WEBVTT 00:00:29.571 --> 00:00:31.740 هانز جوناس راجب مسئولیت های 00:00:31.781 --> 00:00:33.450 .تکنولوژی های مربوط به زندگی بحث کرد 00:00:35.285 --> 00:00:38.413 بنابراین من نام ویروس جوناس رو به افتخار این فیلسوف گذاشتم 00:00:39.456 --> 00:00:42.417 این همچنان مسئولیت منه که .پادزهرشو پیدا کنم 00:00:44.586 --> 00:00:45.628 .من شکست نمیخورم 00:01:22.874 --> 00:01:26.211 من خیلی جذابم 00:01:48.983 --> 00:01:51.486 هی، هی، هی! کمکم کن 00:01:54.906 --> 00:01:56.574 لعنتی 00:01:59.828 --> 00:02:00.995 بریم 00:04:18.800 --> 00:04:20.051 !جی‌مین 00:04:20.134 --> 00:04:21.594 متوقفش کنید، هی - چیکار میکنی؟ - 00:04:21.636 --> 00:04:22.971 بریم - چت شده؟ - 00:04:23.012 --> 00:04:24.138 !گفتم ولم کن 00:04:24.180 --> 00:04:25.348 .لطفا آروم باش 00:04:25.473 --> 00:04:29.310 میخوام بمیرم! تنهام بزارین - اینجوری نباش - 00:04:29.394 --> 00:04:31.646 !نمیخوام زنده باشم 00:04:31.688 --> 00:04:34.649 جی‌مین، بیا دیگه - میخوام بمیرم - 00:04:34.691 --> 00:04:37.652 !لطفا تنهام بزارین! لطفا 00:04:38.152 --> 00:04:39.737 !ولم کن 00:04:40.488 --> 00:04:44.742 !لطفا ولم کن 00:04:45.827 --> 00:04:47.829 .مادر و پدرم مردن 00:04:50.331 --> 00:04:52.834 تنهایی باید چه گوهی بخورم؟ 00:04:57.755 --> 00:04:59.507 چرا بمیری؟ احمق 00:05:00.341 --> 00:05:01.759 فایده زندگی کردن چیه؟ 00:05:02.343 --> 00:05:03.845 به هر حال، باید زنده بمونی 00:05:04.679 --> 00:05:05.930 .من هیچکسو ندارم 00:05:07.849 --> 00:05:10.852 .من پدر یا مادر ندارم 00:05:12.395 --> 00:05:15.023 هیچ جا واسه رفتن ندارم و .هیچکسی هم منتظرم نیست 00:05:16.524 --> 00:05:19.610 .هیچکس که بهم فحش بده یا نازمو بکشه 00:05:21.112 --> 00:05:22.363 میدونین این چه حسی داره؟ 00:05:25.867 --> 00:05:26.826 نه نمیدونم 00:05:27.785 --> 00:05:29.871 .پس جوری رفتار نکن که همه چی رو میدونی 00:05:30.538 --> 00:05:32.081 .بهم نگو چیکار کنم 00:05:33.207 --> 00:05:34.876 .تو نمیدونی من بودن چه حسی داره 00:05:34.959 --> 00:05:36.544 نه - دقیقا - 00:05:37.462 --> 00:05:38.963 .پس فقط تنهام بزار 00:05:40.715 --> 00:05:44.052 .تو هر امتحان، من آخرین نفرم 00:05:45.386 --> 00:05:47.930 .خب، نه دقیقا آخرین نفر 00:05:51.059 --> 00:05:53.061 هر بار کارناممو میگیرم، بابام میگه 00:05:53.644 --> 00:05:55.980 .که نمره هام منو به دانشگاه سئول نمیبره 00:05:56.064 --> 00:05:58.066 .پس من حتی نباید به خودم زحمت امید داشتن بدم 00:05:59.776 --> 00:06:02.403 .اینو میگه که مطمئن شه من اذیت یا مریض نشم 00:06:04.238 --> 00:06:05.823 .که فقط سالم بمونم 00:06:06.449 --> 00:06:07.617 .بهت برنخوره 00:06:08.409 --> 00:06:10.078 .بابای تو برام مهم نیست 00:06:10.953 --> 00:06:12.413 .من باورش نداشتم 00:06:14.332 --> 00:06:16.417 .مطمئنا عاشق اینه که من سئول قبول شم 00:06:17.585 --> 00:06:19.420 فقط همینجوری میگفت 00:06:21.589 --> 00:06:22.840 ...ولی 00:06:25.176 --> 00:06:27.261 ...اون علاوه بر این بهم میگفت 00:06:32.266 --> 00:06:34.102 ،اگه چیزی اتفاق افتاد 00:06:38.106 --> 00:06:40.358 .اون اولین نفر هوامو داشت 00:06:41.651 --> 00:06:42.819 .ولی نداره 00:06:45.947 --> 00:06:46.906 .نداره 00:06:50.451 --> 00:06:51.411 کی میدونه؟ 00:06:53.371 --> 00:06:54.789 .شاید اون نتونه بیاد 00:06:58.626 --> 00:06:59.710 ...چی میشه اگه 00:07:00.545 --> 00:07:01.796 پدرم بمیره؟ 00:07:04.215 --> 00:07:06.134 .حداقل تو میتونی امید داشته باشی 00:07:08.678 --> 00:07:09.971 .امید من مرده 00:07:13.307 --> 00:07:14.308 امیدی هست؟ 00:07:20.148 --> 00:07:22.191 این احمقانس که من منتظرش بمونم؟ 00:07:23.818 --> 00:07:25.987 یا باید فرار کنم؟ نا امید شم؟ 00:07:27.405 --> 00:07:29.031 .من هیجی نمیدونم 00:07:30.908 --> 00:07:32.994 .هم ایساک و هم جیونگ سو مردن 00:07:35.580 --> 00:07:38.166 .من نمیخوام هیچکدوم از دوستام بمیرن 00:07:41.502 --> 00:07:42.587 چرا گریه میکنی؟ 00:07:43.171 --> 00:07:44.505 .نمیر، جی‌مین 00:07:48.217 --> 00:07:50.344 .نمیخوام دوستام همینطور بمیرن 00:07:51.345 --> 00:07:52.346 .هیچکس 00:08:00.062 --> 00:08:01.105 .باید برم 00:08:03.357 --> 00:08:05.401 .حس میکنم اینجا دارم روانی میشم 00:08:07.028 --> 00:08:08.112 .باشه پس 00:08:10.740 --> 00:08:11.782 .پس بریم 00:08:13.701 --> 00:08:15.077 .من واقعا از اینجا بدم میاد 00:08:17.705 --> 00:08:20.374 ولی چجوری بریم بیرون؟ 00:08:21.792 --> 00:08:23.878 .حتی بریم بیرونم جایی رو نداریم 00:08:35.556 --> 00:08:37.391 .جی‌مین. میکروفون وصل شده بود 00:08:51.155 --> 00:08:52.657 !اوف، وایسا 00:08:53.407 --> 00:08:56.077 شما نمیتونین بو بکشین؟ بوی گند میده 00:08:56.118 --> 00:08:57.745 .از دهنت نفس بکش 00:08:57.787 --> 00:08:58.788 این چیه؟ 00:09:00.289 --> 00:09:03.417 .فکر کنم یه نقشه برای فرار دارم 00:09:05.753 --> 00:09:08.589 .اینجا جاییه که ما هستیم .اینجا جاییه که چیونگ سان هست 00:09:09.173 --> 00:09:13.094 ،اگه ما آهنگمون رو فقط رو این اسپیکر پخش کنیم .زامبیا میرن سمت چپ 00:09:13.177 --> 00:09:15.096 .بعدش ما از پله های سمت راست میریم 00:09:15.179 --> 00:09:18.474 چیونگ سان رو بگیر و بعدش برین روی سقف .از روی پله های مرکزی 00:09:19.308 --> 00:09:20.935 چرا رو سقف؟ 00:09:20.977 --> 00:09:22.687 هلیکوپترا رد میشن 00:09:23.437 --> 00:09:25.773 ،اگه ما سقف رو آتیش بزنیم .