WEBVTT 00:01:13.573 --> 00:01:14.616 .اوه، لعنتی 00:01:57.075 --> 00:01:59.953 خونه‌ت اونطرف نیست، نه؟ 00:02:01.955 --> 00:02:02.914 .نه 00:02:03.706 --> 00:02:05.625 .فکر کنم دارن هیوسان رو با خاک یکسان میکنن 00:02:06.334 --> 00:02:07.335 .دانشگاه سئول 00:02:07.836 --> 00:02:08.837 چی؟ 00:02:09.337 --> 00:02:10.964 ،برای نجات اکثریت 00:02:12.882 --> 00:02:15.301 فکر میکنی چقدر باید سنگدل باشی؟ 00:02:19.264 --> 00:02:21.349 تو مدرسه همچین چیزایی بهتون یاد دادن؟ 00:02:26.813 --> 00:02:29.149 .تو رشته من همچین چیزایی یاد نمیگیریم 00:02:30.150 --> 00:02:31.693 .من مطمئن نیستم چه رشته ای اینو داره 00:02:38.867 --> 00:02:40.034 ...اوه 00:03:29.292 --> 00:03:30.627 .سرجات بمون 00:03:57.779 --> 00:03:58.780 .بریم 00:04:05.536 --> 00:04:06.704 .اون‌جو، بریم 00:04:14.337 --> 00:04:16.089 .نمیتونم اینطوری ادامه بدم 00:04:18.424 --> 00:04:21.010 ببخشید. میشه یه ثانیه وایسی؟ 00:04:22.595 --> 00:04:24.347 .اصلا، بیخیال 00:04:24.430 --> 00:04:26.849 .برو. من بهت میرسم 00:04:39.195 --> 00:04:40.571 .من باهاش میرم 00:04:40.655 --> 00:04:42.115 .منم میرم 00:04:42.156 --> 00:04:44.450 .منم میرم 00:04:44.534 --> 00:04:45.868 .نه، تو پات آسیب دیده 00:04:45.910 --> 00:04:48.371 .ووجین، حواست به دی سو باشه 00:05:38.379 --> 00:05:39.589 .هی، چیونگ‌سان 00:05:46.554 --> 00:05:47.764 !چیونگ‌سان 00:05:57.690 --> 00:05:59.901 !چیونگ‌سان، خیلی عوضی هستی 00:06:16.125 --> 00:06:17.377 .بریم 00:06:19.754 --> 00:06:22.048 .من هیچ بویی حس نمیکنم .هیچکس اینجا نیست 00:06:26.010 --> 00:06:28.137 ...بیاین با چیونگ‌سان خداحافظی کنیم 00:06:31.849 --> 00:06:32.892 .و بریم 00:07:02.922 --> 00:07:05.091 .مراقب باشین. آروم 00:07:05.174 --> 00:07:06.259 .اوه، لعنتی 00:07:15.935 --> 00:07:18.146 مرغ چیونگ‌سان مرغ و نوشابه 00:07:18.271 --> 00:07:21.649 "اینجا منطقه امن است" 00:07:30.616 --> 00:07:32.452 .یک مبتلا، حذف شده 00:07:33.202 --> 00:07:34.287 . خارج شید 00:07:38.958 --> 00:07:40.293 "اینجا یک منطقه محدود است" 00:07:42.628 --> 00:07:44.672 "اینجا منطقه امن است" 00:07:48.968 --> 00:07:51.471 .سربازا دیدن که ما تو مدرسه ایم 00:07:52.305 --> 00:07:54.932 ،اونا بدون کمک بهمون رفتن .و بعد بمباران کردن 00:07:57.226 --> 00:07:59.520 .شاید واقعا میخوان ما بمیریم 00:08:01.397 --> 00:08:02.648 .من باورم نمیشه 00:08:05.818 --> 00:08:07.862 .فکر میکنم همش بخاطر منه 00:08:10.907 --> 00:08:13.201 ،چون ما با زامبیها بودیم 00:08:14.911 --> 00:08:18.539 .اونا حتما فکر میکنن ما نه زامبی هستیم و نه انسان، مثل من 00:08:20.666 --> 00:08:22.668 .شاید این فکرو کردن 00:08:23.377 --> 00:08:24.921 .اینطوری حرف نزن 00:08:26.839 --> 00:08:29.800 واقعا مشکلی نداره که من با شما اینطوری بمونم؟ 