو انجام نمیدیم 00:02:24.061 --> 00:02:25.854 !ما فقط می خوایم کرم شب تاب بگیریم 00:02:28.649 --> 00:02:31.443 !زلزله ! پروتکل های ایمنی را رعایت کنید - 00:02:40.994 --> 00:02:42.996 خب چی میگی؟ - 00:02:42.996 --> 00:02:44.373 می خواید چند تا کرم شب تاب بگیرید؟ 00:02:44.373 --> 00:02:47.084 ما قراره که اون زلزله ترسناکو نادیده بگیریم؟ - 00:02:47.543 --> 00:02:50.838 .ما در کالیفرنیا زندگی کردیم - .زلزله مثله سیل میمونه 00:02:50.838 --> 00:02:53.966 اما اگه فکر می کنی نیازی هست راجع به احساساتت .صحبت کنی، خوشحال میشم که انجامش بدم 00:02:53.966 --> 00:02:55.592 تو شبی که دنبال کرم شبتابیم؟ 00:02:56.134 --> 00:02:58.929 .حس می کنم که باید اینجا بمونم 00:02:58.929 --> 00:03:00.430 .از پیاده رویت لذت ببر 00:03:04.226 --> 00:03:05.727 ،اگر که نظرت عوض شد - 00:03:13.235 --> 00:03:15.571 .ای کاش که اون فقط یک دوست خوب داشت 00:03:34.923 --> 00:03:36.383 ،بسیار خوب. از منظر جون 00:03:36.383 --> 00:03:38.468 .ما باید اون بیرون بیشتر مراقب باشیم 00:03:38.468 --> 00:03:41.054 .اژدها ها رو مخفی نگه داشتن مهم ترین چیزه 00:03:41.430 --> 00:03:42.764 تو پیشنهادی داری؟ - 00:03:44.474 --> 00:03:46.435 .تکنیک های پنهان کردن. اینو ببین - 00:03:46.435 --> 00:03:47.811 .باشه رفیق 00:03:47.811 --> 00:03:50.063 .وقته ترفند قدیمی "بوم بوم خداحافظ" هست 00:03:58.906 --> 00:04:01.200 ! اوه. چه سمی بود - 00:04:01.200 --> 00:04:02.618 کجا میره؟ - 00:04:02.618 --> 00:04:03.744 !آه 00:04:07.080 --> 00:04:08.207 .باحاله، رفیق - 00:04:08.207 --> 00:04:10.501 .دیدین؟ شما باید اژدهاتونو واسه این کار آموزش بدین 00:04:10.792 --> 00:04:13.337 آره، فقط این که از نفس اژدهایه ما - .آتش خارج نمیشه 00:04:16.757 --> 00:04:20.302 .اما ما حرکاته مخصوص خودمونو داریم 00:04:20.302 --> 00:04:24.806 .نظاره گر قدرت مرموز اژدهای آب باستانی باش 00:04:25.474 --> 00:04:28.769 باشه، بیاید تردستی جدید فرار از ابر بخارمونو امتحان کنیم، یادتونه؟ 00:04:28.769 --> 00:04:30.437 !ووش 00:04:34.399 --> 00:04:36.777 .بله، نه اون جوری که تمرینش کردیم 00:04:38.070 --> 00:04:41.198 .این جوریه که تمام و کمال نینجاییه - 00:04:41.198 --> 00:04:42.491 .کاری که من میکنمو انجام بده، دختر 00:04:44.034 --> 00:04:46.119 !قایم شو 00:04:47.079 --> 00:04:49.915 !نه، نه، نه! سر پایین! سرتو بدزد 00:04:51.375 --> 00:04:54.545 وای. انگار پلو هورن - کاملاً ناپدید شد. 00:04:54.545 --> 00:04:57.089 پس، ما تمرین می کنیم! و وقتی کارمون تموم شد، - 00:04:57.089 --> 00:05:01.009 اژدهایانه ما بهترین پنهان‌کننده‌ها .در بین تمام اژدهایان خواهند بود 00:05:03.720 --> 00:05:05.097 تام؟ - 00:05:05.597 --> 00:05:08.559 .تام، کجایی؟ خب، باشه 00:05:08.559 --> 00:05:11.061 .دارمش. مم-هوم 00:05:11.061 --> 00:05:13.313 !تام؟ تام 00:05:13.313 --> 00:05:15.983 کجایی؟ .یکی اینجاست 00:05:16.733 --> 00:05:18.026 .بیا بریم بررسیش کنیم 00:05:30.205 --> 00:05:32.040 !امکان نداره! الکسه 00:05:32.040 --> 00:05:35.043 .فکر می کردم که اون هیچ وقت اتاقشو ترک نکرده - اون این جا چه کار می کنه؟ 00:05:44.887 --> 00:05:46.555 .اون در آستانه کشف لونه هست 00:05:46.555 --> 00:05:49.516 .شاید ما باید حقیقتو بش بگیم - .و اجازه بدیم وارد باشگاه اژدها بشه 00:05:49.516 --> 00:05:52.269 باشگاه اژدها به عضو جدیدی .نیازی نداره، جون 00:05:52.269 --> 00:05:54.855 ،اگر افراده زیادی راجع بهش بدونن .اون دیگه یک راز نیست 00:05:54.855 --> 00:05:57.441 .اوه، آره. راز ها این جوری هستند 00:05:57.441 --> 00:05:59.651 اینو بچه ای داره میگه که همه چی رو .به پدر و مادرش لو داده 00:05:59.651 --> 00:06:02.654 .خوشبختانه والدینم فکر می کنن من دیوونم - 00:06:02.654 --> 00:06:04.489 اوه، بچه ها؟ - 00:06:06.950 --> 00:06:08.952 کد قرمز - 00:06:09.536 --> 00:06:10.579 تام؟ 00:06:13.332 --> 00:06:15.542 اوه، تام؟ 00:06:15.542 --> 00:06:18.003 تو اونجایی؟ سلام؟ 00:06:18.712 --> 00:06:20.464 سلام؟ 00:06:20.464 --> 00:06:23.091 .ردیاب توستر کوچولوی من می گه تو اون جایی 00:06:24.384 --> 00:06:26.845 .معلومه که اون اونجا نیست 00:06:26.845 --> 00:06:29.264 .این احمقانست. من ... من میرم خونه 00:06:29.264 --> 00:06:31.725 !آه 00:06:31.725 --> 00:06:33.227 ... اوم، اوم 00:06:37.481 --> 00:06:40.400 ... خب باشه 00:06:47.115 --> 00:06:49.701 خب، به نظر می رسه که - .عضوی از باشگاه اژدها باشه 00:06:49.701 --> 00:06:52.204 .چه بخوایم یا نخوایم 00:06:52.204 --> 00:06:53.956 ،بیایید اژدهاها را به لونه برگردونیم - 00:06:53.956 --> 00:06:56.250 .بعدش به حساب الکس خواهیم رسید 00:07:06.385 --> 00:07:09.513 تو در امانی. بدیهیه که - .رویایه واضح و روشنی داری 00:07:09.513 --> 00:07:11.557 .تو هرگز بیرون نرفتی 00:07:11.557 --> 00:07:14.184 ،تو تمام مدت اینجا بودی .با خیال آسوده تو گنبدت 00:07:15.185 --> 00:07:17.479 !آه! بخشی دیگه از رویا 00:07:21.191 --> 00:07:22.025 !آه 00:07:29.283 --> 00:07:31.994 .فقط باد 00:07:34.496 --> 00:07:36.331 !آه 00:07:38.083 --> 00:07:41.420 سلام؟ 00:07:44.423 --> 00:07:45.966 مامانا؟ - 00:07:47.843 --> 00:07:48.969 مامانا؟ 00:08:02.065 --> 00:08:04.526 .باشه. باشه. باشه. فقط نفس بکش، الکس 00:08:04.526 --> 00:08:06.987 تو خوبی. در واقع، تو .احتمالا بیش از حد خسته ای 00:08:06.987 --> 00:08:09.865 آره، آره، آره .