WEBVTT 00:00:07.590 --> 00:00:08.341 !کافیه 00:00:11.803 --> 00:00:14.180 !برگرد اینجا 00:00:15.598 --> 00:00:17.600 کجا غیبشون زد؟ 00:00:17.642 --> 00:00:20.020 اونارو میبینی؟ 00:00:20.103 --> 00:00:22.439 !اینجا! بجنبین 00:00:35.035 --> 00:00:36.161 !خانوما، چشما باز 00:00:36.286 --> 00:00:38.288 سریع باشین افراد! از این .طرف رفتن 00:00:42.208 --> 00:00:44.711 .سریع، خیلی دور نشدن 00:00:51.301 --> 00:00:55.305 .اوه، بد بودن چینگده هیجان‌انگیزناکه 00:01:02.729 --> 00:01:04.981 ، جرم مایه تیله توش نیست 00:01:04.981 --> 00:01:07.400 .ولی سرگرم کننده‌اس 00:02:17.303 --> 00:02:19.931 !نه 00:02:19.931 --> 00:02:22.433 .دزدکی وارد نمیشدیم‌ها 00:02:22.559 --> 00:02:25.145 .میدونی، یه جورایی داشتیم فرار میکردیم 00:02:25.228 --> 00:02:28.398 و حین خروج از شهر یه سری‌هم .به مغازه تو زدیم 00:02:28.439 --> 00:02:30.316 .ولی مغازه بسته بود 00:02:30.400 --> 00:02:32.902 میخواستی یادداشت بذاری که: یکی طلبت؟ 00:02:34.946 --> 00:02:37.282 .البته عزیزم. تو که مارو میشناسی 00:02:37.407 --> 00:02:40.577 .زیاده از ح د 00:02:43.413 --> 00:02:45.081 ، خنجر، خنجر 00:02:45.123 --> 00:02:47.125 .خنجر... نیزه چوبی 00:02:47.125 --> 00:02:48.835 .عالیه 00:02:50.420 --> 00:02:52.088 .من این تیر‌های جادویی رو میخرم 00:02:52.130 --> 00:02:54.591 .و هرچقدر سیر داری 00:02:54.674 --> 00:02:56.509 .عوق، نمیخوام بدونم 00:02:56.509 --> 00:02:59.345 .نه زر زدم؛ میخوام بدونم 00:02:59.429 --> 00:03:00.930 اینا چی‌ان؟ 00:03:00.930 --> 00:03:02.682 .گند زدیم به احوالات یه خوناشام 00:03:02.682 --> 00:03:04.434 .و شفادهنده‌مون هم در دسترس نیست 00:03:04.434 --> 00:03:08.271 اجازه پیشنهاد راهکار خاص دارم؟ 00:03:08.271 --> 00:03:09.689 .آب مقدس 00:03:09.689 --> 00:03:13.776 یکی از چیزهایی که حقیقتا .جلوی خوناشام‌رو میگیره 00:03:13.860 --> 00:03:15.945 .اون، سیر و نور خورشید 00:03:15.945 --> 00:03:18.448 .هرچی آب مقدس داری رو میخوایم 00:03:18.448 --> 00:03:21.492 .داری بهش نیگا میکنی 00:03:21.618 --> 00:03:23.661 .چندتا چیز بیشترهم میخوام 00:03:23.661 --> 00:03:25.121 !اوه 00:03:25.163 --> 00:03:28.291 .مرسی رودریگو، تک ستاره شبمی بمولا 00:03:28.291 --> 00:03:30.501 وقتی نیمه‌الف ‌های خوشتیپ رفتن به دنبال شیطان 00:03:30.627 --> 00:03:33.504 .یکی باید سرش گرم همنشین باشه 00:03:35.173 --> 00:03:38.509 .مطمئنم اینو به همه فراریا میگی 00:03:38.635 --> 00:03:40.345 .اوه 00:03:40.470 --> 00:03:43.806 .گفتی نور مستقیم خورشید 00:03:43.890 --> 00:03:45.225 .