00:08:29.884 --> 00:08:32.595 .تو هنوز دوست ما و نماینده کلاسی 00:08:33.679 --> 00:08:35.723 .بدون تو تا اینجا نمیرسیدیم 00:08:36.682 --> 00:08:38.017 ...باز هم 00:08:38.100 --> 00:08:40.144 ،تو هنوز تبدیل نشدی 00:08:41.521 --> 00:08:42.730 .و هیچوقت نمیشی 00:08:51.739 --> 00:08:54.200 .واقعا میخوام تو آینده دوباره اونکارو بکنم 00:08:56.744 --> 00:09:00.289 .اولین بار بود با دوستام دور آتیش میشستم 00:09:02.416 --> 00:09:04.710 دوباره میتونیم اونکارو کنیم، نه؟ 00:09:05.878 --> 00:09:07.296 .بیا دوباره امشب انجامش بدیم 00:09:10.007 --> 00:09:11.842 چه کوفتیه؟ 00:09:11.926 --> 00:09:13.094 مشکل چیه؟ 00:09:13.177 --> 00:09:15.930 .لعنتی. فکر کنم گم شدیم 00:09:16.013 --> 00:09:19.100 هیچ راهی نیست؟ - .مدتیه هیچ راهی نبوده - 00:09:19.183 --> 00:09:21.561 .فکر کنم دور خودمون میگشتیم 00:09:21.602 --> 00:09:23.729 چرا این طرف اومدی اگه راهی نبود؟ 00:09:23.771 --> 00:09:25.606 ،اگه راه اشتباهی بریم .میرسیم به هیوسان 00:09:28.609 --> 00:09:30.111 .هاری 00:09:30.194 --> 00:09:31.195 .ببین 00:09:34.865 --> 00:09:36.117 .یه چیزی اینجاست 00:09:52.049 --> 00:09:53.467 .حتما یکی اینجا گذاشتش 00:09:54.343 --> 00:09:56.178 کی همچین کار خوبی کرده، ها؟ 00:09:56.262 --> 00:09:58.139 حفار جینسنگ؟ (یه نوع گیاه) 00:09:59.515 --> 00:10:00.933 اون کیه؟ 00:10:06.314 --> 00:10:07.607 .یکی دیگه هم هست 00:10:42.933 --> 00:10:44.935 تیم نجات 1 نام سو جو 00:11:47.790 --> 00:11:48.874 وضعیت؟ 00:11:49.625 --> 00:11:51.627 .انگار مردم قراره از گرسنگی بمیرن 00:11:52.211 --> 00:11:53.963 .فقط اونهارو حفظ و حمل کنین 00:11:54.714 --> 00:11:56.757 .تو هیچ شرایطی بهشون صدمه نزنین 00:11:57.341 --> 00:11:58.342 .البته، قربان 00:12:17.570 --> 00:12:20.072 اون نگفت بریم یانگ دونگ؟ 00:12:20.906 --> 00:12:22.992 شما فکر نمیکنین اینجا هم زامبی باشه، نه؟ 00:12:23.576 --> 00:12:24.744 .عمرا 00:12:25.494 --> 00:12:28.831 ،شاید تخلیه کردن .چون کنار هیوسانه 00:12:29.457 --> 00:12:32.042 .هی، من درباره این حس بدی دارم 00:12:32.626 --> 00:12:34.462 بقیه کجان؟ 00:12:37.673 --> 00:12:38.674 .ما اینجا خوبیم 00:12:38.758 --> 00:12:40.092 چرا؟ از کجا میدونی؟ 00:12:40.885 --> 00:12:44.138 ،هیچ پنجره شکسته ای نیست .یا خون توی خیابون 00:12:46.599 --> 00:12:49.226 .اگه زامبی بود انقدر تمیز نمیشد 00:12:53.063 --> 00:12:54.064 چی؟ 00:12:54.648 --> 00:12:55.983 .وایسا 00:13:15.127 --> 00:13:16.253 نام‌را، چیشده؟ 00:13:19.548 --> 00:13:22.134 چیشده؟ چیزی میشنوی؟ 00:13:22.885 --> 00:13:23.886 .زامبیها 00:13:27.640 --> 00:13:28.599 کجا؟ 00:13:30.893 --> 00:13:31.894 .همه جا 00:13:32.436 --> 00:13:33.854 خیلی... خیلی هستن؟ 00:13:34.438 --> 00:13:36.106 ...