WEBVTT 00:00:18.376 --> 00:00:20.931 .دیگه نمیشه کاری کرد 00:00:21.409 --> 00:00:23.721 .سرنوشتش در دستان خدایانه 00:00:24.485 --> 00:00:25.401 !دروغگو 00:00:27.511 --> 00:00:30.489 .سایلس لطفا... طاقت بیار 00:00:36.704 --> 00:00:38.873 .ماجرامون تموم نشده 00:01:19.580 --> 00:01:21.499 ...آه 00:01:34.094 --> 00:01:37.598 "کوثوس لاوی کوشاک 00:01:37.598 --> 00:01:42.520 ویتوم گراش ثیدروناس 00:01:42.520 --> 00:01:44.688 ...اووِ دوویدی 00:01:44.772 --> 00:01:46.774 ...روداز 00:01:46.774 --> 00:01:48.818 ...کی‌رام 00:01:48.818 --> 00:01:51.362 !ثرانوکاس 00:02:25.521 --> 00:02:29.191 .اوه سایلس‌... جواب داد 00:02:29.275 --> 00:02:30.250 .بله محبوب من 00:02:31.411 --> 00:02:33.413 .قلبت 00:02:39.155 --> 00:02:40.458 باید اماده مبارزه بشم 00:02:40.483 --> 00:02:42.315 نه! این همه راهو نیومدیم 00:02:42.316 --> 00:02:46.028 .تا نقشه‌امون خراب بشه 00:02:46.333 --> 00:02:49.591 خیلی از اونچه فکرمیکنی برام .مهم‌تری 00:02:49.818 --> 00:02:51.986 ، به فرد زمزمه‌شده اعتماد کنید 00:02:52.045 --> 00:02:54.631 .ما از نوادگانش‌ایم 00:02:54.631 --> 00:02:58.385 تو چیکار کردی عزیزمن؟ 00:04:22.427 --> 00:04:24.846 ...لعنت 00:04:26.598 --> 00:04:28.892 .شاید بخوای ازاینجا بزنی بیرون 00:04:30.477 --> 00:04:33.730 اینا مگه قرار نبود آروم برن؟ 00:04:37.275 --> 00:04:38.735 !بجنبین... باید بریم 00:04:38.735 --> 00:04:42.363 .متشکرم کیکی 00:04:42.447 --> 00:04:45.200 صرفا برای وضوح بیشتر، نامردگان .کرکامو فر دادن 00:04:45.200 --> 00:04:47.035 آخه، چرا؟ 00:04:47.035 --> 00:04:49.162 .کمکم کن 00:04:53.708 --> 00:04:56.836 !بزنین کنار، دارم رد میشم 00:04:56.920 --> 00:05:00.048 !همگی، گراگ رو دنبال کنین 00:05:02.383 --> 00:05:05.261 بازم ازشون هست؟ 00:05:05.345 --> 00:05:08.640 پرسی عوضی این شهرت چندتا مرده متحرک داره؟ 00:05:08.640 --> 00:05:10.642 از کجا میان؟ 00:05:10.642 --> 00:05:13.228 .زمین! جایی که مرده‌ها زندگی میکنن 00:05:13.228 --> 00:05:14.646 همم؟ 00:05:14.646 --> 00:05:15.855 میشنوی؟ 00:05:21.986 --> 00:05:23.404 .صدها و صدها ازشون هست 00:05:23.488 --> 00:05:25.031 .هزاران 00:05:27.367 --> 00:05:29.118 !از این‌طرف! یه پناهگاه هست 00:05:33.206 --> 00:05:35.333 !برین داخل 00:05:41.798 --> 00:05:44.300 .شکر داون‌فادر... رسیدی 00:05:44.384 --> 00:05:45.885 .به زور 00:05:45.969 --> 00:05:47.595 .پیغوم رو تو آسمون دیدیم 00:05:47.679 --> 00:05:49.847 پرسیوال، اقدام بعدیت چیه؟ 00:05:49.931 --> 00:05:52.183 از من میپرسی؟ 00:05:52.267 --> 00:05:57.146 خب آم...من فکرکردم که ...چون تو جانشین برحقی 00:05:57.230 --> 00:05:59.274 .القاب فاقد اهمیت‌ان 00:05:59.274 --> 00:06:00.984 .