اوه، بله 00:03:45.308 --> 00:03:48.978 نور بیشتری از نور تابستانه‌ی بازار لازمه 00:03:48.978 --> 00:03:51.189 .بنظرم غیرممکنه ، حالا به هر حال 00:03:51.189 --> 00:03:54.025 لازمه بگم که کلا شتر دیدی ندیدی؟ 00:03:54.025 --> 00:03:55.818 .راز خودمونه 00:03:57.487 --> 00:03:59.489 عسلی کمک میخوای؟ 00:03:59.489 --> 00:04:01.866 .حله، ممنون 00:04:01.866 --> 00:04:04.661 .من... چیزی نیست .همینطوری میمونم 00:04:04.744 --> 00:04:06.162 .برای همیشه 00:04:06.204 --> 00:04:09.999 عزیزم، جفت دندون هرمار رو .همزمان فشار بده 00:04:15.505 --> 00:04:16.839 .آه، باحاله 00:04:16.881 --> 00:04:19.175 .متشکرم واکس 00:04:20.218 --> 00:04:22.178 ..آه 00:04:22.178 --> 00:04:24.764 .موندم اینجا چی داریم 00:04:24.764 --> 00:04:27.934 ...حالا که حرف راز و رازداری شد 00:04:27.934 --> 00:04:29.352 .جناب گیلمور 00:04:29.352 --> 00:04:32.438 واسه رفیقامون، این چقد آب میخوره؟ 00:04:32.522 --> 00:04:34.607 .هممم 00:04:34.607 --> 00:04:37.777 !هوش، مسخره ها 00:04:37.777 --> 00:04:39.737 .اینو دریابین، معامله نابی دم دسته 00:04:39.862 --> 00:04:43.116 .البته عملا دزدیه چطور بود؟ 00:04:43.199 --> 00:04:45.368 فقط بذار بگم هزینه‌ای که دشمنای .گیلمور میدن رو برنمیتابم 00:04:45.368 --> 00:04:47.203 !ایول 00:05:05.596 --> 00:05:08.558 .تمومش کن، دارم سعی میکنم تمرکزکنم 00:05:08.558 --> 00:05:10.226 اوه، اینطوریاس؟ 00:05:10.268 --> 00:05:12.562 فک کردم داری به بخش .صورتت تمرین میدی 00:05:12.562 --> 00:05:16.065 ببخشید، بخش صورتم؟ 00:05:16.107 --> 00:05:19.235 .داری میری خونه .فکرمیکردم خوشحال‌تر باشی 00:05:19.235 --> 00:05:21.654 نمیرم خونه. دارم میرم ماموریت انتحاری 00:05:21.654 --> 00:05:24.949 تا قاتلان پیشگویی‌شده خانوادم .رو به خاک سیاه بنشونم 00:05:24.949 --> 00:05:28.328 و تازه، صورتم خیلی هم زیباست 00:05:28.411 --> 00:05:30.788 اوه جدا؟ - .بله که جدا - 00:05:30.788 --> 00:05:33.416 .با کلی تمرین 00:05:33.416 --> 00:05:35.418 ترجمه‌اش انجام شد؟ 00:05:35.418 --> 00:05:36.836 .آه، آره 00:05:36.836 --> 00:05:38.254 .آه، یه کوچولو 00:05:38.296 --> 00:05:40.423 .باشه، اکثریتش غیرممکنه 00:05:40.423 --> 00:05:42.342 .ولی آخه، اینو ببین 00:05:42.425 --> 00:05:44.344 .خیلی تباهه 00:05:44.427 --> 00:05:47.180 فقط یه کلمه رو از خط‌خطی‌های 00:05:47.263 --> 00:05:49.307 .مهدکودکی دلایلا فهمیدم 00:05:49.307 --> 00:05:50.975 ...یه چیزی به اسم 00:05:50.975 --> 00:05:52.977 .یه زیرلیوانی 00:05:52.977 --> 00:05:56.773 اوه، اوکی راستش...فکرکنم که .نوشته زیگورات 00:05:56.773 --> 00:05:58.024 .اوه شکر 00:05:58.024 --> 00:06:00.276 ...