یک، دو، سه 00:13:39.193 --> 00:13:40.444 ...چهار، پنج، شیش 00:13:44.073 --> 00:13:45.282 ...هفت، هشت 00:13:47.993 --> 00:13:49.703 ...نه، ده، یازده 00:13:56.377 --> 00:13:57.670 .فرار کنین 00:13:59.922 --> 00:14:01.423 .هی، دنبالم بیاین 00:14:25.197 --> 00:14:26.198 !اه 00:14:31.871 --> 00:14:34.415 خوبی؟ - .دی سو رو بگیر و برو - 00:14:34.498 --> 00:14:35.499 .فراموشش کن 00:14:37.626 --> 00:14:39.044 چیکار میکنی؟ 00:14:39.086 --> 00:14:40.379 .گفتم فراموشش کن 00:14:45.634 --> 00:14:46.635 .اون‌‌جو 00:14:50.222 --> 00:14:51.265 .لعنتی 00:14:51.891 --> 00:14:53.893 .حس میکنم این آخرشه 00:14:55.769 --> 00:14:56.812 .پشت من بمون 00:14:58.731 --> 00:14:59.940 .اینطوری نباش. عقب بمون 00:17:09.945 --> 00:17:11.113 !هاری 00:17:16.702 --> 00:17:17.911 !ولم کن 00:17:23.584 --> 00:17:24.710 !لعنتی 00:17:25.586 --> 00:17:27.046 !ولم کن 00:17:27.129 --> 00:17:28.464 !ولش کن 00:17:28.547 --> 00:17:30.674 !ول کن! هی 00:17:43.520 --> 00:17:44.521 .ووجین 00:17:44.897 --> 00:17:47.316 .لعنت بهش. اوه، نه 00:17:47.399 --> 00:17:49.943 .لعنتی! میدونستم اینطوری میشه 00:17:50.652 --> 00:17:52.613 .مشکلی نیست. مشکلی نیست 00:17:54.156 --> 00:17:55.449 .میدونستم 00:17:55.991 --> 00:17:59.119 .ووجین منو ببین - .هاری - 00:18:00.079 --> 00:18:02.081 واقعا رفتی به مسابقات ملی؟ 00:18:02.664 --> 00:18:04.166 .اوهوم، من... من رفتم 00:18:04.249 --> 00:18:05.709 .دروغگو 00:18:05.793 --> 00:18:08.378 ،تو اومدی به مدرسه .چون تو مقدماتی شکست خوردی 00:18:09.129 --> 00:18:11.548 .وگرنه، تو مسابقات میبودی 00:18:12.549 --> 00:18:13.842 ،اگه باختی 00:18:13.926 --> 00:18:16.637 ،باید میرفتی خونه چرا اومدی به مدرسه لعنتی؟ 00:18:17.554 --> 00:18:19.640 .متاسفم - .هی - 00:18:21.183 --> 00:18:23.519 تیر کمان رو ادامه بده. باشه؟ 00:18:24.478 --> 00:18:25.562 .اوهوم 00:18:25.646 --> 00:18:26.814 .بیخیال نشو 00:18:28.440 --> 00:18:32.194 باشه؟ - .آره. آره - 00:18:33.946 --> 00:18:36.949 .ووجین، متاسفم 00:18:37.825 --> 00:18:40.702 .نه، نه، ووجین، نه. لطفا 00:18:41.620 --> 00:18:43.038 .اینکارو نکن 00:18:43.122 --> 00:18:44.873 .لعنتی 00:19:06.603 --> 00:19:07.855 .متاسفم 00:19:26.748 --> 00:19:27.749 .سوهیوک 00:19:28.876 --> 00:19:29.877 ...ووجین 00:19:30.502 --> 00:19:32.713 ...ووجین... ووجین 00:19:41.638 --> 00:19:45.100 .بیشتر دارن میان. بریم .اونطرف نیستن 00:19:47.644 --> 00:19:49.354 .زودباش. بریم 00:19:58.739 --> 00:20:01.033 .لطفا نکن. بیخیال 00:20:01.116 --> 00:20:02.201 .ول کن 00:20:12.878 --> 00:20:14.671 .بدون دلیل نمیر 00:20:37.569 --> 00:20:39.279 .اگه الان فرار کنیم، موفق میشیم 00:20:40.072 --> 00:20:41.949 .