آرچیبالد، تو رهبری 00:06:04.112 --> 00:06:07.031 .مرسی که نذاشتی لقمه زامبیا بشم 00:06:07.115 --> 00:06:09.576 .اوه، خو...خواهش میکنم 00:06:09.576 --> 00:06:11.411 .البته طوریت نمیشد 00:06:11.411 --> 00:06:14.789 .چرا، میشد 00:06:17.125 --> 00:06:19.377 .تو تله مرگ بی‌راه فرار گیر افتاده بودم 00:06:19.377 --> 00:06:21.379 .زامبیا همیشه اول ریزه‌میزهه رو میخورن 00:06:21.379 --> 00:06:24.549 .میدونن تیکه خوشمزه‌ای‌ام 00:06:24.549 --> 00:06:27.802 !خودتو کنترل کن 00:06:27.802 --> 00:06:29.804 هی! البته خب حرکت جذاب ...و تحریک کننده‌ای بود، ولی 00:06:31.306 --> 00:06:32.890 .خدایا، پیدامون کردن - ها؟ - 00:06:35.810 --> 00:06:37.520 .هیچکس تکون نخوره 00:06:44.152 --> 00:06:45.528 !اسکانلان 00:06:49.866 --> 00:06:51.784 !ولم کن - ، میشه تکون نخوری - 00:06:51.868 --> 00:06:53.369 .نمیخوام چاقوت بزنم 00:06:53.453 --> 00:06:55.038 .اَه، حالا هرچی 00:06:56.581 --> 00:06:59.083 .چندش 00:07:00.752 --> 00:07:03.004 اوه، چقدر ناجوره؟ 00:07:03.004 --> 00:07:05.372 .میشد بدتر باشه - چطوری دقیقا؟ - 00:07:05.372 --> 00:07:06.399 .میتونست بازوم باشه 00:07:24.359 --> 00:07:26.152 تو روالی؟ 00:07:26.152 --> 00:07:27.570 .با گودرت زنده‌ام 00:07:27.654 --> 00:07:29.739 .راستش تیم خوبی میشیم‌ها 00:07:31.658 --> 00:07:34.577 .آه 00:07:34.661 --> 00:07:36.204 .چشم گاو 00:07:36.204 --> 00:07:37.372 .باید بزنیم بیرون 00:07:39.082 --> 00:07:40.500 .حواستونو جمع کنین 00:07:46.089 --> 00:07:48.800 .اوه 00:07:49.967 --> 00:07:51.386 !لعنت خداپیغمبر 00:07:55.515 --> 00:07:59.477 .وایتستون ارزششو نداره 00:08:03.147 --> 00:08:05.608 پرسی، دارن قلبشونو میبازن .یه چیزی بگو 00:08:05.692 --> 00:08:09.112 نمیتونم... جولیوس .قرار بود حاکم باشه، نه من 00:08:09.112 --> 00:08:12.281 جولیوس مرده و من سالیانه .که با برایروو‌د‌ها هستم 00:08:12.365 --> 00:08:13.908 .کسی به من اعتماد نداره 00:08:13.908 --> 00:08:19.141 .تو جانشین بعدی هستی، دی‌رولوی گمگشته 00:08:19.141 --> 00:08:20.665 کمک میدی؟ 00:08:20.665 --> 00:08:22.041 اسکانلان؟ 00:08:22.125 --> 00:08:25.837 من پایک نیستم، این از سطح .من خیلی بیشتره 00:08:25.837 --> 00:08:28.840 دچار بافت‌مردگی شدی، به ساعت .نکشیده، دستتو از دست میدی 00:08:28.840 --> 00:08:30.341 یه ساعت؟ چی؟ 00:08:30.425 --> 00:08:32.719 .نه من...دستمو جهت عبادت لازم دارم 00:08:32.719 --> 00:08:34.721 میخوای من به جات بزنم؟ 00:08:34.721 --> 00:08:36.305 !اگه قطع بشه شاید مجبور شی 00:08:36.389 --> 00:08:37.807 !اوکی، تکون نخور 00:08:37.807 --> 00:08:39.642 !نه، آخرین تلاشه. تکون نخور 00:08:39.726 --> 00:08:41.144 .وقت نداریم 00:08:42.854 --> 00:08:45.356 .خب، گوه 00:08:45.440 --> 00:08:47.984 .