شاید بیان نجاتمون بدن 00:09:26.357 --> 00:09:29.652 اسپیکرا. واقعا زامبیا سمت صدا میرن؟ 00:09:30.278 --> 00:09:32.655 .فکر کنم درست میگه .اونا سمت صدا کشیده میشن 00:09:32.780 --> 00:09:35.825 .درسته. اونا هر وقت صدامونو میشنون سریع میان 00:09:35.950 --> 00:09:38.786 میشه فقط اسپیکرایی که نیاز داریم رو روشن کنیم؟ 00:09:38.869 --> 00:09:41.998 .آره. اونایی که تو کافه تریا، حیاط و کتابخونه هستن هم 00:09:42.123 --> 00:09:43.624 و اونا رو اونجا بکشونیم 00:09:44.125 --> 00:09:46.669 نام را، تو توی کلاب رادیویی بودی درسته؟ 00:09:47.336 --> 00:09:49.672 .اوه آره، مامانم مجبورم کرد 00:09:49.797 --> 00:09:51.299 همه چی عالیه، همه چی 00:09:52.383 --> 00:09:53.884 از کجا آهنگ بیاریم؟ 00:09:54.635 --> 00:09:56.554 ،اینترنت نداریم .پس نمیتونیم پخشش کنیم 00:09:59.640 --> 00:10:00.725 همونجا 00:10:04.353 --> 00:10:05.354 اون چیزه؟ 00:10:06.856 --> 00:10:09.525 .این فسیله اصن کار میکنه؟ 00:10:38.012 --> 00:10:39.096 خوبه 00:10:42.016 --> 00:10:42.975 هیچکی؟ 00:10:44.602 --> 00:10:46.354 .من هیچوقت انجامش ندادم 00:10:46.937 --> 00:10:49.273 یکی انجامش بده. دی سو؟ 00:10:49.357 --> 00:10:51.567 .برو که رفتیم 00:10:53.027 --> 00:10:56.697 اوم، تست میکروفون. یک، دو، یک، دو 00:10:56.781 --> 00:10:57.907 چیونگ سان، اونجایی؟ 00:10:58.032 --> 00:11:00.534 ما... - داری چیکار میکنی؟ - 00:11:00.576 --> 00:11:02.036 ه...هی 00:11:02.078 --> 00:11:03.454 چیونگ سان صدامونو میشنوی؟ 00:11:04.080 --> 00:11:05.373 سوهیوکم 00:11:06.040 --> 00:11:09.543 ما میایم پیشت، پس همونجا بمون 00:11:09.627 --> 00:11:10.795 فهمیدی؟ 00:11:11.379 --> 00:11:13.881 .نیا اسکل. گازت میگیرن 00:11:14.548 --> 00:11:16.258 ،میدونم چی میگی 00:11:17.134 --> 00:11:20.054 ولی ما صداتو نمیشنویم 00:11:20.096 --> 00:11:21.722 چه گوهی داری میخوری، بر سو؟ 00:11:21.806 --> 00:11:24.892 پس هیچ جا نرو، منتظرمون باش 00:11:25.976 --> 00:11:29.397 هیچ جا نباید بری، باشه؟ 00:11:32.233 --> 00:11:33.567 ما الان میایم 00:11:34.735 --> 00:11:35.778 همه چی اوکیه 00:11:36.404 --> 00:11:38.072 به هر حال بزن بریم 00:11:38.114 --> 00:11:39.657 .حالم از بوی گوه داره بهم میخوره 00:11:39.740 --> 00:11:41.158 .داش گوه خودته 00:11:41.742 --> 00:11:43.786 فقط واسه من نیست - آره، هست - 00:11:43.911 --> 00:11:45.913 واقعا؟ - آره - 00:11:45.996 --> 00:11:47.123 .این خوب تموم نمیشه 00:11:54.505 --> 00:11:55.631 چیونگ سان 00:12:00.594 --> 00:12:02.263 لطفا همونجا بمون 00:12:03.514 --> 00:12:06.100 ،میدونم هیچوقت بهم گوش نمیدی .ولی این بار گوش بده 00:12:27.121 --> 00:12:29.540 چیشده؟ 00:12:29.623 --> 00:12:32.001 چرا کار نمیکنه؟ - منم نمیدونم - 00:12:35.796 --> 00:12:37.965 زمان مدیتیشنه 00:12:42.219 --> 00:12:44.889 یه بار دیگه، یه روز باحال تو مدرسه 00:12:49.310 --> 00:12:52.646 ...همه چشماتونو ببندین 00:12:52.730 --> 00:12:55.649 ...و قلب هاتونو آروم کنین 00:12:56.150 --> 00:12:57.151 باشه 00:12:58.319 --> 00:12:59.320 اتاق پخش 00:13:06.410 --> 00:13:08.329 .نام‌را، اسپیکر های راست و وسط رو خاموش کن 00:13:08.370 --> 00:13:10.331 مرکز ساخت و ساز، راست، چپ 00:13:15.836 --> 00:13:16.796 .به نظر دور میاد 00:13:17.671 --> 00:13:19.173 آها، سمت چپ میشنومش 00:13:22.718 --> 00:13:24.720 اسپیکرا کار میکنن - واقعا؟ - 00:13:26.388 --> 00:13:27.389 .کار کرد 00:13:38.943 --> 00:13:41.111 یک قلب 00:13:55.292 --> 00:13:56.210 .دی‌سو 00:13:56.293 --> 00:13:57.294 .ما اوکی ایم 00:14:00.381 --> 00:14:02.424 صبر کن - چرا؟ چیه؟ - 00:14:11.475 --> 00:14:12.309 .یه چیز دیگه هم هست 00:14:12.393 --> 00:14:13.602 ها؟ 00:14:38.085 --> 00:14:39.461 ‌.من دارم میرم الان 00:14:40.421 --> 00:14:42.923 ...باید همینطور جلو بری 00:14:42.965 --> 00:14:43.799 .بریم 00:14:43.924 --> 00:14:45.092 بیا 00:14:48.846 --> 00:14:49.930 چپتو بپا 00:15:00.149 --> 00:15:01.609 گوه، گوه، گوه، گوه توش 00:15:01.650 --> 00:15:02.693 .ببندش. ببندش 00:15:04.111 --> 00:15:05.070 .ببندش 00:15:07.781 --> 00:15:09.533 ‌نزدیک بود بمیرم 00:15:09.533 --> 00:15:11.201 تو گفتی همه چی اوکیه، احمق 00:15:11.285 --> 00:15:13.787 چی؟ کجا؟ - یه دونه دقیقا بیرون دره - 00:15:14.455 --> 00:15:16.165 راستتو نگاه کن 00:15:30.387 --> 00:15:31.513 چیکار کنیم؟ 00:15:31.639 --> 00:15:33.307 فکر میکنی یه چیزیش هست؟ 00:15:33.307 --> 00:15:34.516 .نه بیشتر از تو 00:15:34.642 --> 00:15:36.518 بی شعور- ببخشید- 00:15:36.644 --> 00:15:39.730 همه صدا رو دنبال کردن ولی اون هنوز اون بیرونه تنها 00:15:40.230 --> 00:15:41.315 شاید ناشنواس 00:15:41.398 --> 00:15:44.735 چجوری میتونه بشنوه این احمق وقتی مرده؟ 00:15:44.818 --> 00:15:47.529 پس بقیه زامبیا چی؟ .اونا همه به صدا واکنش نشون دادن 00:15:48.906 --> 00:15:50.032 .لعنت بهش من چمیدونم 00:15:50.824 --> 00:15:52.034 .گوه توش 00:15:53.077 --> 00:15:54.161 چجوری بریم بیرون؟ 00:15:54.244 --> 00:15:55.329 .صبر کن 00:15:56.080 --> 00:15:57.206 ‌بزار یکم صبر کنیم 00:15:59.875 --> 00:16:00.876 من نگاه میکنم 00:16:01.669 --> 00:16:02.670 .صبر کنیم 00:16:27.194 --> 00:16:28.404 ‌ما نمیتونیم صبر کنیم 00:16:29.363 --> 00:16:32.533 .بقیه رو بگیر و از کنارش خیلی آروم رد شین 00:16:33.283 --> 00:16:34.702 .من هر کاری بتونم از اینجا میکنم 00:16:37.037 --> 00:16:39.289 .