باید وقت کافی داشته باشیم 00:20:43.492 --> 00:20:46.453 ،میدونم خودم زامبیهای زیادی کشتم 00:20:46.536 --> 00:20:49.748 ولی یه انسان بخاطر کشتن برادر یکی 00:20:49.831 --> 00:20:51.291 .جلوی خودش عذرخواهی میکنه 00:21:27.786 --> 00:21:28.787 .بخورشون 00:21:30.872 --> 00:21:33.125 .بخورشون. همشونو بخور 00:21:38.380 --> 00:21:40.674 چرا نه؟ تو گرسنه ای 00:21:44.344 --> 00:21:45.721 .بکششون 00:21:52.978 --> 00:21:54.354 .من گرسنه ام 00:22:46.198 --> 00:22:47.032 .یه ثانیه وایسین 00:22:47.115 --> 00:22:48.283 چی؟ 00:22:49.201 --> 00:22:50.452 .نام‌را نیست 00:22:51.953 --> 00:22:53.580 .الان برمیگردم 00:22:53.663 --> 00:22:55.290 !سوهیوک - .هی، سوهیوک - 00:22:56.666 --> 00:22:58.960 تنهایی چیزیت نمیشه؟ - چیکار میکنی؟ - 00:22:59.044 --> 00:23:01.129 .برو. من میرسم - .اون‌جو - 00:23:01.213 --> 00:23:02.297 !هی، اون‌جو 00:23:39.668 --> 00:23:40.669 .هی، نام‌را 00:23:52.180 --> 00:23:53.682 چرا تنها هستی؟ 00:23:55.183 --> 00:23:56.351 .بریم 00:23:58.437 --> 00:23:59.604 .عقب بمون 00:24:00.355 --> 00:24:01.440 .زودباش. با ما بیا 00:24:02.649 --> 00:24:04.985 ممم؟ - !گفتم عقب بمون - 00:24:18.790 --> 00:24:19.791 !نام‌را 00:24:22.043 --> 00:24:24.796 .نام‌را. منم، اون‌جو 00:24:24.880 --> 00:24:26.131 .نام‌را، اینکارو نکن 00:24:26.756 --> 00:24:27.841 !نام‌را 00:24:33.805 --> 00:24:35.849 !نام‌را 00:24:56.786 --> 00:24:58.747 .میتونی منو گاز بگیری. اشکالی نداره 00:25:00.749 --> 00:25:02.334 .اشکالی نداره. باور کن 00:25:03.335 --> 00:25:04.794 .اشکالی نداره‌، نام‌را 00:25:15.972 --> 00:25:17.682 .اون جو. اون جو 00:25:18.517 --> 00:25:19.684 هی. تو خوبی؟ 00:25:20.268 --> 00:25:21.269 خوبی؟ 00:25:24.105 --> 00:25:25.106 .نام‌را 00:25:27.108 --> 00:25:28.109 .نام‌را 00:25:30.529 --> 00:25:31.530 !هی، نام‌را 00:25:47.671 --> 00:25:48.672 !نام‌را 00:25:50.382 --> 00:25:51.550 !نام‌را 00:25:55.011 --> 00:25:56.388 !نام‌را 00:25:58.557 --> 00:25:59.516 !نام‌را 00:26:17.450 --> 00:26:18.451 .زود باش 00:26:19.411 --> 00:26:20.412 !جلوتر 00:26:30.297 --> 00:26:31.339 .بازماندگان تایید شدن 00:26:41.308 --> 00:26:43.727 !خودتونو نجات بدین! عجله کنین 00:26:46.813 --> 00:26:48.857 !برو خونه! برو خونه 00:26:50.191 --> 00:26:51.610 !برو 00:26:52.193 --> 00:26:54.654 !فرار کن! برو 00:26:56.156 --> 00:26:57.198 !هاری 00:27:02.746 --> 00:27:03.830 !هی 00:27:05.373 --> 00:27:06.541 !همتون 00:27:07.834 --> 00:27:11.379 ...دنبالم بیاین! امروز، من 00:27:13.048 --> 00:27:15.467 !خوشحالترین پسر مدرسه ام 00:27:41.409 --> 00:27:42.494 .اون‌‌جو 00:27:44.120 --> 00:27:45.246 .او سین 00:27:47.499 --> 00:27:49.709 خوبی؟ صدمه ندیدی؟ 00:27:52.671 --> 00:27:53.797 بابات چی؟ 00:27:54.964 --> 00:27:58.343 دیدیش؟ .