چون داشتم تصورش میکردم 00:06:00.276 --> 00:06:02.320 واسه آرمنته‌ام ساعت‌ها وقت صرف کردن 00:06:02.320 --> 00:06:04.697 .تا اینجور چیزا رو بهم یاد بدن 00:06:04.697 --> 00:06:06.699 زیگورات‌ها، ساختمان‌های باستانی هستن 00:06:06.699 --> 00:06:08.701 .که برای دعا و نیایش خدایان ساخته‌میشدن 00:06:08.701 --> 00:06:10.119 .ها 00:06:10.161 --> 00:06:12.497 دوست داشتم کمک‌کنم‌ها 00:06:12.622 --> 00:06:13.956 ولی همیشه سرکلاس .ناحیه مغاکی باستانی، چرت میزدم 00:06:13.998 --> 00:06:16.292 .پس ناامیدانه مسخره شدیم 00:06:16.292 --> 00:06:19.504 .قطع به یقین 00:06:27.553 --> 00:06:31.307 .بگو که داری رو درشکه نمیرینی 00:06:31.307 --> 00:06:32.975 .فایده نداره 00:06:33.059 --> 00:06:35.311 .خیلی سخته - ، گراگ - 00:06:35.353 --> 00:06:37.146 داری گریه میکنی؟ 00:06:37.188 --> 00:06:39.565 .نه 00:06:39.649 --> 00:06:42.652 پایک گفت اگه نباشه هم میتونم ، باهاش حرف بزنم 00:06:42.652 --> 00:06:43.986 .و حسش کنم 00:06:44.028 --> 00:06:46.322 .ولی فایده نداره - .هی - 00:06:46.364 --> 00:06:48.825 .هی، پایک طوریش نمیشه 00:06:48.908 --> 00:06:50.159 .مطمئنم 00:06:50.201 --> 00:06:52.203 .از همه‌مون قوی‌تره 00:06:52.203 --> 00:06:55.164 .من نگرانم ما بدون اون بفنا نریم 00:06:59.502 --> 00:07:01.712 .من نیز گراگ 00:07:01.838 --> 00:07:03.381 ‌.من نیز 00:07:13.891 --> 00:07:15.935 فرد زمزمه‌شده؟ 00:07:33.703 --> 00:07:35.705 .پرسی، استراحت لازمی 00:07:35.705 --> 00:07:37.957 .عمرا 00:07:37.957 --> 00:07:39.625 .باید ادامه بدیم 00:07:39.709 --> 00:07:43.087 .برایروود‌ها تا الان برگشتن وایتستون 00:07:47.633 --> 00:07:50.720 .پرسی، کافیه - ‌.اونقدرام خسته نیستم - 00:07:50.720 --> 00:07:53.222 .نه، میگم از درشکه بکش بیرون 00:07:53.222 --> 00:07:56.893 .یه چیزی دنبالمونه 00:08:01.731 --> 00:08:03.733 اون چی بود؟ 00:08:18.247 --> 00:08:19.248 هوم؟ - ‌هوم؟ - 00:08:19.248 --> 00:08:21.292 .اوه، سگ بیچاره 00:08:22.585 --> 00:08:24.253 زخمی شدی کوچولو؟ 00:08:39.018 --> 00:08:41.103 اونا چی‌ان؟ 00:08:42.313 --> 00:08:44.148 .هدیه‌ای از جانب بانو برایروود 00:08:51.781 --> 00:08:52.782 ...چه 00:08:57.954 --> 00:08:58.996 !اسکانلان 00:09:44.083 --> 00:09:45.334 .هوم 00:09:45.376 --> 00:09:47.712 !اسکانلان، طاقت بیار 00:09:50.339 --> 00:09:52.049 !هُش، یالا پرسی! سریعتر 00:09:52.049 --> 00:09:54.093 .اینو واسه سرعت‌انداختن نساختن 00:09:54.093 --> 00:09:55.886 الان به من گفتی هُش؟ 00:09:56.012 --> 00:09:57.847 .هُش 00:09:59.849 --> 00:10:01.767 .نامردیه 00:10:05.271 --> 00:10:06.856 !