باشه 00:16:43.293 --> 00:16:44.378 .بریم 00:16:46.964 --> 00:16:52.553 هیچوقت نابود نمیشه حتی وقتی بقیه بمیرن... 00:16:54.054 --> 00:16:55.222 .سفت بچسب 00:16:56.223 --> 00:16:57.474 .و ول نکن 00:17:00.894 --> 00:17:04.732 اتاق پخش 00:18:08.003 --> 00:18:09.004 !برو 00:18:38.158 --> 00:18:39.243 .لی چیونگ‌سان 00:18:45.707 --> 00:18:47.835 سقف 00:19:34.298 --> 00:19:36.049 احمق 00:19:37.968 --> 00:19:39.720 یه بازنده کامل، نه؟ 00:19:45.100 --> 00:19:46.226 .مرسی 00:19:46.268 --> 00:19:48.770 .حتما. جونتو نجات دادم 00:19:50.480 --> 00:19:52.566 . دارم دنبال چیونگ‌سان میگردم - چیونگ‌سان؟ - 00:19:53.150 --> 00:19:54.151 چرا؟ 00:19:55.068 --> 00:19:56.028 .مرگ 00:19:56.570 --> 00:19:57.905 یعنی چی؟ 00:20:01.158 --> 00:20:02.409 .میخوام بکشمش 00:20:10.918 --> 00:20:12.252 .تو که به فنا رفتی 00:20:13.170 --> 00:20:14.254 حالت خوبه؟ 00:20:16.673 --> 00:20:17.758 .عالیم 00:20:18.467 --> 00:20:20.427 .من عالیم 00:20:21.678 --> 00:20:22.679 خب، چیونگ‌سان؟ 00:20:23.764 --> 00:20:24.765 .بامزه نیست 00:20:29.019 --> 00:20:30.687 .تو همیشه همینجوری بودی 00:20:31.313 --> 00:20:33.440 درست نیست؟ 00:20:36.109 --> 00:20:37.110 "اینکارو بکن" 00:20:38.153 --> 00:20:39.154 "اون کار رو نکن" 00:20:39.947 --> 00:20:41.281 .همیشه بهم دستور میدی 00:20:43.450 --> 00:20:44.618 اوکیه ها 00:20:45.953 --> 00:20:47.621 .تو از من بهتر میجنگیدی 00:20:49.373 --> 00:20:51.625 .ولی دیگه نمیتونی 00:21:03.804 --> 00:21:04.972 .تو چیز خاصی نیستی 00:21:35.919 --> 00:21:38.255 ترسیدی؟ 00:21:38.338 --> 00:21:39.381 اشکالی نداره 00:21:40.841 --> 00:21:41.842 هی 00:21:43.343 --> 00:21:44.344 نترسیدی؟ 00:21:46.013 --> 00:21:47.556 احمق دیوونه 00:21:50.183 --> 00:21:51.601 احمق ضعیف 00:22:05.866 --> 00:22:07.784 کوچولوی مزخرف 00:22:07.868 --> 00:22:09.077 !ولش کن 00:22:27.721 --> 00:22:28.889 .بریم 00:22:34.061 --> 00:22:35.145 زودباش! 00:22:38.315 --> 00:22:39.566 !یه دونه داره میاد. فرار کنین 00:22:45.238 --> 00:22:46.740 لعنتی، کد چیه؟ 00:22:48.241 --> 00:22:50.660 ! سه- دو- یک- صفر - سه- دو- یک- صفر؟ - 00:22:50.744 --> 00:22:52.287 !سه- دو- یک- صفر 00:22:53.080 --> 00:22:54.581 ...تف توش! سه- دو- 00:22:55.290 --> 00:22:58.168 دوباره میگی؟ 00:22:58.251 --> 00:22:59.586 !سه- دو- یک- صفر 00:22:59.628 --> 00:23:01.505 ...سه،دو، 00:23:09.805 --> 00:23:12.516 !کار کرد! باز شد 00:23:12.599 --> 00:23:13.600 !هی! بدویین 00:23:18.271 --> 00:23:19.439 !بدو! جون‌سیونگ 00:23:19.523 --> 00:23:21.817 !کمکم کن 00:23:22.442 --> 00:23:23.485 !زودباش 00:23:24.444 --> 00:23:25.946 !منتظر چی هستی؟ بجنب 00:23:27.155 --> 00:23:28.198 !زودباش 00:23:28.949 --> 00:23:30.033 !بیا این تو 00:23:39.459 --> 00:23:40.460 .من خسته ام 00:23:42.003 --> 00:23:44.506 لعنتی - داری گریه میکنی؟ - 00:23:46.133 --> 00:23:47.801 داری گریه میکنی؟ 00:23:48.343 --> 00:23:49.970 خجالت آوره 00:23:51.513 --> 00:23:53.640 !اوه، خدا 00:23:53.682 --> 00:23:54.975 چت شده؟ ها؟ 00:23:55.809 --> 00:23:57.352 چطوری درستش کنم؟ 00:23:57.477 --> 00:23:58.437 .بذار ببینم 00:23:59.312 --> 00:24:00.313 وایسا. تو چاقو خوردی؟ 00:24:01.815 --> 00:24:04.151 چرا تو چاقو خوردی و اینا؟ 00:24:06.653 --> 00:24:09.573 .جعبه کمکهای اولیه رو بیار !گفتم جعبه کمکهای اولیه رو بیار 00:24:10.240 --> 00:24:11.658 جعبه کجاست؟ 00:24:15.162 --> 00:24:16.496 .اوه، لعنتی 00:24:17.664 --> 00:24:18.832 کجا بودی؟ 00:24:19.916 --> 00:24:20.917 .چیونگ سان 00:24:21.835 --> 00:24:22.836 اون‌جو کجاست؟ 00:24:24.379 --> 00:24:26.506 !اون جو 00:24:28.675 --> 00:24:29.885 خوبی؟ صدمه دیدی؟ 00:24:30.510 --> 00:24:31.678 .در حد مرگ صدمه دیدم 00:24:33.680 --> 00:24:35.223 شما از کجا میدونستین من کجام؟ 00:24:35.348 --> 00:24:36.349 !اه 00:24:37.684 --> 00:24:39.352 .گفتم نباید بری 00:24:39.436 --> 00:24:41.188 چرا هیچوقت به من گوش نمیدی؟ 00:24:41.229 --> 00:24:43.565 .هی، حرفای عاشقانه‌تونو نگه دارین واسه بعد 00:24:43.690 --> 00:24:45.400 ها؟ - .بریم - 00:24:46.359 --> 00:24:48.195 کجا؟ - باید برسیم به پشت بوم - 00:24:48.278 --> 00:24:50.697 .قبل اینکه موسیقی مدیتیشن تموم شه - .بریم. زودباش - 00:24:50.697 --> 00:24:51.531 .وایسا 00:24:51.615 --> 00:24:53.867 .سوهیوک کجاست؟ سوهیوک اینجا نیست 00:24:55.702 --> 00:24:57.370 کجا میری؟ - !هی! هی! هی - 00:25:19.559 --> 00:25:22.062 .دیوونه ای؟ تنهایی نرو 00:25:22.103 --> 00:25:24.397 !برو! برو داخل - .دارن میان - 00:25:24.439 --> 00:25:26.608 !زود باش 00:25:29.569 --> 00:25:30.946 .پرده ها. زودباش 00:25:38.828 --> 00:25:40.413 .یه زامبی اونجاست 00:25:41.414 --> 00:25:43.750 ،زیر پیانو گیر افتاده .پس جایی نمیتونه بره 00:25:54.636 --> 00:25:55.762 ...ما نمیتونیم 00:25:57.764 --> 00:25:58.932 بریم به پشت بوم؟ 00:26:01.142 --> 00:26:02.894 دوباره گیر افتادیم، نه؟ 00:26:04.354 --> 00:26:06.273 ...اون بیرون زامبی هست، پس 00:26:08.024 --> 00:26:09.359 .بیا فقط یکم فکر کنیم 00:26:09.442 --> 00:26:10.443 .این خیلی رو مخه 00:26:20.036 --> 00:26:21.037 .هی 00:26:21.788 --> 00:26:22.747 .هی، نام‌را 00:26:25.208 --> 00:26:26.251 دستت چی شده؟ 00:26:27.168 --> 00:26:29.129 اون جای گازه، مگه نه؟ 