بیا هرجهنمی بریم جز اینجا 00:08:57.326 --> 00:08:59.370 .باشه، این خوبه 00:08:59.454 --> 00:09:02.915 شاید...چطوره تاابد تو همین کوچه، زندگی کنیم؟ 00:09:02.999 --> 00:09:05.543 چرا همچین حرفی زدم؟ 00:09:12.592 --> 00:09:15.386 .کیف 00:09:18.598 --> 00:09:20.725 .آره، نمیخوام باعث شم عجله کنی . پس نشو - 00:09:23.394 --> 00:09:25.855 !بمولا میفهمیم باهوشی .فقط یه کاری بکن 00:09:45.333 --> 00:09:47.585 .لعنت 00:09:47.585 --> 00:09:49.128 .هی، دوباره اونکارو بکن 00:09:49.212 --> 00:09:50.630 .کاش میتونستم 00:09:50.630 --> 00:09:52.006 .متاسفانه هنوز کار داره 00:09:53.299 --> 00:09:55.968 چه کیرا؟ 00:09:56.052 --> 00:09:59.972 !غول‌ها! بکشیدشون 00:10:02.642 --> 00:10:05.102 .اسکاتر! در درخت خورشید جمع بشین 00:10:07.814 --> 00:10:10.191 !کافر 00:10:10.191 --> 00:10:13.319 .من و تو کار ناتموم داریم 00:10:13.319 --> 00:10:15.321 آه با کی؟ من؟ 00:10:15.321 --> 00:10:17.406 .شاید گیج شده 00:10:17.490 --> 00:10:19.242 ما کوتوله‌ها شبیه همیم، تو چرا نیستی؟ 00:10:20.785 --> 00:10:21.953 ، دوباره که نگاهت میکنم 00:10:21.953 --> 00:10:24.455 !من...صاعقه رو میشناسم 00:10:25.957 --> 00:10:27.875 فکرکردی از رو در رویی‌های سابقمون 00:10:27.959 --> 00:10:31.170 درس عبرت نمیگیرم؟ 00:10:31.254 --> 00:10:32.672 آم، نه؟ 00:10:35.383 --> 00:10:37.552 هوم؟ 00:10:42.098 --> 00:10:43.933 !حمله همه‌جانبه 00:10:51.858 --> 00:10:53.901 .خودم و خودت، عین قدیما 00:10:53.985 --> 00:10:55.903 اینقدر زلیل شدیم؟ 00:10:57.374 --> 00:11:00.449 شوخی میکنی، ولی قدیم .میتونستیم دنیارو تسخیر کنیم 00:11:00.533 --> 00:11:03.744 اگه بهشون میگفتی، نبرد در کنار یک دی‌رولو 00:11:03.828 --> 00:11:06.122 .برای مردان من افتخار بود 00:11:06.122 --> 00:11:08.124 .شک دارم 00:11:08.124 --> 00:11:10.788 البته که، یه بچه‌آشپز رو 00:11:10.788 --> 00:11:11.951 .از اعدام نجات دادم 00:11:11.976 --> 00:11:13.713 اع اون بودی؟ یادمه یه عوضی روانی 00:11:13.713 --> 00:11:15.214 تو همه میخونه‌ها میومد سرم واق واق میکرد 00:11:15.298 --> 00:11:16.716 .اوه 00:11:16.716 --> 00:11:18.217 .بیا ببینم، پِهِن 00:11:19.886 --> 00:11:21.387 .جالبه که تو میگی ... اونقد گوشت رو دستت هست 00:11:21.387 --> 00:11:22.930 !اسکانلان، پشت سرت 00:11:25.099 --> 00:11:27.935 .اوه، نه نه! نه، نه 00:11:29.312 --> 00:11:31.480 .آه 00:11:38.279 --> 00:11:40.740 .ها 00:11:40.740 --> 00:11:42.783 .نه 00:11:42.867 --> 00:11:44.535 .آرچی 00:11:47.094 --> 00:11:48.527 !آرچی مرده 00:11:48.552 --> 00:11:51.125 !عقب‌نشینی 00:11:51.125 --> 00:11:53.210 !لعنت 00:11:53.294 --> 00:11:55.588 !بریم پرسی...اون مرده 00:12:02.303 --> 00:12:03.679 .تموم نمیشن 00:12:07.642 --> 00:12:09.477 .