سوجو گفت میاد پیدات کنه 00:28:10.146 --> 00:28:11.981 تیم نجات 1 نام سو جو 00:28:17.821 --> 00:28:20.156 غم بازمانده بودن 00:28:21.366 --> 00:28:22.867 .رو از قبل میدونستم 00:28:24.953 --> 00:28:29.374 ...ولی نمیدونستم این غم 00:28:31.543 --> 00:28:33.128 .چقدر سنگینه 00:28:34.629 --> 00:28:36.965 معلم لی بیونگ‌چان رو میشناسی؟ 00:28:38.258 --> 00:28:40.760 ،من فقط کلاس صبح برمیداشتم .چون تمرین داشتم 00:28:41.720 --> 00:28:43.096 .پس نه، نمیشناسم 00:28:43.179 --> 00:28:46.891 اون تاحالا کاری کرده، یا چیزی گفته که عادی نباشه؟ 00:28:48.393 --> 00:28:50.645 .این الان اصلا مهم نیست 00:28:50.729 --> 00:28:53.565 .ببین من دوازدهمم .میخوام برم دانشگاه 00:28:55.191 --> 00:28:57.193 ،اگه چیزی هست .فقط بگو 00:29:01.656 --> 00:29:04.951 چی... چندبار باید بگم؟ 00:29:06.578 --> 00:29:10.623 اون یه بچه از کلاسمون به نام .هیون‌جو رو دزدید 00:29:10.749 --> 00:29:13.460 .شنیدم یه چیزی به هیون‌جو تزریق کرده 00:29:13.585 --> 00:29:14.669 ...چرا 00:29:16.296 --> 00:29:17.422 چرا مارو اونجا تنها گذاشتین؟ 00:29:21.968 --> 00:29:23.303 .شما بیخیال ما شدین 00:29:23.386 --> 00:29:25.805 ...اگه با تحقیقات ما همکاری کنین - .نه - 00:29:25.930 --> 00:29:27.807 ...من از بزرگسالها هیچی نمیپرسم 00:29:29.642 --> 00:29:31.144 .هیچوقت توی زندگیم 00:29:34.189 --> 00:29:35.190 ...پس، لطفا 00:29:37.275 --> 00:29:39.486 .از من نخواین همکاری کنم 00:29:43.198 --> 00:29:46.159 .قابل توجه تمام شهروندان هیوسان 00:29:50.079 --> 00:29:51.623 چقدر باید زمان بگذره که این تموم شه؟ 00:29:51.706 --> 00:29:53.458 دلم تنگ شده، لطفا خودتو نشون بده 00:29:53.541 --> 00:29:54.709 دلم برات تنگ شده 00:29:54.793 --> 00:29:56.669 دلم برات تنگ شده، پارک جو یونگ 00:30:01.800 --> 00:30:03.718 دلم برات تنگ شده، او جی 00:30:06.346 --> 00:30:09.557 آب روان مرا در بر می گیرد و .در خاطرات دردناکم جاری می شود 00:30:09.641 --> 00:30:10.892 حالا میذارم که بری 00:30:25.114 --> 00:30:27.742 جلسه شورای ملی درباره بمباران هیوسان 00:30:27.742 --> 00:30:30.245 .با توافق طرفین به تاخیر افتاده 00:30:30.328 --> 00:30:33.331 رهبران حزب ها طی بیانیه ی مشترکی اعلام کردن 00:30:33.414 --> 00:30:36.709 که اون ها جلسه ی دادرسی برگزار نمیکنن تا وقتی وضعیت بیماری همه گیر هیوسان 00:30:36.835 --> 00:30:39.838 کاملا حل شود 00:30:39.921 --> 00:30:41.297 شورای ملی حفاظت 00:30:41.381 --> 00:30:44.467 اعلام کرد که حکومت نظامی در هیوسان امروز پایان خواهد یافت 00:30:44.551 --> 00:30:47.929 سه ماه و ۱۷ روز میگذرد از وقتی که 00:30:48.012 --> 00:30:50.515 حکومت نظامی به دلیل بیماری همه گیر تحمیل شد 00:30:50.598 --> 00:30:54.686 اما، به دلیل اقدام حیاطی، ساکنان هیوسان به قرنطینه بودن ادامه میدهند 00:30:54.769 --> 00:30:58.606 