00:26:59.993 --> 00:27:02.203 من نمیتونم گوشت خوک بخورم. چیز دیگه ای هست؟ 00:27:03.663 --> 00:27:04.706 !بگیرش و برو 00:27:04.831 --> 00:27:06.166 .صبر کن - .برو. از اینجا برو بیرون - 00:27:06.207 --> 00:27:07.208 !من نمیتونم گوشت خوک بخورم 00:27:07.334 --> 00:27:10.086 .زود باش، هممون منتظریم - !کافیه - 00:27:24.267 --> 00:27:25.352 .من خوبم 00:27:25.435 --> 00:27:27.228 گوشی ها اینجا کار میکنن؟ 00:27:27.937 --> 00:27:30.899 .نه. آنتن نمیده 00:27:32.776 --> 00:27:34.110 ...پس داری میگی 00:27:35.695 --> 00:27:37.697 یه سیاستمدار نمیتونه مارو از اینجا ببره بیرون؟ 00:27:40.367 --> 00:27:41.326 .درسته 00:27:41.785 --> 00:27:43.370 .هیچوقت تاحالا اینطوری باهام رفتار نشده بود 00:27:43.411 --> 00:27:46.206 هیچ کاری نیست که سیاستمدارها نتونن تو کشورمون بکنن، نه؟ 00:27:46.247 --> 00:27:47.540 .کنایه نزن 00:27:48.541 --> 00:27:50.126 .من تاحالا هیچ کار غیرقانونی‌ای نکردم 00:27:50.210 --> 00:27:52.712 .در تمام عمرم هیچ کار اشتباهی انجام ندادم 00:27:52.754 --> 00:27:54.464 پس نمیتونی فقط همین یه بار انجامش بدی؟ 00:27:55.215 --> 00:27:56.299 .واقعا باید برم 00:27:57.759 --> 00:27:58.760 .یکم صبر کن 00:27:59.386 --> 00:28:01.388 ،یه هلیکوپتر برات میگیرم بعد اینکه تست شدیم 00:28:01.471 --> 00:28:03.223 .و میفرستمت به مدرسه دخترت 00:28:03.306 --> 00:28:04.557 .مشکل تست نیست 00:28:05.308 --> 00:28:07.894 ،حتی اگه جوابش منفی باشه .باز هم باید تو قرنطینه باشیم 00:28:08.436 --> 00:28:10.814 ،برای مرس نه روز بود ،دو هفته برای کووید 19 (بیماری تنفسی خاورمیانه) 00:28:10.897 --> 00:28:12.732 .و حتی برای ابولا سه هفته بود 00:28:13.400 --> 00:28:14.442 و بعد چی؟ 00:28:14.567 --> 00:28:16.903 داری میگی حتی بعد اینکه تست بدیم باید اینجا بمونیم؟ 00:28:16.945 --> 00:28:19.447 .بستگی داره که دوره نهفتگی رو چقدر بدونن 00:28:28.748 --> 00:28:30.083 ،لطفا هرچقدر امکان داره بخورید 00:28:30.125 --> 00:28:32.419 .و ظرف غذای خالی‌تون رو بذارین کنار در 00:28:33.086 --> 00:28:34.087 .صبر کن 00:28:36.923 --> 00:28:37.924 ماموریت ویژه؟ 00:28:38.591 --> 00:28:40.093 .وقتی رفتم گروهبان ارشد بودم 00:28:40.927 --> 00:28:42.762 تو افسر ارشدی؟ 00:28:42.846 --> 00:28:45.140 .همچنین بخش ماموریت ویژه بود 00:28:45.265 --> 00:28:46.307 .از دیدنت خوشحالم 00:28:46.433 --> 00:28:49.602 .ببخشید. اگه بیرون همدیگه رو میدیدیم برات نوشیدنی میخریدم 00:28:49.686 --> 00:28:50.937 .مشکلی نیست 00:28:50.979 --> 00:28:53.982 بهم بگو، چقدر برای قرنطینه در نظر گرفتن؟ 00:28:54.107 --> 00:28:55.358 .ما نمیدونیم، قربان 00:28:55.442 --> 00:28:56.609 .قطعا میدونی 00:28:56.651 --> 00:28:57.610 .درسته 00:28:57.652 --> 00:29:00.864 ،اونا نمیدونن این ویروس چیه .و نمیدونن دوره نهفتگی چقدره 00:29:00.947 --> 00:29:04.284 از چیزایی که شنیدم، اونا فکر میکنن حداقل .نمیدونم، چهار هفته 00:29:04.367 --> 00:29:07.120 !چی؟ یعنی ما باید حداقل یه ماه اینجا باشیم 00:29:07.203 --> 00:29:08.872 .صبر کنین تا تست بشین 00:29:08.955 --> 00:29:09.956 .یه دقیقه صبر کن 00:29:11.541 --> 00:29:13.376 .بله، قربان - ...خب - 00:29:14.502 --> 00:29:15.670 ،متاسفم 00:29:16.796 --> 00:29:19.299 .ولی من زودتر از اینها باید از اینجا خارج میشدم 00:29:20.508 --> 00:29:21.801 .قربان 00:29:22.510 --> 00:29:25.472 حتی قاضی ها و دادستانها .منتظر موندن 00:29:25.555 --> 00:29:26.890 .ارتباطات اینجا بدرد نمیخورن 00:29:26.973 --> 00:29:29.809 .میدونم. ولی خیلی متاسفم 00:29:30.727 --> 00:29:32.645 .با احترام عذرخواهی میکنم - برای چی؟ - 00:29:40.236 --> 00:29:41.821 فکر میکنی به چه دردی میخوره؟ 00:29:46.409 --> 00:29:47.660 چرا اینکارو میکنی؟ 00:29:52.832 --> 00:29:56.085 .خانم، من واقعا متاسفم .من باید برسم به مدرسه 00:29:56.169 --> 00:29:58.838 .من گفتم که پروتکل رو رعایت میکنم و کمکت میکنم 00:29:58.922 --> 00:30:02.342 .این پروتکلها جلوی منو برای نجات دادن جون بقیه گرفتن 00:30:08.515 --> 00:30:09.557 .من دارم میرم 00:30:10.600 --> 00:30:12.769 ،لطفا کمکشون کن ،که مجازات نشن 00:30:12.852 --> 00:30:14.687 .حداقل نه خیلی شدید 00:30:15.939 --> 00:30:18.608 ،تو این گندکاری رو به بار میاری بعد از من میخوای درستش کنم؟ 00:30:24.531 --> 00:30:26.199 .میدونم تو هم یه مادری 00:30:27.700 --> 00:30:28.701 .من یه پدرم 00:30:38.044 --> 00:30:39.128 .هی 00:30:39.212 --> 00:30:40.296 چرا اونکارو کردی؟ 00:30:41.381 --> 00:30:42.882 .چی؟ اون... اون سعی کرد بلند شه 00:30:44.717 --> 00:30:45.593 پس حالا چی؟ 00:30:45.718 --> 00:30:47.887 .حتی به اومدن با من فکر هم نکن 00:30:49.055 --> 00:30:50.849 تو میخوای بعد کاری که کردم اینجا بمونم؟ 00:31:24.090 --> 00:31:25.508 .نمیتونیم اون طرف بریم 00:31:40.106 --> 00:31:41.816 .هیچ بچه ای با لباس مدرسه نیست 00:31:43.651 --> 00:31:45.111 .هیچکی خارج نشده 00:31:46.446 --> 00:31:47.655 .هیچکس نجاتشون نداده 00:31:50.783 --> 00:31:51.659 .نه 00:31:51.784 --> 00:31:53.036 .موضوع این نیست 00:31:53.119 --> 00:31:54.287 .برو. عقب بمون سوهیوک 00:31:54.370 --> 00:31:56.039 .این نیست، عوضی 00:31:57.665 --> 00:31:58.499 .بهش بگو 00:31:58.625 --> 00:32:00.627 .تو توسط زامبی گاز گرفته نشدی 00:32:08.801 --> 00:32:10.011 .یه چیزی بگو 00:32:11.137 --> 00:32:12.138 .گویی نام 00:32:12.680 --> 00:32:14.849 .