گندهه واس خودمه 00:10:06.856 --> 00:10:08.524 !منم اون یکی رو میکشم 00:10:13.279 --> 00:10:16.532 !بشین 00:10:19.535 --> 00:10:21.370 !واکس 00:10:33.424 --> 00:10:34.759 !واسه خاطر پایک 00:10:34.884 --> 00:10:36.927 و من، و شاید اسکانلان 00:10:37.053 --> 00:10:39.430 !چون احتمالا زنده نمونه 00:10:41.724 --> 00:10:43.601 .بهتره ارزششو داشته باشه 00:10:50.983 --> 00:10:52.735 .تشکر، گیلمور 00:10:55.321 --> 00:10:56.322 میرن بالای تپه؟ 00:10:56.322 --> 00:10:57.907 !فقط اونا نیستن 00:10:57.907 --> 00:10:59.575 .اسکانلان‌رو گرفته!چاره‌ای نداریم 00:10:59.575 --> 00:11:01.786 من واسه نجات کوتوله نمیمیرم .منو ببر نزدیک تر 00:11:05.915 --> 00:11:08.459 !به سرش و گردنش شلیک کنین 00:11:08.459 --> 00:11:10.753 !یالا وکس، بهترین سرشکن تویی 00:11:10.753 --> 00:11:12.755 .حق میگه 00:11:13.756 --> 00:11:16.759 خطا زدی؟ 00:11:18.302 --> 00:11:20.346 !کتابو ول کن احمق 00:11:23.641 --> 00:11:25.351 !هُش 00:11:25.351 --> 00:11:27.103 !پیاده شین 00:11:46.038 --> 00:11:48.124 .نه 00:11:49.625 --> 00:11:51.627 .اسکانلان 00:11:51.627 --> 00:11:53.963 .زنده نموند 00:12:08.519 --> 00:12:10.479 ، آره، وقتی مردم 00:12:10.521 --> 00:12:12.231 به خواست خدا خواهد بود 00:12:12.231 --> 00:12:14.567 .خفگی توسط یه نره خر غمگین 00:12:14.650 --> 00:12:17.987 .مراقب آرزوهات باش 00:12:19.029 --> 00:12:21.157 .همه چیو از دست دادیم 00:12:21.157 --> 00:12:25.244 ...خب هنوز آب مقدس‌مون رو داریم 00:12:25.244 --> 00:12:26.912 !نه، نه 00:12:33.169 --> 00:12:34.587 .عالی شد 00:12:56.525 --> 00:13:00.404 .بازم به خواسته‌اش رسید 00:13:03.866 --> 00:13:06.452 خبری چیزی داری؟ 00:13:06.452 --> 00:13:08.204 بانوی من، تصفیه نفت شیل 00:13:08.287 --> 00:13:10.956 طبق دستور شما 00:13:11.040 --> 00:13:13.209 .درحال انجام و تکمیله 00:13:13.292 --> 00:13:15.252 .عالیه 00:13:15.252 --> 00:13:19.882 باید به برنامه بچسبیم اما .باید پسماند‌هارو پاکسازی کنیم 00:13:19.882 --> 00:13:21.425 .پروفسور اندرز، اینو فراموشت نشه 00:13:21.425 --> 00:13:23.135 .تفهیم شد بانوی من 00:13:23.135 --> 00:13:25.471 ...تدارکات مراسم باید قبل از 00:13:25.471 --> 00:13:27.473 ، سرور و بانوی من 00:13:27.473 --> 00:13:31.894 .میهمانان شامی که فرمودید، اینجا هستن 00:13:31.894 --> 00:13:34.063 .آه، چشمگیره 00:13:34.063 --> 00:13:37.608 line:20% .خوش اومدین دوستان 00:13:37.608 --> 00:13:40.778 ابتدا شام، و سپس 00:13:40.778 --> 00:13:44.156 .لباس رسمی خواهید پوشید - .اوه؟ اوه - 00:13:44.156 --> 00:13:45.741 .اوه خداوندا 00:13:45.741 --> 00:13:48.577 ببخشید، جایزه بردیم؟ 