با اینکه بیشتر از ۴ ماه از شیوع بیماری در هیوسان میگذرد 00:30:58.690 --> 00:31:00.942 کنترل بیماری کره و آژانس پیشگیری 00:31:01.025 --> 00:31:03.027 در شناخت این ویروس شکست خوردند 00:31:03.069 --> 00:31:06.030 از اونجایی که فهمیدن دوره نهفتگی آن امکان پذیر نیست، 00:31:06.114 --> 00:31:09.534 آژانس با اتمام قرنطینه ی ساکنان هیوسان مخالفت کرد 00:31:09.617 --> 00:31:12.036 کمک های مالی از سراسر کشور در حال جمع آوری است 00:31:12.078 --> 00:31:16.082 برای ساکنان هیوسان که برای ۴ ماه در قرنطینه زندگی میکردند 00:31:35.059 --> 00:31:38.771 این اطلاع برای یادآوری ساعات خاموشی به شماست 00:31:39.731 --> 00:31:45.153 خاموشی از نصفه شب تا ۶ صبح فرداش ادامه دارد 00:31:46.905 --> 00:31:50.366 در این حین، لطفا در پناهگاه خود بمانید 00:31:50.450 --> 00:31:54.579 ...و از حرکت خودداری کنید 00:31:57.081 --> 00:31:58.833 این زمان برای 00:31:58.917 --> 00:32:04.339 ،برای بازرسی تسهیلات، تمیز کردن و ضدعفونی کردن کمپ به کار میرود 00:32:06.090 --> 00:32:09.552 این معیارها برای محافظت شما در مقابل عفونت میباشد 00:32:10.553 --> 00:32:14.682 و برای اینکه مطمئن شویم تسهیلات اجتماعی برای استفاده ی همه تمیز بماند 00:32:44.504 --> 00:32:46.130 ایساک، دلم برات تنگ شده 00:32:46.214 --> 00:32:49.550 نام‌را، برگرد 00:32:49.634 --> 00:32:53.554 چیونگ‌سان، دوستت دارم 00:33:22.709 --> 00:33:25.837 لی چیونگ‌سان 00:33:26.546 --> 00:33:27.547 دلم برات تنگ شده، چیونگ‌سان 00:34:01.539 --> 00:34:03.041 پذیرش ویژه قربانی زامبی 00:34:03.124 --> 00:34:05.376 سال آخری هایی که از حمله زامبی ها عذاب کشیدند 00:34:05.460 --> 00:34:07.545 باید در دانشگاه ها پذیرش خاص بگیرند 00:34:08.921 --> 00:34:12.592 خدای من، دختر من هم سال آخریه، بیچاره 00:34:12.675 --> 00:34:14.052 !قیچی 00:34:14.093 --> 00:34:15.219 اوه، لعنتی 00:34:24.437 --> 00:34:27.065 صلیب سرخ کره ای کالاهای امداد بشردوستانه 00:34:52.090 --> 00:34:53.424 سوهیوک 00:35:01.974 --> 00:35:03.267 کجا بودی؟ 00:35:03.976 --> 00:35:05.103 نمیتونستم پیدات کنم 00:35:06.104 --> 00:35:07.939 بقیه رو چند بار همین دور و اطراف دیدم 00:35:09.732 --> 00:35:11.359 میخواستم ببینمشون 00:35:13.111 --> 00:35:14.403 ولی نمیتونستم 00:35:15.446 --> 00:35:17.323 فکر میکردم شاید یادم بندازه 00:35:17.949 --> 00:35:19.659 اگه نبینیشون فراموششون میکنی؟ 00:35:21.285 --> 00:35:23.663 من دیشب به کوه رفتم و یه آتیش کمپ دیدم 00:35:25.456 --> 00:35:27.667 فکر میکنم یکی روی سقف مدرسه آتیش روشن کرده 00:35:30.795 --> 00:35:31.629 روی سقف؟ 00:35:31.712 --> 00:35:33.214 مطمئنی؟ 00:35:34.590 --> 00:35:37.844 ،میتونستم اشتباه کنم ولی خیلی مطمئنم 00:35:39.679 --> 00:35:43.015 نام‌را گفت که ما باید یه آتیش کمپ داشته باشیم 00:35:44.225 --> 00:35:46.144 .