اون گازش گرفت. زامبی نبود 00:32:14.974 --> 00:32:15.975 کی؟ 00:32:16.517 --> 00:32:18.311 .گویی نام. قلدر 00:32:18.353 --> 00:32:20.188 یون گویی نام؟ - .آره - 00:32:21.189 --> 00:32:24.150 نام را. واقعا گویی نام گازت گرفت؟ 00:32:27.236 --> 00:32:28.237 .واضح بگو 00:32:28.655 --> 00:32:29.656 .درسته 00:32:33.660 --> 00:32:35.495 .گویی نام توسط زامبی گاز گرفته شده 00:32:39.165 --> 00:32:41.250 .چرته 00:32:41.918 --> 00:32:43.002 .من دیدم گاز گرفته شد 00:32:43.836 --> 00:32:45.713 ،اگه زامبی گازت بگیره .تبدیل به زامبی میشی 00:32:45.838 --> 00:32:47.674 ...پس اگه گویی نام گازش گرفته - .اون از اونا نیست - 00:32:54.013 --> 00:32:55.181 .گویی نام زامبی نبود 00:32:57.266 --> 00:32:58.559 .نبود 00:32:59.602 --> 00:33:01.062 .اون با من حرف زد 00:33:02.021 --> 00:33:04.691 .تو دیدیش. اون اصلا زامبی نبود 00:33:07.735 --> 00:33:09.946 مطمئنی یه زامبی گازش گرفت؟ 00:33:10.029 --> 00:33:11.280 .آره 00:33:12.740 --> 00:33:14.283 .پس من تبدیل به زامبی میشم 00:33:15.618 --> 00:33:16.619 .نمیشی 00:33:18.871 --> 00:33:20.081 ...من 00:33:22.709 --> 00:33:24.210 .بیخیال. هرچی شد 00:33:24.752 --> 00:33:26.879 .سوهیوک، ممنون 00:33:29.048 --> 00:33:30.049 .وایسا، پرز 00:33:36.055 --> 00:33:38.391 .برام سواله چرا هیچوقت با اسمم صدام نکردی 00:33:47.567 --> 00:33:48.526 .تو تبدیل نمیشی 00:33:53.823 --> 00:33:55.283 .اون تبدیل به زامبی نمیشه 00:33:55.825 --> 00:33:56.993 به من اعتماد نداری؟ 00:33:59.078 --> 00:34:00.455 .من دیدم وقتی گویی نام گاز گرفته شد 00:34:01.748 --> 00:34:04.834 .بعد دعوا با من اتفاق افتاد - .منم باهاش دعوا کردم. باور کن - 00:34:05.501 --> 00:34:06.502 .میدونم 00:34:23.770 --> 00:34:24.771 میبینی؟ 00:34:26.272 --> 00:34:29.776 اگه تبدیل بشه، از پنجره پرتش میکنم .بیرون که به شما حمله نکنه 00:34:31.819 --> 00:34:33.112 .پس برین عقب 00:34:33.613 --> 00:34:36.324 .سوهیوک - .برو عقب، عوضی - 00:34:38.493 --> 00:34:39.786 .نباید اینکارو کنی 00:34:41.329 --> 00:34:42.789 .بهت بدهکارم 00:34:51.130 --> 00:34:52.090 .نزدیکتر نیا 00:34:53.841 --> 00:34:55.218 .هشدار میدم 00:34:56.803 --> 00:34:57.887 .لعنت بهت 00:34:58.971 --> 00:35:00.223 .من اول بهت هشدار دادم 00:35:01.140 --> 00:35:02.141 .گمشو 00:35:02.183 --> 00:35:03.351 .جیونگ سو کافی بود 00:35:04.852 --> 00:35:06.354 .دیگه دوستی رو از دست نمیدم 00:35:10.525 --> 00:35:11.818 .از سر راهم برو کنار 00:35:13.361 --> 00:35:14.821 ...گفتم بس کن 00:35:14.862 --> 00:35:16.072 !از سر راهم برو کنار 00:35:16.155 --> 00:35:17.657 !بس کنین، جفتتون 00:35:33.506 --> 00:35:35.675 ...اگه حس عجیبی داشته باشم 00:35:39.428 --> 00:35:41.055 .سریع تمومش میکنم 00:35:43.766 --> 00:35:44.684 ...متاسفم ولی 00:35:44.725 --> 00:35:46.102 .تاسف لازم نیست 00:35:48.354 --> 00:35:50.398 .درواقع اصلا متاسف نیستم 00:35:53.192 --> 00:35:54.152 .ببخشید 00:35:55.695 --> 00:35:56.696 .سوهیوک 00:35:58.197 --> 00:35:59.448 .اگه تبدیل شدم منو بکش 00:36:01.784 --> 00:36:02.785 !هی! هی 00:36:21.929 --> 00:36:23.139 .کافیه 00:36:23.890 --> 00:36:25.224 .اون تا الان تبدیل میشد 00:36:26.434 --> 00:36:27.435 .نه هنوز 00:36:28.060 --> 00:36:31.480 ،اون توسط گویی نام گاز گرفته شده .پس باید حالش خوب باشه 00:36:32.231 --> 00:36:33.816 .اون توسط زامبی گاز گرفته شده 00:36:35.234 --> 00:36:36.569 .سوهیوک میگه اینطور نبوده 00:36:37.945 --> 00:36:39.405 .من با چشمای خودم دیدم 00:36:39.906 --> 00:36:41.741 .سوهیوک دلیلی برای دروغ گفتن نداره 00:36:42.283 --> 00:36:43.910 و تو میگی من دارم؟ 00:36:44.493 --> 00:36:45.578 ...سوهیوک داشت میگفت 00:36:45.661 --> 00:36:47.580 ...میدونم ازش خوشت میاد ولی 00:36:47.663 --> 00:36:49.790 ،این یکم مهم تره اینطور فکر نمیکنی؟ 00:36:53.127 --> 00:36:54.503 چرا باید بحث اینو بکشی وسط؟ 00:36:56.297 --> 00:36:57.924 .چون همیشه طرف اونو میگیری 00:37:00.760 --> 00:37:01.928 .من همچینکاری نمیکنم 00:37:01.969 --> 00:37:03.179 .آره، میکنی 00:37:25.493 --> 00:37:26.619 خیلی درد میکنه؟ 00:37:27.870 --> 00:37:29.956 !گفتم نباید بیایم بیرون 00:37:31.040 --> 00:37:33.042 !گفتم هممون میمیریم 00:37:33.125 --> 00:37:35.086 .ما خونریزی رو متوقف و زخم رو ضدعفونی کردیم 00:37:35.127 --> 00:37:36.545 .پس وقتی برسی بیمارستان حالت خوبه 00:37:36.545 --> 00:37:39.298 چطور میتونم الان برم به بیمارستان؟ 00:37:39.382 --> 00:37:40.549 .چقدر مسخره 00:37:40.633 --> 00:37:42.385 .غر زدن رو بس کن. چیزیت نمیشه 00:37:42.468 --> 00:37:45.471 .همه اش تقصیر توئه .تقصیر توئه 00:37:45.513 --> 00:37:48.808 !گریه کردن رو بس کن، لعنتی 00:37:52.144 --> 00:37:53.980 هی. خبری هست؟ 00:37:58.025 --> 00:38:00.987 .البته، خرابه گفتم کار نمیکنه، نگفتم؟ 00:38:01.028 --> 00:38:03.698 !چقدر میتونی رو مخ باشی؟ تو نمیمیری 00:38:29.515 --> 00:38:30.599 .سوهیوک 00:38:32.184 --> 00:38:33.185 .سوهیوک 00:38:34.353 --> 00:38:37.023 .حس عجیبی دارم. گرسنه ام 00:38:41.861 --> 00:38:42.862 .سوهیوک 00:38:44.697 --> 00:38:46.782 چرا اینقدر بوی خوبی میدی؟ 00:38:57.418 --> 00:38:58.419 نام‌را 00:39:00.379 --> 00:39:01.380 !سوهیوک 00:39:24.653 --> 00:39:25.738 !از سر راه برو کنار 00:39:25.780 --> 00:39:27.740 .بس کن - !برو عقب - 00:39:30.785 --> 00:39:32.119 !گفتم بس کن 00:39:32.244 --> 00:39:33.245 !