خودشه. هوای تازه بیش از حد 00:08:09.865 --> 00:08:11.116 !فقط برم تو تخت 00:08:14.536 --> 00:08:15.996 !اوه، چراغا خاموش، وندی 00:08:15.996 --> 00:08:17.372 .شب خوش، الکس 00:08:26.423 --> 00:08:28.884 اینجا محوطه امنه منه. اینجا - ... فضای امنه منه. این 00:08:30.177 --> 00:08:32.179 .یک لحظه صبر کن 00:08:32.179 --> 00:08:34.097 .اینا همش کاره تامه، شرط می بندم 00:08:34.097 --> 00:08:36.183 یه نوع شوخی پیچیده 00:08:36.183 --> 00:08:38.060 اوه، کولرسن، تو بهتره - 00:08:42.481 --> 00:08:45.776 !این واقعیه! واقعیه !قطعا واقعیه 00:08:49.321 --> 00:08:51.573 ! اوه، هی، الکس - .ببخشید که اینطوری وارد شدم 00:08:51.573 --> 00:08:54.284 .اما باورت نمیشه چی تو جنگل دیدیم 00:08:54.284 --> 00:08:57.287 آره! یک دسته بچه کوهستانی عجیب و غریب - 00:08:57.287 --> 00:08:59.164 !با اون لباسایه احمقانشون 00:08:59.164 --> 00:09:01.166 بچه مچه، درست می گم؟ 00:09:01.583 --> 00:09:04.837 در مورد چی صحبت می کنید ملت؟ !اونا نوجوان نیستن 00:09:04.837 --> 00:09:08.131 !اونا غولن !و یکی از اونا تو اتاق خواب منه 00:09:11.593 --> 00:09:13.679 .الکس، هیچی اونجا نیست 00:09:13.679 --> 00:09:16.223 حالت خوبه؟ - میتونم برات آب بیارم؟ - 00:09:16.223 --> 00:09:18.141 نه، من به آب احتیاج ندارم! - 00:09:18.141 --> 00:09:21.019 و نه، حالم خوب نیست! باشه؟ 00:09:21.019 --> 00:09:24.231 این یکی دارای پر .و منقاره و می تونه نامرئی شه 00:09:24.231 --> 00:09:26.608 ! نامرئی شدن؟ دیوونه کنندس - 00:09:26.608 --> 00:09:28.902 .اژدهاها پر ندارند که - 00:09:30.779 --> 00:09:34.408 صبر کن، چی؟ کی در مورد اژدها صحبت می کنه؟ - 00:09:34.408 --> 00:09:36.368 !آه 00:09:36.368 --> 00:09:38.078 !صاعقه، نه! برو! گمشو - 00:09:42.082 --> 00:09:43.000 !آه 00:09:44.376 --> 00:09:45.627 !آه! اوه 00:09:52.801 --> 00:09:55.888 .این یه اژدهای نامرئیه اینجا چی کار می کنه؟ - 00:09:55.888 --> 00:09:57.639 گوش کن، نمیدونم - ،راجع به چی صحبت می کنی 00:09:57.639 --> 00:10:00.976 !اما من ازت میخوام که اینو ببریش 00:10:00.976 --> 00:10:02.978 !صبر کن! شش - 00:10:02.978 --> 00:10:04.479 شنیدی؟ 00:10:04.897 --> 00:10:07.524 !اوه نه، مادرانتونن - !مامانا - 00:10:07.524 --> 00:10:11.278 نه، الکس، صبر کن! اژدها - .راز هستن. ما نمی تونیم به کسی بگیم 00:10:11.278 --> 00:10:13.488 .درست مثله CinnaBot538 یک رازه 00:10:13.488 --> 00:10:16.450 ،اگر مردم در مورد اژدهاها می دونستن - .واسشون خطرناک میشد 00:10:16.450 --> 00:10:17.784 میتونیم بت اعتماد کنیم؟ - 00:10:18.827 --> 00:10:20.412 عزیزم؟ نظرت عوض شد؟ - 00:10:20.412 --> 00:10:23.540 !الکس !باورم نمیشه - 00:10:26.043 --> 00:10:27.711 ! تو اون جا دوستانی داری - 00:10:28.212 --> 00:10:30.839 .اوه، آره! بله، این یک مهمانی سینمایی هست - 00:10:30.839 --> 00:10:32.508 درسته، الکس؟ 00:10:36.053 --> 00:10:38.722 صحیح. مهمانی فیلم. - 00:10:38.722 --> 00:10:41.350 . اوه! شما بچه ها همین جا بنشینید - 00:10:42.809 --> 00:10:47.147 هیچ تجربه سینمایی - !بدون خوراکی های نمکی کامل نخواهد بود 00:10:50.817 --> 00:10:52.611 ما انواع و اقسام - !فیلم ها را در این زمینه داریم 00:10:52.611 --> 00:10:54.821 !اکشن، کمدی، فانتزی، اوه 00:10:54.821 --> 00:10:56.240 فیلم هیولایی چطور؟ 00:10:56.240 --> 00:10:59.076 .آره. این مناسبه - 00:11:05.249 --> 00:11:06.291 ها - 00:11:10.045 --> 00:11:12.214 ... هوم 00:11:12.214 --> 00:11:15.050 .به نظر می رسه که مایکروویو ما دچار مشکل شده 00:11:15.050 --> 00:11:16.885 .نمیتونم بگم مشکلش چیه 00:11:16.885 --> 00:11:18.512 .مطمئنم الکس میتونه درستش کنه 00:11:20.639 --> 00:11:23.809 مرسی. کی - ذرت بو داده کره ای داغ دوست نداره؟ 00:11:26.812 --> 00:11:29.398 ! وای، دی آنجلو - .حتما گرسنه بودی 00:11:30.315 --> 00:11:32.484 .من هنوزم گرسنم، در واقع - 00:11:33.068 --> 00:11:34.069 .بله 00:11:38.282 --> 00:11:39.700 همه چیز مرتبه؟ - 00:11:41.827 --> 00:11:44.496 ممکنه مشکل از کجا بوده باشه؟ - 00:11:44.496 --> 00:11:47.708 .شاید، ما واسه استایل الکس محدودیت ایجاد می کنیم - 00:11:47.708 --> 00:11:49.918 .البته. بیا از اینجا بریم - 00:11:49.918 --> 00:11:52.087 .لطفا از نمایش لذت ببرید - 00:11:52.087 --> 00:11:53.964 ! ما می ریم تا کرم های شب تاب بیشتری بگیریم - 00:11:58.927 --> 00:12:02.431 . سلام، اژدهای مقلد کوچولو - میخوای دوست شیم؟ 00:12:07.352 --> 00:12:10.105 ! نوبته منه. بیا اینجا، میمون صفت کوچولو - 00:12:26.955 --> 00:12:29.124 .این روش جواب نمیده - .فقط داریم می ترسونیمش 00:12:29.124 --> 00:12:30.417 ! و من - 00:12:30.417 --> 00:12:32.878 واسه همینه که هیچ وقت بیرون نمیرم 00:12:32.878 --> 00:12:35.506 چیزایه وحشتناکی مثله این میتونن تا !خونه منو دنبال کنن 00:12:37.674 --> 00:12:40.802 !آه! نه، نه، نه! نه، نه 00:12:41.261 --> 00:12:43.805 !دور شو! دور شو 00:12:43.805 --> 00:12:45.182 !آه - 00:12:47.059 --> 00:12:50.020 . شاید باید بیرون منتظر باشیم - .تعداد خیلی خیلی زیادی آشپز در آشپزخانه 00:12:50.020 --> 00:12:53.732 حق با توئه. اگر به ما نیاز دارید تماس بگیرید. .صبر کن، الکس 00:12:53.732 --> 00:12:56.652 میتونی بمونی؟ دلیلی هست که .این اژدها تا خونه دنبالت کرد 00:12:56.652 --> 00:12:58.987 چرا؟ از من چی خواد؟ - 00:12:58.987 --> 00:13:01.365 .نمیدونم - ،شاید ما رو با اژدهاهامون دید 00:13:01.365 --> 00:13:02.908 ،و تو کلاً تنها بودی 00:13:02.908 --> 00:13:04.826 .و در مورده تو کنجکاوه ،صبر کن 00:13:04.826 --> 00:13:07.496 شما هر کدوم اژدهای خودتونو دارین؟ 00:13:07.496 --> 00:13:08.830 . آره - 00:13:08.830 --> 00:13:10.874 ،آره، اونا به ما متصل هستن 00:13:10.874 --> 00:13:13.585 و من فکر می کنم که این یکی .می خواد با توارتباط برقرار کنه 00:13:13.585 --> 00:13:16.588 پس بیایید بشینیم .و خودمونو کوچک کنیم 00:13:17.798 --> 00:13:21.134 .من ... نمی دونم - .با حیوونا راحت نیستم 00:13:21.134 --> 00:13:23.387 من فناوری رو ترجیح می دهم که .کاری که بش میگمو انجام بده 00:13:23.387 --> 00:13:26.598 ،حیوونا، غیرقابل پیش بینی ان ،و می دونی 00:13:26.598 --> 00:13:28.475 .گاهی اوقات واقعاً، واقعاً بدجنسن 00:13:29.184 --> 00:13:31.645 ،یه بار 00:13:31.645 --> 00:13:34.064 یه سگ واقعا بزرگ 00:13:34.064 --> 00:13:36.024 .منو تا خونه دنبال کرد 00:13:36.024 --> 00:13:38.485 ،همه داشتن میگفتن 00:13:38.485 --> 00:13:40.195 .از تو خوشش میاد. بت علاقه داره 00:13:40.195 --> 00:13:43.448 .باید نوازشش کنی و منم همین کارو کردم 00:13:43.448 --> 00:13:46.243 .نوازشش کردم و گازم گرفت 00:13:46.243 --> 00:13:48.120 .خیلی سخت منو گاز گرفت 00:13:48.120 --> 00:13:49.955 ،و ... و بعدش غرید 00:13:49.955 --> 00:13:52.207 .و منو تعقیب کرد 00:13:52.207 --> 00:13:55.460 ،پس الان، من بیرون نمی رم 00:13:55.460 --> 00:13:58.213 .و هیچ وقت چیزی منو تا خونه دنبال نمیکنه 00:13:59.590 --> 00:14:01.842 .یا نه 00:14:01.842 --> 00:14:05.512 به همین دلیله که .وقتی مردم به من میگند بیرون امنه، گوش نمیدم 00:14:05.512 --> 00:14:08.473 !چون بیرون امن نیست 00:14:08.473 --> 00:14:10.475 .نه. همیشه نه - 00:14:11.226 --> 00:14:13.770 ،گاهی اوقات، دنیای بیرون ترسناک هست 00:14:13.770 --> 00:14:16.148 .اما بعضی وقتا، شگفت انگیزه 00:14:16.148 --> 00:14:17.900 ... و فوق العاده و 00:14:17.900 --> 00:14:19.443 .و ارزش ریسک کردن داره 00:14:19.443 --> 00:14:23.572 .بله، اما... تو که نمیتونی بفهمی شگفت انگیزه 00:14:23.572 --> 00:14:25.699 .نه. نمیتونم - 00:14:25.699 --> 00:14:27.701 ،هرگز هیچ تضمینی وجود نداره 00:14:27.701 --> 00:14:29.703 .بنابراین تصمیم گیری رو به عهده خودت میگذارم 00:14:29.703 --> 00:14:32.706 .اما اژدها ها سگ های بزرگ نیستند .اونا یه چیز خاصن 00:14:32.706 --> 00:14:34.458 و من فکر نمی کنم این یکی تو رو تا خونه دنبال کرده 00:14:34.458 --> 00:14:36.543 مگر این که قبلاً به نوعی بات .ارتباط برقرار کرده بود 00:14:36.543 --> 00:14:39.880 پس میگی که - همه اژدهاها دوستانه رفتار میکنن؟ 