اگه باز همدیگرو دیدیم 00:35:57.697 --> 00:35:58.990 من برنامه دارم امشب برم 00:35:59.574 --> 00:36:00.575 منم میام باهات 00:36:06.914 --> 00:36:08.082 برای اون روز عذر میخوام 00:36:10.501 --> 00:36:11.502 کدوم روز؟ 00:36:12.044 --> 00:36:14.839 اون روز که نام‌را سعی کرد گازت بگیره 00:36:15.840 --> 00:36:17.216 شرمنده که نتونستم کاری کنم 00:36:17.800 --> 00:36:19.177 نگران نباش، اوکیه 00:36:21.721 --> 00:36:23.431 تصمیم تو اون روز هممون رو نجات داد 00:36:25.641 --> 00:36:26.767 به بقیه نگو 00:36:27.393 --> 00:36:29.604 ،شاید خیلی خطرناک باشه بیا با هم بریم 00:37:02.929 --> 00:37:04.889 بهت گفتم بهشون نگو 00:37:09.977 --> 00:37:12.271 هی، من بهت گفتم به هیچکس دیگه ایی نگی 00:37:15.983 --> 00:37:17.068 ...آم 00:37:17.151 --> 00:37:18.819 .گفتم که بین ماست 00:37:21.072 --> 00:37:23.407 .اون گفت که به پلیس ها میگه اگه نبریمش 00:37:24.659 --> 00:37:27.745 اونا بهم پذیزش خاص نمیدن فقط برای اینکه از جمله زامبیا قصر در رقتم 00:37:27.828 --> 00:37:31.499 چه ربطی داره اصن؟ .اگه بگیرنمون دستگیر میشیم 00:37:31.582 --> 00:37:33.960 اگه نرم دانشگاه برم زندان بهتره 00:37:35.086 --> 00:37:37.880 بریم. از اون دیوار بریم بالا، ها؟ 00:37:37.964 --> 00:37:40.258 صبرکن. واقعا میاین؟ 00:37:40.341 --> 00:37:41.550 همتون؟ 00:37:42.802 --> 00:37:44.762 تو تنها کسی نیستی که احساس گناه میکنه 00:37:44.845 --> 00:37:46.305 ما هم اذیت شدیم 00:37:46.430 --> 00:37:48.432 تنها بودن کمترش نمیکنه 00:37:53.771 --> 00:37:54.772 بیاین 00:37:54.814 --> 00:37:57.275 تو نگفتی یه طناب هست؟ 00:37:57.358 --> 00:37:58.859 ما چجوری اون بالا برسیم؟ - حرکت کن - 00:38:00.278 --> 00:38:01.153 مطمئنی؟ 00:38:01.279 --> 00:38:03.447 منم میرم 00:38:03.489 --> 00:38:05.116 با دست و پاهاتون برین بالا - چی؟ - 00:38:05.157 --> 00:38:06.575 بیا - شنیدی چی گفت - 00:38:24.552 --> 00:38:26.512 دلم برای همتون تنگ شده 00:38:37.231 --> 00:38:38.232 اون چیه؟ 00:38:39.233 --> 00:38:40.234 ...خب 00:38:40.943 --> 00:38:42.194 نمیتونستم بندازمش دور 00:38:44.822 --> 00:38:45.948 جون‌سیونگ 00:38:47.158 --> 00:38:49.160 قول میدم که دفعه بعد یه جعبه بیارم 00:38:56.167 --> 00:38:57.168 نور میبینم 00:39:00.171 --> 00:39:01.964 تو هم میبینی؟ - نه، کجا؟ - 00:39:02.631 --> 00:39:03.632 اونجاست 00:39:04.175 --> 00:39:06.844 هی من فکر میکنم اون واقعا مدرسه ماست 00:39:14.935 --> 00:39:16.187 چه گند بازاری 00:39:18.856 --> 00:39:19.774 میدونم 00:39:44.215 --> 00:39:45.216 بیاین 00:39:52.264 --> 00:39:53.265 ممم 00:40:03.275 --> 00:40:10.282 اینجا منطقه حفاظت شده است دبیرستان هیوسان 00:40:49.280 --> 00:40:50.781 واقعا فکر میکنی نام‌را ئه؟ 00:40:52.867 --> 00:40:53.868 اوهوم 00:40:55.119 --> 00:40:56.620 ...