عوضی احمق 00:39:39.126 --> 00:39:41.587 .هی. هی، هی، هی. بس کنین !کافیه دیگه 00:39:41.629 --> 00:39:43.631 !ول کن! ولم کن - !اونا میان داخل - 00:39:44.340 --> 00:39:45.424 !نکن 00:39:45.466 --> 00:39:47.760 !از سر راه برو کنار! ولم کن 00:39:48.302 --> 00:39:50.930 .بس کن. کوری؟ به نام‌را نگاه کن 00:39:51.639 --> 00:39:53.933 .اگه گازش گرفته بود خون تو دهنش بود 00:40:00.439 --> 00:40:01.607 اینطوره؟ 00:40:02.691 --> 00:40:04.276 و اون خونریزی نداره، نه؟ 00:40:04.360 --> 00:40:06.278 .درسته. زخمی نیست 00:40:08.155 --> 00:40:09.615 ...اگه گویی نام گاز گرفته باشه 00:40:09.657 --> 00:40:11.617 ،اون هنوز حالش خوبه .که یعنی تو چیزیت نمیشه 00:40:16.455 --> 00:40:17.832 .زود باش، بذارش زمین 00:40:19.708 --> 00:40:20.835 .اینقدر لج باز نباش 00:40:27.299 --> 00:40:28.467 .ول کن 00:40:29.301 --> 00:40:31.345 .من گرفتمش. ول کن. لعنتی 00:40:34.306 --> 00:40:35.474 چرا بیخیال نمیشی؟ 00:40:37.059 --> 00:40:38.352 .به خودم ربط داره 00:40:53.742 --> 00:40:54.743 تو خوبی؟ 00:40:55.911 --> 00:40:58.164 چرا برات مهمه؟ - چی؟ - 00:40:59.540 --> 00:41:00.541 عجیبه 00:41:01.834 --> 00:41:03.043 .تو همیشه ازم متنفر بودی 00:41:07.756 --> 00:41:08.883 .بعضی اوقات، هنوزم همینطوره 00:41:11.385 --> 00:41:12.845 .چیزی که اشتباه باشه، اشتباهه 00:41:19.602 --> 00:41:23.189 ...اون خوب به نظر میاد. بیاین 00:41:23.272 --> 00:41:25.191 .اون تا الان تبدیل میشد 00:41:25.858 --> 00:41:26.817 .نه 00:41:31.113 --> 00:41:34.700 .من حالم خوب نیست. میخواستم سوهیوک رو گاز بگیرم 00:41:34.742 --> 00:41:35.951 .درست نیست 00:41:37.119 --> 00:41:38.037 .بس کن 00:41:38.078 --> 00:41:39.872 ‫همینکارو کردم. 00:41:41.207 --> 00:41:42.708 ‫میخوام گازش بگیرم. 00:41:43.250 --> 00:41:44.543 ‫وایسا، منظورت چیه؟ 00:41:45.252 --> 00:41:46.253 ‫منظورم... 00:41:49.381 --> 00:41:50.466 ‫میخواستم گازش بگیرم. 00:41:57.264 --> 00:41:59.892 ‫بهتره دیگه کنار تو نباشم. 00:41:59.975 --> 00:42:02.394 ‫اگه به خودم نمیومدم حتما گازش میگرفتم. 00:42:02.478 --> 00:42:05.231 ‫هی، بیخیال، تمومش کن. ‫چه مرگت شده؟ 00:42:08.067 --> 00:42:09.068 ‫من میرم. 00:42:09.151 --> 00:42:10.444 ‫لطفا صبر کن. 00:42:12.947 --> 00:42:15.074 ‫تو دیدی گویی‌نام رو زامبی ها گاز بگیرن؟ 00:42:15.157 --> 00:42:16.575 ‫صد بار بهت گفتم آره. 00:42:17.159 --> 00:42:18.327 ‫و دیدی که گویی‌نام مبتلا شه؟ 00:42:19.578 --> 00:42:20.746 ‫نه ، ندیدم. 00:42:21.247 --> 00:42:22.414 ‫مشغول فرار کردن بودم. 00:42:24.792 --> 00:42:27.586 ‫سوهیوک تو با گویی‌نام دعوا کردی؟ 00:42:28.128 --> 00:42:30.089 ‫آره. 00:42:32.299 --> 00:42:34.426 ‫دلیلی نداره که دروغ بگن. 00:42:35.094 --> 00:42:37.429 ‫شاید گویی‌نام گاز گرفته شده ولی ‫مبتلا نشده. 00:42:38.013 --> 00:42:40.766 ‫تو فیلما همیشه کسای هستن که ‫مقاوم ان، یادت میاد. 00:42:42.351 --> 00:42:43.769 ‫به هر حال اون سعی کرد گازش بگیره. 00:42:44.937 --> 00:42:46.772 ‫اون میتونست واقعا گازش بگیره. 00:42:47.773 --> 00:42:49.608 ‫به هر حال، اون عادی نیست. 00:42:50.693 --> 00:42:51.819 ‫پس من با اون نمیرم. 00:42:51.944 --> 00:42:52.945 ‫جی‌مین،صبر کن. 00:42:53.028 --> 00:42:54.947 ‫چی؟ داری میگی من اشتباه میکنم؟ 00:42:58.200 --> 00:42:59.201 ‫شاید. 00:43:01.620 --> 00:43:03.122 ‫واقعا نمیدونم چیکار باید بکنیم. 00:43:03.706 --> 00:43:05.207 ‫نمیتونیم وانمود کنیم که او خوبه. 00:43:05.874 --> 00:43:06.875 ‫کافیه. 00:43:11.130 --> 00:43:12.631 ‫لطفا دعوا نکنید. 00:43:18.679 --> 00:43:20.389 ‫رفتن همه چیو درست میکنه. 00:43:25.644 --> 00:43:27.521 ‫نرو. کجا میخوای بری؟ 00:43:28.230 --> 00:43:29.231 ‫ولم کن. 00:43:29.315 --> 00:43:30.316 ‫لطفا. 00:43:34.153 --> 00:43:35.654 ‫نمیخوام کسی بمیره. 00:43:43.495 --> 00:43:44.705 ‫هیون‌جو و ایساک 00:43:45.664 --> 00:43:47.666 ‫دستاشون خیلی سرد بود قبل از اینکه ‫مبتلا شن. 00:43:51.086 --> 00:43:52.504 ‫نام‌را دستاش گرم بود. 00:43:53.005 --> 00:43:54.256 ‫اون زامبی نیس. 00:43:55.007 --> 00:43:57.217 ‫پس بیخیال شین، بیاین ببینیم چجوری میتونیم ‫بریم رو سقف. 00:43:57.343 --> 00:43:59.011 ‫- نه ‫- جی‌مین. 00:43:59.094 --> 00:44:00.179 ‫به هیچ وجه! 00:44:01.013 --> 00:44:03.265 ‫شاید اون الان خوب باشه ‫ولی معلوم نیس بعدن چی میشه. 00:44:03.349 --> 00:44:04.350 ‫وقتی تبدیل بشه؟ 00:44:05.225 --> 00:44:08.187 ‫بچه ها، یه چیزی بگین. این اشتباهه. 00:44:08.228 --> 00:44:10.522 ‫اون خودش گفت که میخواد گازش بگیره. 00:44:10.564 --> 00:44:12.900 ‫اون خون زامبی تو رگاشه. 00:44:13.692 --> 00:44:15.235 ‫زامبی ها مامان و بابامو کشتن. 00:44:16.695 --> 00:44:18.030 ‫مامانم. 00:44:33.545 --> 00:44:34.546 ‫هی. 00:44:36.215 --> 00:44:37.383 ‫دستتو بده به من. 00:44:38.425 --> 00:44:40.552 ‫- چیکار میکنی؟ ‫- گره میزنم. 00:44:41.804 --> 00:44:44.556 ‫بس کن. 00:44:45.891 --> 00:44:48.435 ‫آروم باش. 00:45:01.657 --> 00:45:04.493 ‫خوشحال شدی؟ اینجوری نمیتونه بگیرتت ‫اکه تبدیل شد. 00:45:06.829 --> 00:45:08.163 ‫بجاش منو میگیره. 00:45:29.852 --> 00:45:31.603 ‫تو میخوای چیکار کنی؟ 00:45:31.687 --> 00:45:32.771 ‫من باید برم. 00:45:33.814 --> 00:45:35.315 ‫یه دقیقه دیگه برمیگردم. 00:45:43.282 --> 00:45:44.616 ‫این احمالا قرار نیس روشن شه، میدونی. 