00:13:48.577 --> 00:13:50.579 .بله کوچولو 00:13:50.621 --> 00:13:54.416 .برای مراسمی خاص انتخاب شدین 00:14:08.764 --> 00:14:10.933 .برای امروز دیگه کافیه 00:14:10.933 --> 00:14:13.143 .بیاید کمپ بزنیم 00:14:17.940 --> 00:14:20.276 .هومم 00:14:23.362 --> 00:14:24.947 !یکم زیاد شد 00:14:26.615 --> 00:14:29.618 !اوه خداوندا، ببخشید ببخشید .خیلی متاسفم،شرمنده 00:14:29.660 --> 00:14:31.620 .چیزی نشد، طوری نیست، نگران نباش 00:14:31.620 --> 00:14:33.372 .آره نگران نباش 00:14:33.372 --> 00:14:35.374 .بالاخره تهش اوضاعت درست میشه 00:14:40.671 --> 00:14:42.631 .اوه، اینجارو ببین 00:14:42.673 --> 00:14:45.509 بیا ببینیم از این جیگر .چه کارایی برمیاد 00:14:45.509 --> 00:14:47.469 اون تو بچه داری؟ 00:14:47.511 --> 00:14:50.055 .چی؟ نه نه گراگ .طوماریه که برداشتم 00:14:50.139 --> 00:14:51.640 .از غار بریمزکیثا 00:14:51.640 --> 00:14:53.475 فقط برو یه راهی واسه به کار .انداختنش پیدا کن 00:14:53.559 --> 00:14:55.144 .باشه 00:14:55.144 --> 00:14:59.815 .نووش، نوون، کلو، مهون 00:15:05.571 --> 00:15:07.072 line:20% !خوشتیپ‌ترت کرد 00:15:07.156 --> 00:15:10.159 line:20% Oh!ازش خوشم میاد 00:15:10.159 --> 00:15:13.370 line:20% .نووش، نوون، کلو، مهون 00:15:15.164 --> 00:15:16.999 !اینو بیشتر دوست دارم 00:15:16.999 --> 00:15:18.500 .نووش، نوون، کلو، مهون 00:15:18.542 --> 00:15:20.336 .آری 00:15:20.419 --> 00:15:22.838 .هم گیج شدم هم سگ 00:15:22.880 --> 00:15:25.883 ...یعنی... یعنی چی 00:15:25.883 --> 00:15:29.136 اینقدر جذابم؟ 00:15:29.136 --> 00:15:31.221 هوم؟ 00:15:35.726 --> 00:15:39.021 .این جنگل منو یه نمه یاد خونه میندازه 00:15:41.649 --> 00:15:44.068 .حتما خونه قشنگی داری 00:15:44.151 --> 00:15:47.655 .زیباست، و بزرگ 00:15:47.738 --> 00:15:50.824 سرشار از اشاعره‌ای که قراره روزی .رهبرشون باشم 00:15:50.908 --> 00:15:53.202 .وکس درست میگه 00:15:53.202 --> 00:15:55.913 line:20% .شاید اوضاعم‌تاابد مزخرف بمونه 00:15:55.913 --> 00:15:58.832 .به حرف خواهرم گوش نده 00:15:58.874 --> 00:16:02.086 من مردمت یا مراسم‌هات 00:16:02.336 --> 00:16:05.339 یا هر چیزی که ازش ، فرار میکنی رو نمیشناسم 00:16:05.339 --> 00:16:06.882 .اما من تورو میشناسم 00:16:06.882 --> 00:16:08.801 .میدونم بقیه برات مهم‌ان 00:16:08.884 --> 00:16:10.970 .و این چیزیه که یه رهبرعالی میسازه 00:16:12.805 --> 00:16:16.308 .کیکی، بهت باور دارم 00:16:16.350 --> 00:16:19.019 ...متشکرم 00:16:19.019 --> 00:16:21.063 .دوست‌ام 00:16:44.670 --> 00:16:46.547 بله؟ چطور میتونم کمک کنم؟ 