از پسش برمیام 00:12:09.477 --> 00:12:11.145 .همه عقب وایستین 00:12:19.195 --> 00:12:20.363 .لعنتی 00:12:20.363 --> 00:12:22.573 .نه نه، لطفا... بیخیال 00:12:22.657 --> 00:12:24.325 .بازم لازم دارم 00:12:47.390 --> 00:12:48.724 !کیکی 00:12:48.808 --> 00:12:50.309 تو از کجا اومدی؟ 00:12:50.393 --> 00:12:52.061 .خودمم نمیدونم 00:12:52.061 --> 00:12:54.397 تا حالا گفتم که یدونه‌ای؟ 00:12:54.397 --> 00:12:55.856 .آره 00:13:19.922 --> 00:13:23.342 .آرچی... زنده نموند 00:13:23.426 --> 00:13:25.344 .باخبر شدیم 00:13:25.428 --> 00:13:28.014 .حالا نوبت توئه که رهبری کنی 00:13:28.014 --> 00:13:29.724 .من نمیتونم کاساندرا 00:13:29.724 --> 00:13:32.518 .من رهبر نیستم...فرار کردم 00:13:32.518 --> 00:13:34.270 .اما الان اینجایی 00:13:34.270 --> 00:13:36.814 .اونروز فقط تو نبودی که زندگیش نابودشد 00:13:36.814 --> 00:13:39.734 .همه اینجاییم، الان دیگه وقتشه 00:13:39.734 --> 00:13:41.819 .هیچکس دیگه‌ی از پسش برنمیاد 00:13:49.128 --> 00:13:50.881 ...من 00:13:50.881 --> 00:13:54.127 لرد پرسیوال وان موزل کلوسووسکی دی‌رولوی سوم هستم 00:13:55.253 --> 00:13:57.960 روزی که برایروودها، ، وایتستون رو تصرف کردن 00:13:58.001 --> 00:13:59.920 .شاهد مرگ خانواده‌ام بودم 00:14:00.407 --> 00:14:04.468 .برخلاف عطشم برای انتقام، فرار کردم 00:14:04.582 --> 00:14:07.161 .و ترس، منو از خونه‌ام دور نگه داشت 00:14:07.521 --> 00:14:09.638 .همه‌امون شکست خوردیم 00:14:09.722 --> 00:14:12.516 آرچی هرگز نترسید و .متزلزل نشد 00:14:12.819 --> 00:14:15.436 به خواست خودش، خودشو .فدای ما کرد 00:14:15.436 --> 00:14:17.480 .برای وایتستون 00:14:17.480 --> 00:14:19.732 ، فداکاریِ اون 00:14:19.732 --> 00:14:21.442 ، فداکاری شما 00:14:21.442 --> 00:14:25.362 و فداکاری خانواده‌ام، بی‌فایده .نخواهد بود 00:14:25.446 --> 00:14:29.575 امروز برای آرچیه، برای ، خانواده دی‌رولو 00:14:29.575 --> 00:14:31.243 !برای وایتستون 00:14:38.334 --> 00:14:42.213 !بیاین حساب همه رو برسیم 00:14:47.927 --> 00:14:50.054 !یه نفرو هم زنده نذارین 00:15:04.110 --> 00:15:07.863 !گراگ، سگ توش 00:15:07.947 --> 00:15:10.241 !بدترین زمان ممکن واسه ناتوانی در عملیات 00:15:10.241 --> 00:15:11.659 .آه 00:15:16.372 --> 00:15:18.457 .هی 00:15:18.482 --> 00:15:19.981 ...تو 00:15:20.440 --> 00:15:22.578 تو که میدونی من عاشقتم، نه؟ 00:15:22.951 --> 00:15:24.088 ..آه 00:15:26.368 --> 00:15:29.030 !واستا... چی؟ 00:15:29.055 --> 00:15:32.263 !این آخه الان...بدترین زمان ممکنه 00:15:32.263 --> 00:15:33.931 !بیخیال 00:15:38.769 --> 00:15:40.187 !بکش عقب 00:15:40.271 --> 00:15:42.106 !یالا، بالای درخت 00:15:42.106 --> 00:15:44.150 .نبرد درکنار شما افتخاری بود 00:15:44.150 --> 00:15:45.943 .