00:45:44.616 --> 00:45:47.661 ‫چرا اینقدر بدبین هستی، هان؟ 00:45:47.786 --> 00:45:50.789 ‫اولیه تصادف کرده بود. 00:45:51.290 --> 00:45:53.375 ‫چجوری میخوایم دو نفرو اون تو جا کنیم؟ 00:45:54.460 --> 00:45:55.544 ‫بکنش سه تا. 00:45:57.963 --> 00:45:59.673 ‫میخوای بچه رو با خودت ببری؟ 00:46:00.299 --> 00:46:03.302 ‫اگه بچه رو اینجا ول کنیم،زنده میمونه. 00:46:11.059 --> 00:46:12.144 ‫اینجا. 00:46:12.227 --> 00:46:15.481 ‫بشین عقب و هر کس که نزدیک شد رو بکش،باشه. 00:46:16.648 --> 00:46:18.692 ‫اوه، من نمیتونم برم، اصلا. 00:46:18.817 --> 00:46:21.487 ‫ای ترسو ‫می خوای به دلیل فرار گزارش شی؟ 00:46:22.321 --> 00:46:24.490 ‫باشه،برو. 00:46:25.240 --> 00:46:27.701 ‫با توجه به شرایطی که در حال حاضر در آن هستم، ‫دادگاه موافقت خواهد کرد 00:46:27.826 --> 00:46:29.286 .اینها شرایطین که شامل تخفیف میشن 00:46:29.328 --> 00:46:30.662 ‫- دادگاه؟ ‫- آره. 00:46:30.704 --> 00:46:31.997 ‫- موقعیت؟ ‫- آره 00:46:33.332 --> 00:46:34.500 ‫تو خیلی باهوشی. 00:46:34.541 --> 00:46:36.668 ‫اره، هستم، من دانشگاه سئول میرم. 00:46:36.752 --> 00:46:39.338 ‫باشه، بعدش من موقع بیرون رفتن ‫پنجره رو مشکنم. 00:46:39.421 --> 00:46:40.756 ‫تا بتونن بیان تو. 00:46:42.925 --> 00:46:45.344 ‫اوه! باشه! باشه! ‫میرم!میرم. 00:46:50.891 --> 00:46:52.226 ‫جدی؟ 00:46:54.853 --> 00:46:56.271 ‫یه نفر باید از مغزش استفاده کنه. 00:46:56.355 --> 00:46:59.399 ‫ما باید زنده بمونیم که به یکی ‫در مورد لبتاپ بگیم. 00:46:59.525 --> 00:47:00.776 ‫چیونگ‌سان مرغ. 00:47:05.697 --> 00:47:07.783 ‫چی شده؟ 00:47:07.866 --> 00:47:10.035 ‫هی. هی. 00:47:10.077 --> 00:47:11.870 ‫بیا اینجا. 00:47:26.051 --> 00:47:28.387 ‫تو گفتی بریم. ‫پس باید میرفتیم. 00:47:29.221 --> 00:47:31.390 ‫میخوای همرو تو دنیا نجات بدی؟ 00:47:31.431 --> 00:47:33.225 ‫- تو روح خدا ای؟ ‫- پلیس ام. 00:47:33.809 --> 00:47:34.935 ‫لعنت. 00:47:38.146 --> 00:47:40.148 ‫- بچه رو بگیر. ‫- باشه. 00:47:41.900 --> 00:47:42.901 ‫بچه. 00:47:43.443 --> 00:47:44.444 حالت خوبه؟ 00:47:45.237 --> 00:47:46.238 ‫جاییت زخم نشده؟ 00:47:47.781 --> 00:47:48.907 ‫مامان. 00:47:50.492 --> 00:47:54.121 ‫مامانم اونجاس. ‫- کجاست؟ 00:47:54.830 --> 00:47:55.831 ‫مامان کجاس؟ 00:47:58.750 --> 00:48:00.168 ‫اون... 00:48:00.252 --> 00:48:01.670 ‫اون مامانته؟ 00:48:02.921 --> 00:48:03.922 ‫لباس قرمزه؟ 00:48:10.095 --> 00:48:13.599 ‫آقا، من نمیدونم چجوری باید یچه داری کنم. 00:48:13.682 --> 00:48:16.268 ‫این همش داره میخنده. 00:48:16.310 --> 00:48:18.103 ‫- من چیکار کنم؟ ‫- یه لحظه وایسا. 00:48:20.105 --> 00:48:21.523 ‫یه دقیقه وایسا. 00:48:41.543 --> 00:48:43.211 ‫چی داره سره دنیا میاد؟ 00:49:09.196 --> 00:49:10.364 ‫درست میشه. 00:49:11.531 --> 00:49:14.701 ‫اگه نام‌را مقاومه یعنی اون حالش خوبه. 00:49:15.369 --> 00:49:16.870 ‫حتی اگه گاز گرفته شده باشه؟ 00:49:16.995 --> 00:49:19.414 ‫- احتمالا. ‫- اوه، لعنتی. 00:49:19.498 --> 00:49:20.874 ‫این منصفانه نیس. 00:49:21.541 --> 00:49:23.919 ‫اون هنوز خون زامبی تو رگاشه. 00:49:24.670 --> 00:49:26.338 ‫اون کاملا زامبی نیس. 00:49:27.673 --> 00:49:28.882 ‫نیم زام؟ 00:49:29.007 --> 00:49:30.092 ‫نیم زام چیه؟ 00:49:30.175 --> 00:49:31.385 ‫مخفف نیمه زامبی. 00:49:31.510 --> 00:49:32.344 ‫جدی؟ 00:49:32.427 --> 00:49:33.845 ‫یعنی پنجاه پنجاه. 00:49:33.887 --> 00:49:35.681 ‫مثله نصف تند نصف سوخاری... اوه. 00:49:35.764 --> 00:49:38.183 ‫- من مرغ میخوام. ‫- بسه، دی‌سو. 00:49:38.767 --> 00:49:40.560 ‫ما واسه 2 روز آب نداشتیم. 00:49:40.686 --> 00:49:43.522 ‫واقعیت داره که اگه سه روز آب نخوریم میمیریم؟ 00:49:45.065 --> 00:49:47.234 ‫نمیدونم. ‫با من حرف نزن، من خیلی گشنمه. 00:49:47.359 --> 00:49:51.738 ‫دی‌سو تو اون سودایی که تو راه مدرسه میخوردیم ‫رو نمیخای؟ 00:49:51.863 --> 00:49:53.532 ‫اوه! 00:49:53.615 --> 00:49:55.325 ‫- نمیخوای؟ ‫- آره. 00:49:57.035 --> 00:49:59.538 ‫من بال مرغ با سس میخوام. 00:50:00.372 --> 00:50:02.541 ‫من سودا و بال مرغ و سس تورو میبینمم. 00:50:02.582 --> 00:50:05.085 ‫و یه لاته وانیل واست میارم. 00:50:05.210 --> 00:50:07.462 ‫چجوری میتونی یه غذا فک کنی وقتی ‫زامبی اینجاس؟ 00:50:07.546 --> 00:50:09.923 ‫بس کن. نام‌را زامبی نیس. 00:50:10.048 --> 00:50:10.882 ‫نیمه زامبی. 00:50:10.966 --> 00:50:12.092 ‫نزدیک بود. 00:50:12.217 --> 00:50:13.885 ‫بیا اینکارو با خودممون نکنیم. 00:50:15.053 --> 00:50:16.263 ‫ما الان فقط همو داریم. 00:50:17.055 --> 00:50:20.392 ‫اون راست میگه. ‫نام‌را خیلی بهتر از نایئون ئه. 00:50:20.475 --> 00:50:23.228 ‫حتی اسمش رو هم نگو ‫او نصف انسان است. 00:50:23.770 --> 00:50:26.481 ‫جیونگ‌سو بخاطر اون مرد،و خانم پارک. 00:50:26.565 --> 00:50:27.566 ‫واقعیته. 00:50:28.483 --> 00:50:32.237 ‫اگه بخاطر نایئون نبود اونا الان اینجا بودن. 00:50:33.280 --> 00:50:34.406 ‫یه لحظه وایسا. 00:50:34.448 --> 00:50:37.743 ‫PTA به والدین گفته بود که یه چیزیی قبل از مسابقه ‫بفرستن. 00:50:37.826 --> 00:50:39.911 ‫و من به مامانم گفتم مرغ بفرسته. 00:50:39.995 --> 00:50:40.996 ‫مرغ؟ 00:50:42.080 --> 00:50:44.124 ‫اگه اینجا بود ما میدیدیمش. 00:50:44.249 --> 00:50:45.751 ‫من چیزی نمیبینم. 00:50:47.794 --> 00:50:48.795 ‫وایسا. 00:50:51.256 --> 00:50:52.591 ‫لعنتی. شاید اینجا نیس. 00:50:53.175 --> 00:50:54.009 ‫هی ،هی. 00:50:54.092 --> 00:50:55.802 ‫- چیه؟ ‫- ما نمیدونیم اون تو چیه. 00:50:55.927 --> 00:50:57.971 ‫ما باید غذا بخوریم و زنده بمونیم. 00:50:59.097 --> 00:51:02.934 ‫- لعنت بهش،قفله. ‫- قفله،لعنتی. 00:51:06.021 --> 00:51:07.189 ‫بیاین بازش کنیم. 00:51:07.939 --> 00:51:09.775 ‫یه چیزی پیدا کن تا قفلو باهاش باز کنیم. 00:51:09.858 --> 00:51:12.110 ‫دنبال یه چیزی بگرد. بجنب. 00:51:23.955 --> 00:51:25.207 ‫چی فک میکنی؟ 00:51:25.290 --> 00:51:28.376 ‫- اون دیواره تنها راه خروجه،خب؟ ‫- اره، بهترین گزینس. 00:51:29.169 --> 00:51:31.713 ‫امنیتش خیلی بالاس. ‫ما تو تله افتادیم. 00:51:32.380 --> 00:51:34.299 ‫- بیا بریم. ‫- مطمئنی. 00:51:34.341 --> 00:51:37.636 ‫- حتما مارو میبینن. ‫- این تنها راهه. 00:51:37.719 --> 00:51:44.726 ‫منطقه محدود ‫فقط پرسنل مجاز 00:52:16.925 --> 00:52:18.343 ‫طناب. 00:52:20.720 --> 00:52:22.347 ‫یه طناب بنداز. 00:52:27.435 --> 00:52:29.062 ‫-یو‌سین. ‫- بله؟ 00:52:30.021 --> 00:52:31.064 ‫فقط... 00:52:32.190 --> 00:52:33.275 ‫زنده بمون. 00:52:33.900 --> 00:52:36.194 ‫دیوونه شدی؟منم با خودت ببر. 00:52:37.195 --> 00:52:39.406 ‫کاپیتان.کاپیتان! 00:52:41.867 --> 00:52:42.909 ‫کاپیتان! 00:52:47.539 --> 00:52:48.582 ‫ایست! 00:52:49.416 --> 00:52:50.417 ‫ایست! 00:52:51.251 --> 00:52:52.627 ‫چیکار میکنی؟ 00:52:55.297 --> 00:52:56.464 ‫همونجا وایسا. 00:52:57.215 --> 00:52:58.175 ‫چه گوهی میخوری؟ 00:52:58.216 --> 00:52:59.968 ‫گفتم همونجا وایسا. 00:53:00.552 --> 00:53:02.387 ‫من در حال گشت هستم، احمق. 00:53:04.389 --> 00:53:06.600 ‫تو چه واحدی هستی؟ 00:53:06.725 --> 00:53:09.060 ‫- ببخشید؟ ‫- چی گفتی؟ 00:53:28.079 --> 00:53:28.914 ‫هیچی؟ 00:53:30.081 --> 00:53:31.416 ‫بهتره بشکنیمش. 00:53:36.254 --> 00:53:37.422 ‫لعنت بهش. 00:53:37.923 --> 00:53:40.800 ‫اجناس اهدایی 00:53:46.514 --> 00:53:47.933 ‫هی، آروم باش. 00:53:56.691 --> 00:53:58.610 ‫هی. آروم باش. باید ساکت باشی. 00:54:00.612 --> 00:54:01.947 ‫هی. 00:54:02.030 --> 00:54:03.114 ‫هی، بس کن. 00:54:07.869 --> 00:54:09.329 ‫کار نمیکنه. 00:54:09.454 --> 00:54:10.664 ‫حیف انرژی که مصرف کردیم. 00:54:20.131 --> 00:54:22.300 ‫و لطفا، بدون موزیک. 00:54:46.408 --> 00:54:47.826 ‫مامان و بابام. 00:54:50.328 --> 00:54:52.664 ‫اونا اومدن مدرسه تا منو نجات بدن. 00:54:55.000 --> 00:54:56.001 ‫پلیس... 00:54:58.545 --> 00:55:00.046 ‫و آتش نشان ها نیومدن. 00:55:03.049 --> 00:55:05.385 ‫اگه کسی اینو میبینه بعدا... 00:55:05.885 --> 00:55:07.345 ‫مجازاتشون کنید. 00:55:08.346 --> 00:55:09.764 ‫همشونو 00:55:12.267 --> 00:55:13.727 ‫اونا مارو رها کردن. 00:55:15.020 --> 00:55:15.979 ‫همشون. 00:55:18.440 --> 00:55:20.108 ‫تقاصشو پس میدین. 00:55:32.203 --> 00:55:33.163 ‫سلام. مامان. 00:55:35.290 --> 00:55:36.291 ‫سلام، بابا. 00:55:40.211 --> 00:55:42.547 ‫من زنده میمونم و انتقام میگیرم. 00:55:45.467 --> 00:55:47.594 ‫من زامبی ها رو میکشم. 00:55:50.221 --> 00:55:51.723 و هرکسی 00:56:18.124 --> 00:56:19.125 ‫مامان. 00:56:20.335 --> 00:56:21.336 ‫و بابا. 00:56:22.295 --> 00:56:23.296 ‫سلام. 00:56:25.256 --> 00:56:28.802 ‫من با یسری از همکلاسیام اینجام. ‫اونا با من خوب رفتار میکنن. 00:56:30.762 --> 00:56:32.430 ‫بزار بهت نشون بدم. 00:56:40.814 --> 00:56:41.815 ‫اوه... 00:56:43.274 --> 00:56:44.484 ‫اوم... 00:56:44.609 --> 00:56:45.693 ‫مامان، بابا 00:56:48.780 --> 00:56:49.948 ‫دلم واستون تنگ شده. 00:56:51.950 --> 00:56:53.118 ‫واسه جفتتون. 00:56:55.286 --> 00:56:56.454 ‫و اوم... 00:56:58.832 --> 00:57:00.333 ‫خیلی متاسفم. 00:57:09.634 --> 00:57:11.219 ‫اوم، بده به من. 00:57:22.230 --> 00:57:23.231 ‫سلام، مامان. 00:57:23.857 --> 00:57:25.358 ‫من افزایش حقوق می خواهم. 00:57:28.653 --> 00:57:30.155 ‫- آمادس؟ ‫- آره. 00:57:32.824 --> 00:57:36.244 ‫موسیقی و شعر ‫توسط سوپراستار بین کهکشانی یانگ دائه سو. 00:57:37.495 --> 00:57:38.329 ‫بیت. 00:57:56.389 --> 00:57:57.515 ‫چیونگ‌سان؟ 00:58:13.406 --> 00:58:14.407 ‫مامان. 00:58:16.451 --> 00:58:17.452 ‫منم. 00:58:18.369 --> 00:58:19.746 ‫بابا، تو خوبی؟ 00:58:22.373 --> 00:58:23.333 ‫من... 00:58:25.293 --> 00:58:26.461 ‫خوبم. 00:58:52.779 --> 00:58:53.780 ‫سلام،بابا. 00:58:54.906 --> 00:58:55.865 ‫من دلم واست تنگ شده. 00:58:57.450 --> 00:58:59.661 ‫تو اینجا نیستی، ولی من کل شب رو ‫منتظرت بودم. 00:58:59.744 --> 00:59:01.412 ‫و ما باهمم تحمل میکنیم. 00:59:02.914 --> 00:59:06.960 ‫تو همیشه میگفتی سالم بودن ‫بهتر از نمره خوب گرفتنه. 00:59:15.927 --> 00:59:18.596 ‫تو گفتی تو اولین نفری هستی که میای ‫وقتی مشکلی پیش بیاد. 00:59:21.599 --> 00:59:23.101 ‫حالت خوبه؟ آره؟ 00:59:31.818 --> 00:59:33.820 ‫تو باید خوب باشی، بابا. 00:59:34.445 --> 00:59:36.489 ‫تو نباید بیای منو نجات بدی، ولی... 00:59:42.787 --> 00:59:44.789 ‫ولی، آرزو میکردم که بیای. 00:59:49.168 --> 00:59:52.964 فکر میکردم دیگه تا الان دیگه اینجا بودی 01:00:10.648 --> 01:00:11.816 ‫ولی من خوبم. 01:00:17.488 --> 01:00:19.824 ‫معمولاً این رو برای خرجیم نگه میداشتم. 01:00:22.410 --> 01:00:24.370 ‫ولی الان مجانی میگمش. 01:00:26.748 --> 01:00:27.832 ‫بابا،من... 01:00:29.500 --> 01:00:30.460 ‫دوست دارم. 01:00:35.006 --> 01:00:36.174 ‫دوست دارم. 01:00:40.178 --> 01:00:41.387 ‫واقعا دوست دارم.