00:16:46.672 --> 00:16:48.674 ...من 00:16:48.674 --> 00:16:51.844 ...من به روشنایی‌ابدی نیاز دارم و 00:16:51.844 --> 00:16:54.513 فرزندم، حالت خوبه؟ 00:16:54.513 --> 00:16:56.598 ...فکر کنم 00:16:56.682 --> 00:16:59.351 ...خب مسئله اینه که 00:16:59.393 --> 00:17:02.187 داشتم به دوستم کمک میکردم ، با یه جادوگر سیاه بجنگه 00:17:02.187 --> 00:17:04.356 و نماد مقدسم رو شکست، برای همین 00:17:04.356 --> 00:17:06.233 .قادر به شفا یا کار دیگه‌ای نبودم 00:17:06.233 --> 00:17:08.360 .و میدونم حالا که طلسم شده‌ام 00:17:09.611 --> 00:17:12.573 .میدونم، انگار دیوونه‌ام 00:17:12.698 --> 00:17:14.533 گفتی طلسم؟ 00:17:14.533 --> 00:17:17.911 .کمکم کن...لطفا 00:17:17.911 --> 00:17:20.748 ، هراتفاقی که برات افتاده فرزند 00:17:20.873 --> 00:17:23.250 روشنایی‌ابدی، تورو هرطوری که هستی .میپذیره 00:17:33.427 --> 00:17:35.054 .اوه خدا 00:17:35.137 --> 00:17:37.723 عجیب ترین موجودی که 00:17:37.723 --> 00:17:39.266 تاحالا کُشتی، چی بوده؟ 00:17:39.266 --> 00:17:41.226 .اوه، آسونه 00:17:41.268 --> 00:17:46.231 !برمیگردم، و پیدات میکنم 00:17:47.900 --> 00:17:50.611 .آره، قبلاهم اینو زیاد شنیدم 00:17:50.736 --> 00:17:52.071 !اوه 00:17:52.154 --> 00:17:54.490 .اوه آره مرد، خوب چیزیه 00:17:54.573 --> 00:17:56.241 .آره، دیوونگی بود 00:17:56.283 --> 00:17:58.827 فکرکنم عجیب‌ترین چیزی که ...کشته‌ام 00:18:06.627 --> 00:18:08.128 .نه نه، نه نه، نه، نه 00:18:08.128 --> 00:18:11.131 .هیس، آروم... بخواب 00:18:13.467 --> 00:18:16.428 .چه تاریکه 00:18:16.428 --> 00:18:19.598 .خب، این یکی عالیه 00:18:19.598 --> 00:18:22.101 ...اوه، تو 00:18:30.025 --> 00:18:31.693 .اوه بهترینش بود 00:18:31.777 --> 00:18:33.529 .آره 00:18:33.612 --> 00:18:35.030 .دسخوش اصالت 00:18:35.030 --> 00:18:36.490 .خب، یکی یادمه 00:18:36.490 --> 00:18:39.201 با اختلاف، بدترین .هیولایی بود که باهاش جنگیدم 00:18:39.827 --> 00:18:41.245 خب؟ 00:18:41.245 --> 00:18:43.205 .آره، واسه تو بنظر عادیه 00:18:43.205 --> 00:18:44.873 .نه هنوز به جاهای خوبش نرسیدم 00:18:44.873 --> 00:18:46.083 .آره 00:18:49.169 --> 00:18:51.547 اوه، چه مزخرف شد؟ - .نه، نه - 00:18:51.547 --> 00:18:53.674 .چیه؟ بازم تمومش کردم 00:18:56.176 --> 00:18:58.846 .الان حالم بد میشه - .من گودرتمندم - 00:18:58.887 --> 00:19:00.681 تو چی پرسی؟ 00:19:00.722 --> 00:19:03.350 بدترین هیولایی که باهاش جنگیدی؟ 00:19:04.351 --> 00:19:06.520 .در وایتستون‌ان 00:19:06.520 --> 00:19:08.897 .و به زودی باهاشون مواجه میشیم 00:19:14.361 --> 00:19:16.238 .ضدحال سگ 00:19:25.789 --> 00:19:28.709 .