رفیق، تلاش پرفایده‌ای بود 00:15:50.781 --> 00:15:52.867 ها؟ - ها؟ - 00:16:05.654 --> 00:16:06.738 ساپ؟ 00:16:06.851 --> 00:16:09.268 پایک؟ 00:16:09.293 --> 00:16:11.576 !لعنت بهش 00:16:11.796 --> 00:16:14.103 ...تو 00:16:14.796 --> 00:16:15.750 .شبیه فرشته‌هایی 00:16:23.147 --> 00:16:24.732 با من ازدواج میکنی؟ 00:16:24.732 --> 00:16:26.901 .بیا همین الان ازدواج کنیم 00:16:26.901 --> 00:16:29.570 چی؟ جدا؟ ناموسی میگی؟ 00:16:29.570 --> 00:16:31.405 .نه 00:16:31.405 --> 00:16:33.407 .ولی از دیدارت خوشحالم اسکانلان 00:16:33.407 --> 00:16:35.576 .سلام همگی، من...اوه 00:16:35.576 --> 00:16:36.858 .خیلی دلتنگ بودم 00:16:36.858 --> 00:16:38.374 اوه، پایک؟ 00:16:38.458 --> 00:16:40.624 داری میدرخشی و یکم... تاری؟ 00:16:41.122 --> 00:16:42.665 تو مُردی؟ 00:16:42.476 --> 00:16:45.020 .برون‌تابش ستاره‌ای - .فارسی بنال - 00:16:45.104 --> 00:16:48.232 من اینجام رفیق، اما بدنم .در معبده 00:16:48.232 --> 00:16:50.692 ، هنوزم بغل خرسیو حس میکنم 00:16:50.776 --> 00:16:52.736 .که درد داشت 00:16:56.615 --> 00:16:58.492 چطوره بعد کشتن اون کیرای عوضی 00:16:58.492 --> 00:17:01.703 راجع‌بهش حرف بزنیم؟ 00:17:33.068 --> 00:17:34.653 .دیگه از کنترل خارج شده 00:17:34.653 --> 00:17:36.155 .میرم جلو 00:17:36.155 --> 00:17:37.573 و همه چیو به خطر بندازی؟ 00:17:37.573 --> 00:17:39.533 .تو مهره با ارزشی هستی 00:17:41.160 --> 00:17:44.746 .نه، باید سرعت نقشه‌هامونو زیاد کنیم 00:17:44.830 --> 00:17:46.957 .ولی من فکرکردم خیلی زوده که 00:17:46.957 --> 00:17:49.126 .چاره‌ای واسمون نذاشتن 00:17:52.463 --> 00:17:54.590 یه کوتوله گیج‌کن دیگه؟ 00:17:54.590 --> 00:17:57.676 آخی نیگاش کن، دوباره همه تیم .دور هم جمع شدن 00:17:57.676 --> 00:17:59.344 .وکس، یه کمک بده 00:17:59.428 --> 00:18:01.889 .میخوام یه کار احمقانه رو امتحان کنم 00:18:11.023 --> 00:18:13.358 !اسکانلان، دست 00:18:14.639 --> 00:18:17.480 اسطوره برگشته، بله... اون برگشته 00:18:17.480 --> 00:18:18.214 ها؟ 00:18:18.214 --> 00:18:21.283 .سوار شو، میرسونمت 00:18:21.283 --> 00:18:26.121 !آماده پرواز 00:18:27.456 --> 00:18:29.500 .پناه بر خدایان 00:18:29.500 --> 00:18:33.295 .عیو، ایو، اَه 00:18:33.295 --> 00:18:35.130 لعنت 00:18:35.214 --> 00:18:36.548 عوضیا 00:18:44.103 --> 00:18:45.344 .مال من اول افتاد 00:18:45.418 --> 00:18:46.735 .نخیرم 00:18:47.042 --> 00:18:48.568 .من وقوع این اتفاقو تکذیب میکنم 00:18:48.621 --> 00:18:52.940 ...باورنکردنیه! احمقانه‌اس...شرم 00:18:52.940 --> 00:18:56.109 .اوه،گند توش 00:18:56.193 --> 00:18:58.111 !ودمایر 00:18:58.195 --> 00:19:01.198 .این بخاطر آرچی 00:19:02.241 --> 00:19:04.451 .