00:14:39.880 --> 00:14:41.173 .اوه بله - 00:14:41.673 --> 00:14:44.843 ،اونا دوستان ما هستند .و به همین دلیله که ما اونا را مخفی نگه می داریم 00:14:44.843 --> 00:14:46.136 ... چون یک اژدهای واقعی 00:14:47.262 --> 00:14:49.515 .یه اژدهای مرده حساب میشه 00:14:53.018 --> 00:14:54.686 .بگذار یه چیزی رو امتحان کنم - 00:14:56.605 --> 00:14:58.815 .هاه. کاره دستی معمولا کار میکنه 00:14:58.815 --> 00:15:00.734 کار دستی؟ - ،خب، اگه اونا قبولت کنن 00:15:00.734 --> 00:15:02.736 .بینیشونو به دستات فشار میدن 00:15:02.736 --> 00:15:05.030 ،خب، تو داری اونو تعقیبش می کنی 00:15:05.030 --> 00:15:06.782 ،تا اونو رامش کنی 00:15:06.782 --> 00:15:09.910 . و گفتی که بین من و اون پیوندی هست 00:15:11.411 --> 00:15:13.664 .شاید. شاید 00:15:14.373 --> 00:15:18.502 مطمئنی که چیزه بدی نیست، درسته؟ 00:15:18.502 --> 00:15:20.712 .من هر چیزی که میدونمو بهت گفتم - 00:15:20.712 --> 00:15:22.339 .انتخاب خودته الان 00:15:24.258 --> 00:15:26.009 ... باشه - 00:15:34.059 --> 00:15:36.478 !وای 00:15:36.478 --> 00:15:38.981 .خوشگله 00:15:40.399 --> 00:15:43.402 .ـه Quetzalcoatl یکم شبیه 00:15:43.402 --> 00:15:44.695 کوتزال - کی - حالا؟ - 00:15:44.695 --> 00:15:46.613 .مار پرپری - 00:15:46.613 --> 00:15:49.199 موقع خواب به من قصه هایی می گفتabuelita 00:15:49.199 --> 00:15:52.619 .درباره اینکه کوتزالکواتل چقدر عاقل بود 00:15:52.619 --> 00:15:55.831 افسانه می گه که مار بوده اجداد 00:15:55.831 --> 00:15:58.500 همی آمریکایی های میانه 00:15:58.500 --> 00:16:01.795 من حدس می زنم که این باعث می شه شما .و این اژدها خانواده باشید 00:16:01.795 --> 00:16:04.006 حتی ممکنه بگی .سرنوشتش به تو گره خورده بوده 00:16:12.598 --> 00:16:15.434 خوردش، نه؟ - !اوه، میدونستم 00:16:15.434 --> 00:16:16.685 ،نه. همه چیز خوبه - 00:16:16.685 --> 00:16:19.313 اما ما باید اژدها ها رو .قبل از اینکه کسی اونا رو ببینه از شهر خارج کنیم 00:16:19.313 --> 00:16:20.647 .همه عقب بمونید - 00:16:20.647 --> 00:16:23.567 ،اون کمی بیش از حد هیجان زده شد .و الان به حریم خودش نیاز داره 00:16:23.567 --> 00:16:24.860 .و منم همینطور 00:16:31.408 --> 00:16:33.619 باشه. بیا بدون این که دیده شیم - .بریم به سمت لونه 00:16:33.619 --> 00:16:34.620 !آه 00:16:35.370 --> 00:16:36.830 بچه ها اینجا چیکار میکنید؟ 00:16:36.830 --> 00:16:38.582 !گفتیم که تو غار بمون - 00:16:38.582 --> 00:16:41.585 - مرد! کسی دیگه به قانون احترام نمیگذاره؟ 00:16:45.881 --> 00:16:48.133 .ببین، باید همین الان از اینجا بریم - 00:16:48.133 --> 00:16:50.719 .