تو این فکرم چرا سینگروم رو ترک کردیم 00:19:31.378 --> 00:19:33.380 .گند زدم تو اونجا 00:19:33.380 --> 00:19:34.965 .و تو پدر 00:19:35.048 --> 00:19:36.800 .قضیه تقریبا مارو خرد کرد 00:19:36.800 --> 00:19:39.219 .تقریبا 00:19:39.219 --> 00:19:41.388 .ولی نه کاملا 00:19:42.973 --> 00:19:45.225 .چون پیش‌هم بودیم 00:19:47.477 --> 00:19:50.898 .نذاشتیم چیزای خوشگل حواسمونو پرت کنه 00:19:50.939 --> 00:19:53.567 .مراقب باش برادر 00:19:53.567 --> 00:19:55.611 .اون رگ‌ها، خار دارن 00:19:57.404 --> 00:20:00.240 .استابی، داری تصور میکنی 00:20:00.240 --> 00:20:03.660 .هیچکس هرگز میون ما نخواهد اومد 00:20:07.664 --> 00:20:10.125 میدونی، یه وقتایی، شجاعت یعنی ، بدونی ممکنه دردسر بشه برات 00:20:10.125 --> 00:20:12.836 .ولی بازم ریسک کنی 00:20:12.836 --> 00:20:15.756 .حماقت هم دقیقا همینه 00:20:56.296 --> 00:20:59.049 .تقریبا خونه‌ایم 00:20:59.132 --> 00:21:00.884 .فکرنمیکردم دوباره ببینمش 00:21:00.884 --> 00:21:03.387 پرسی، وایتستون چجوریه؟ 00:21:03.470 --> 00:21:05.639 آره، چه انتظاری داشته باشیم؟ 00:21:05.722 --> 00:21:08.225 .خیلی قشنگه 00:21:08.308 --> 00:21:10.185 .نوشیدنی‌خور 00:21:10.185 --> 00:21:12.688 ، باغی همیشه در طراوت 00:21:12.688 --> 00:21:14.982 .به لطف درخت خورشید لطافت 00:21:15.023 --> 00:21:16.984 افسانه‌ها میگن که 00:21:17.025 --> 00:21:19.236 هزار سال پیش توسط داون‌فادر کاشته شد 00:21:19.319 --> 00:21:21.989 روی نشان خانوادگیمون حک شده 00:21:22.030 --> 00:21:26.326 .نماد ارتباط دی‌رولوز با شهر 00:21:26.326 --> 00:21:28.495 .قبلا که اینطور بود 00:21:33.166 --> 00:21:35.669 .کمکت میکنیم پسش بگیری 00:21:35.669 --> 00:21:37.421 .همه‌مون 00:21:44.219 --> 00:21:45.762 .رسیدیم 00:21:50.851 --> 00:21:52.185 .پرسی 00:21:52.227 --> 00:21:54.396 چیکار کردن؟ 00:21:59.067 --> 00:22:01.111 نگهبانی نیست؟ 00:22:08.285 --> 00:22:10.037 بقیه کجان؟ 00:22:13.790 --> 00:22:18.754 line:20% پرسی قصد بدی ندارما، ولی شهرت خیلی ترسناکه 00:22:18.754 --> 00:22:20.464 .باید کیپر ینن رو پیدا کنم (نگهبان ینن) 00:22:20.547 --> 00:22:22.215 کیو؟ - .یه بانوی مقدس - 00:22:22.215 --> 00:22:24.301 .اون میدونه چه اتفاقی افتاده 00:22:25.802 --> 00:22:27.763 مطمئنی؟ - .قابل اعتماده - 00:22:27.763 --> 00:22:29.431 .البته اگه زنده باشه 00:22:38.106 --> 00:22:39.941 .آه، بزرگه... چیز بزرگی اونجاست 00:22:39.941 --> 00:22:42.736 .جامون امن نیست 00:22:48.909 --> 00:22:51.828 پرسی، حالت خوبه؟ 00:23:07.803 --> 00:23:09.763 .ماییم 00:23:56.268 --> 00:23:58.228 Chirp.