تبریک میگم ودمایر 00:19:04.535 --> 00:19:06.578 .اسمت در لیست من نیست 00:19:06.662 --> 00:19:08.372 به جاش، به افراد وایتستون 00:19:08.372 --> 00:19:10.499 .جواب پس میدی 00:19:10.499 --> 00:19:14.419 و شاید همون رحمی‌رو نثارت کنن .که تو نشونشون دادی 00:19:14.503 --> 00:19:16.380 .دور بمون 00:19:16.380 --> 00:19:17.881 .دست نزن بهم 00:19:17.965 --> 00:19:19.883 !ولم کن، عوضی 00:19:19.967 --> 00:19:24.388 ...ولم ک 00:19:28.684 --> 00:19:30.185 ها؟ 00:19:30.269 --> 00:19:32.896 !برای وایتستون 00:19:32.980 --> 00:19:35.566 .ینن؟ اینجا امن نیست 00:19:35.566 --> 00:19:38.235 دان‌فادر ارتباط گرفت .و ما پاسخ دادیم 00:19:38.235 --> 00:19:40.904 .فکرکنم وقتی نشونه ببینم تشخیص میدم 00:19:47.369 --> 00:19:50.581 هی، داره چیکار میکنه؟ - .تماشا کن - 00:19:59.840 --> 00:20:03.802 باشد تا سلاح‌هایتان تا ابد، با تقوای .الهی روشنایی‌ابدی پیشرو باشد 00:20:05.137 --> 00:20:07.889 !الانم برین کله‌های لعنتیشونو له کنین 00:20:14.855 --> 00:20:17.399 .مردم ما ازاینجا ماجرا رو کنترل میکنن 00:20:17.399 --> 00:20:21.445 برو پرسیوال، برو چیزی که .حقته رو به دست بیار 00:20:21.445 --> 00:20:23.322 .نمیدونم چطور تشکر کنم 00:20:23.322 --> 00:20:25.741 .دان‌فادر در تو حیات دمیده 00:20:25.741 --> 00:20:27.909 .از این هدیه به خوبی مراقبت کن 00:20:30.203 --> 00:20:33.498 .رهبر بی‌باک، رهبری کن 00:20:46.303 --> 00:20:48.597 الان که نگهبان سفیدپوش داره ،از دروازه‌ی قلعه محافظت میکنه 00:20:48.597 --> 00:20:50.515 ...بهترین راه برای وارد شدن 00:20:50.599 --> 00:20:53.352 .تونل مخفی‌مونه 00:20:53.352 --> 00:20:57.064 به اندازه‌ی کافی برای مخفی شدن از دست .پرستارای بچه و معلما خوب بود 00:20:57.064 --> 00:20:59.650 .و داداش بزرگ‌ترایی که فکر میکنن همه‌چی‌دونن 00:20:59.650 --> 00:21:03.111 ،کَس 00:21:03.195 --> 00:21:05.280 .خیلی متاسفم 00:21:05.364 --> 00:21:08.075 کاش میتونستم به گذشته برگردم .و اوضاعو تغییر بدم 00:21:09.117 --> 00:21:10.786 .میدونم 00:21:19.378 --> 00:21:23.590 .پِرسی .قلعه‌ت، اومم... عالیه 00:21:23.674 --> 00:21:25.425 .این‌جا سیاه‌چالشه، کیلث 00:21:25.509 --> 00:21:28.553 .برایروودها هر جایی ممکنه باشن 00:21:30.597 --> 00:21:32.182 کسی اون‌جاست؟ 00:21:32.182 --> 00:21:33.934 چی؟ - هوم؟ - 00:21:33.934 --> 00:21:37.437 چیزی راجع به دنبال برایروودها گشتن گفتی؟ 00:21:37.521 --> 00:21:39.523 تو دوستی یا دشمن؟ 00:21:39.523 --> 00:21:43.235 دشمن. لاقل دشمن .دلایلا و سایلاس که هستم 00:21:43.235 --> 00:21:45.612 میتونم ببرم‌تون پیش اونا 00:21:45.696 --> 00:21:47.698 .به شرط این‌که آزادم کنین 00:22:00.311 --> 00:22:03.354 .این تنها آزادی‌ایه که بهت میدم 00:22:04.508 --> 00:22:05.553 !پرسی، صبر کن