نه نه نه. من پرواز نمیکنم - 00:16:50.719 --> 00:16:54.473 ،من بیشتر از نوع "روی زمین بمان .روی دو پا راه برو" هستم 00:16:56.099 --> 00:16:59.853 .اوه این سیستم پیام رسانی اضطراری ICARIS هست - 00:16:59.853 --> 00:17:02.439 .رئیس بیکر اینجاست با یه هشدار ایمنی - 00:17:02.439 --> 00:17:04.483 ،با توجه به افزایش فعالیت زلزله 00:17:04.483 --> 00:17:06.485 .ما در حال اعمال یک سیستم امنیتی جدید هستیم 00:17:07.694 --> 00:17:09.613 نورافکن هایی که با حرکت فعال میشن 00:17:09.613 --> 00:17:12.241 به همه شما کمک میکنن تو تاریکی در .امنیت برید خونه 00:17:12.241 --> 00:17:14.034 .نمیخواستم که غافلگیرتون کنن 00:17:14.034 --> 00:17:15.827 .از شما متشکرم و شب خوش 00:17:19.623 --> 00:17:20.999 .مثله آبه خوردن - 00:17:20.999 --> 00:17:23.168 .صاعقه، ما به پوشش نیاز داریم. فرار 00:17:31.510 --> 00:17:34.763 . و حوادث همچنان ادامه دارند - 00:17:40.185 --> 00:17:42.020 . باشه، همگی به حرکت ادامه بدید - 00:17:42.521 --> 00:17:44.273 .صبر کن. یکی داره میاد - 00:17:45.399 --> 00:17:46.733 .ما محاصره شدیم - 00:17:53.073 --> 00:17:55.742 ، ادامه بده وو، وی - .و من سرعت اونا را کم خواهم کرد 00:17:55.742 --> 00:17:58.745 .باشه، شما دوتا. خروجی ابر بخار 00:17:58.745 --> 00:18:01.290 ،اما، جوری انجامش بدید که تمرینش کردیم، باشه؟ 00:18:08.130 --> 00:18:10.424 همه اینا از کجا اومد؟ - 00:18:29.109 --> 00:18:31.111 .دارمش. بیا دنبالم - 00:18:36.825 --> 00:18:38.619 !اوه 00:18:38.619 --> 00:18:39.870 کیه اون بیرون؟ - 00:18:39.870 --> 00:18:42.247 !بابامه! تکون بخور! برو - 00:18:44.416 --> 00:18:47.544 !پلو، نه! تو باید قایم شی 00:18:47.544 --> 00:18:49.421 !قایم شو 00:18:51.757 --> 00:18:54.301 !بیا بیرون! میدونم که اون جایی - 00:18:54.301 --> 00:18:56.678 !نمیتونی از من پنهان شی 00:18:56.678 --> 00:18:58.514 !پیدات می کنم 00:19:08.190 --> 00:19:10.192 هاه؟ 00:19:12.569 --> 00:19:14.196 چه خبره اینجا؟ 00:19:18.283 --> 00:19:20.577 .اوه نه، تو نه 00:19:21.787 --> 00:19:22.329 !تام - 00:19:23.080 --> 00:19:25.123 . شنیدین؟ از اونجا اومد - 00:19:25.123 --> 00:19:27.626 رئیس، یک نفر .در بخش پنج داره میچرخه 00:19:27.626 --> 00:19:28.836 .تو راهم 00:19:29.378 --> 00:19:30.796 !الکس، فرار کن - 00:19:35.592 --> 00:19:37.553 .صاعقه، اونو روشنش کن 00:19:43.141 --> 00:19:44.726 ! رئیس - 00:19:56.864 --> 00:19:59.241 ،آه! نه، نه، نه، صبر کن، صبر کن، - صبر بده! کجا میری؟ 00:20:03.495 --> 00:20:05.831 ... آه! کرم شب تاب. یعنی 00:20:06.874 --> 00:20:08.125 .مادران 00:20:11.920 --> 00:20:14.173 .