نمیدونم چرا، ولی 00:40:58.122 --> 00:40:59.206 فکر میکنم خودشه 00:41:53.093 --> 00:41:54.428 تو چی فکر میکنی؟ 00:41:59.225 --> 00:42:00.226 ...شاید 00:42:00.976 --> 00:42:03.395 بچه هایی بودن که مثل ما برگشتن به مدرسه 00:42:05.773 --> 00:42:09.818 شاید یه یوتوبر یا همچین چیزی باشه 00:42:09.902 --> 00:42:11.612 مثل اونایی که خونه ارواح میرن مستند میسازن 00:42:16.867 --> 00:42:17.868 نه 00:42:20.246 --> 00:42:21.247 نام‌را 00:42:23.040 --> 00:42:25.376 شاید روشنش کرد چون دسش برامون تنگ شده 00:42:25.960 --> 00:42:27.127 چطوری اینو میدونی؟ 00:42:30.756 --> 00:42:32.049 نمیدونم واقعا 00:42:32.716 --> 00:42:34.218 ولی حس میکنم میدونم 00:42:38.013 --> 00:42:39.014 رسیدین 00:42:40.975 --> 00:42:41.976 ...اوه 00:42:42.768 --> 00:42:43.769 نماینده 00:42:45.479 --> 00:42:46.730 نام‌را 00:43:07.251 --> 00:43:08.252 سلام نماینده 00:43:10.129 --> 00:43:11.755 هنوز نماینده کلاستونم؟ 00:43:17.428 --> 00:43:18.429 قشنگه 00:43:20.806 --> 00:43:21.932 خوبی؟ 00:43:23.434 --> 00:43:24.435 حالت چطوره؟ 00:43:40.242 --> 00:43:41.535 دلم براتون تنگ شده بود 00:43:45.122 --> 00:43:46.498 دلم برای همتون تنگ شده بود 00:43:49.460 --> 00:43:50.461 نام‌را 00:43:52.379 --> 00:43:54.798 ،میخواستم بیام ببینمتون ولی گفتم نیام بهتره 00:43:54.882 --> 00:43:56.133 نه، خوبه 00:43:57.301 --> 00:43:59.637 بریم، بیا همراهمون 00:44:01.555 --> 00:44:03.265 من هنوز یه سری کارا برای انجام دادن دارم 00:44:04.224 --> 00:44:05.517 چه کارایی؟ 00:44:06.685 --> 00:44:07.978 ...مم 00:44:08.062 --> 00:44:09.855 بقیه هم مثل من هستن 00:44:10.648 --> 00:44:12.858 بعضیاشون از مدرسه خیلی وقت پیش فرار کردن 00:44:12.941 --> 00:44:14.652 ولی هنوز چند نفر موندن 00:44:16.070 --> 00:44:17.196 تو زامبی نیستی 00:44:18.947 --> 00:44:20.032 اینو نگو 00:44:20.658 --> 00:44:25.037 ،میدونی ما دیگه بچه نیستیم ولی هنوز بالغ هم نشدیم؟ 00:44:26.288 --> 00:44:27.289 مثل منه 00:44:28.165 --> 00:44:29.333 ...من نه انسانم 00:44:31.752 --> 00:44:32.878 نه هیولا 00:44:33.587 --> 00:44:34.588 نه نیستی 00:44:37.007 --> 00:44:38.384 لطفا بمون 00:44:40.344 --> 00:44:41.845 همه چی درست میشه 00:44:55.693 --> 00:44:57.861 ما حتی اگه از هم دور باشیم بازم دوستیم 00:44:59.697 --> 00:45:00.656 باشه؟ 00:45:06.036 --> 00:45:07.037 نیستیم؟ 00:45:07.705 --> 00:45:09.540 آره درست میگی 00:45:09.581 --> 00:45:13.210 .هر جا باشیم، بازم دوستیم 00:45:14.962 --> 00:45:16.171 .خب‌، این کافیه 00:45:21.802 --> 00:45:22.803 .اونا هستن 00:45:29.059 --> 00:45:30.060 میبینمت، باشه؟ 00:51:00.182 --> 00:51:02.476 ،همه ی شخصیت ها، مکان ها، سازمان ها 00:51:02.559 --> 00:51:04.269 .و اتفاقات این سریال تخیلی هستند