اوه، این خوب نیست چه کنیم؟ - 00:20:14.173 --> 00:20:15.424 .هیچ کاری نمی تونیم بکنیم 00:20:15.424 --> 00:20:17.092 .الکس می تونه به تنهایی از پسش بر بیاد 00:20:17.092 --> 00:20:19.428 .به باشگاه اژدها خوش اومدید 00:20:19.428 --> 00:20:21.805 !نه، صبر کن - !لطفا دست نگهدار 00:20:23.599 --> 00:20:26.602 !ما نمی تونیم اجازه بدیم مادران شما را ببینند 00:20:26.602 --> 00:20:29.688 !لطفا! باید... پنهان شی 00:20:29.688 --> 00:20:31.523 !آه! آه 00:20:32.858 --> 00:20:35.110 !نه نه نه! تو نمی فهمی 00:20:35.110 --> 00:20:37.696 !دنیا برای ما جای خطرناکیه 00:20:44.828 --> 00:20:46.538 ... اوه 00:20:46.538 --> 00:20:49.917 .تو داری سعی میکنی به من کمک کنی آروم بشم 00:20:50.417 --> 00:20:51.710 .آروم باش - 00:20:52.461 --> 00:20:54.630 ،باشه - 00:20:54.630 --> 00:20:56.548 .اگر که خیلی اصرار داری - 00:20:56.548 --> 00:20:58.759 ،میدونم که منو نمیفهمی 00:20:58.759 --> 00:21:01.386 .اما تو منو درک میکنی 00:21:02.596 --> 00:21:04.890 .آه، چه شب زیبایی 00:21:04.890 --> 00:21:07.392 . با شکوه، حیف که الکس اونو از دست داد - 00:21:08.018 --> 00:21:09.478 ! لطفا پنهان شید - 00:21:11.188 --> 00:21:12.481 .اوه! اون جا 00:21:18.237 --> 00:21:19.488 !فهمیدم 00:21:20.989 --> 00:21:22.866 .باشه، حالا میتونیم بریم خونه 00:21:30.165 --> 00:21:32.709 .بهت گفتم که از پسش برمیاد 00:21:37.673 --> 00:21:40.175 وای، اون اژدها واقعا - .از پوسته اش بیرون میاد 00:21:40.175 --> 00:21:42.052 . و الکس هم همینطور - 00:21:43.053 --> 00:21:44.930 بهت میگم پرپری - 00:21:44.930 --> 00:21:47.015 .به خاطر پرهای زیبات 00:21:47.015 --> 00:21:49.017 ،بنابراین، تو الان یه اسم داری 00:21:49.017 --> 00:21:51.895 و ما باید تو رو ،با اژدهایانه دیگه آشنا کنیم 00:21:51.895 --> 00:21:54.773 .پس بیایید تکنیک پنهان شدنو تمرین کنیم 00:21:54.773 --> 00:21:56.817 .پرها، پنهان 00:21:58.443 --> 00:22:00.279 .پرها، پنهان 00:22:00.279 --> 00:22:01.989 .پرها، پنهان 00:22:01.989 --> 00:22:03.240 !نه، صبر کن - 00:22:03.240 --> 00:22:05.784 !نه، پرها! حریم شخصی 00:22:05.784 --> 00:22:07.870 .قلقلکم میاد 00:22:08.704 --> 00:22:10.998 به نظر می رسه که ما اینجا داریم - یک خونواده کوچک خوب می سازیم، ها؟ 00:22:13.792 --> 00:22:16.003 این همون چیزیه که قبلاً دنبالش بودید، اینطور نیست؟ 00:22:16.003 --> 00:22:17.963 وقتی به سمت طوفان رعد و برق پرواز کردین؟ 00:22:17.963 --> 00:22:19.548 اژدهایان دیگه مثله شما؟ 00:22:19.548 --> 00:22:21.175 ما به جستجو ادامه می دیم، باشه؟ 00:22:21.175 --> 00:22:23.010 من مطمئن هستم که اونا یه جایی اون بیرون هستند، رفیق