WEBVTT 00:00:52.719 --> 00:00:55.889 (هنگ کنگ) 00:01:29.339 --> 00:01:32.842 (دوربین امنیتی ضبط ویدیوی 24 ساعته) 00:02:01.621 --> 00:02:03.701 مشکلی که نداره آره؟ 00:03:28.791 --> 00:03:31.085 چی شده؟ 00:03:31.169 --> 00:03:33.609 مستی؟- !سریع زنگ بزن به پلیس- 00:04:20.677 --> 00:04:22.720 هیچوقت فکر نمیکردم 00:04:22.804 --> 00:04:24.013 که تو جاسوس باشی 00:04:25.014 --> 00:04:26.724 منو نکش 00:04:26.808 --> 00:04:29.644 ...سونگ گون، یونگ سو، ویکتور 00:04:30.228 --> 00:04:32.897 همشون مردن، بخاطر تو- لطفا- 00:04:32.981 --> 00:04:34.941 بهم میگی کی پشت همه ایناست یا نه؟ 00:04:36.276 --> 00:04:37.568 !یالا! بنال دیگه 00:04:39.195 --> 00:04:40.280 متاسفم 00:04:56.713 --> 00:04:57.797 !تکون نخور 00:05:26.784 --> 00:05:28.328 منم، دارم کارو تموم میکنم 00:05:28.411 --> 00:05:29.954 جمع و جورش کن و دنبال من نگرد 00:06:13.122 --> 00:06:14.040 (4سال بعد، سئول) 00:06:14.123 --> 00:06:17.001 رئیس لی از گروه سانگین به جرم رشوه گیری و دستکاری سهام 00:06:17.085 --> 00:06:20.463 حتی تا این ساعت شب هم در حال بازپرسی است 00:06:21.714 --> 00:06:23.383 طبق دفتر دادستانی 00:06:23.466 --> 00:06:26.094 اگه رئیس لی به رد اتهاماتی که بهش وارد شده ادامه بده 00:06:26.177 --> 00:06:29.389 مسئولین مجبور میشن برای دستگیری او حکم بگیرن 00:06:35.269 --> 00:06:36.312 خسته ای؟ 00:06:37.188 --> 00:06:38.481 یکم استراحت میخواین؟ 00:06:38.564 --> 00:06:41.442 میتونی یه بارم که شده باهام صادق باشی؟ 00:06:42.902 --> 00:06:45.154 چرا انقدر مصممی منو بکشی پایین؟ 00:06:47.365 --> 00:06:48.491 بکشمتون پایین؟ 00:06:49.534 --> 00:06:51.494 اگه جرمی مرتکب شدین باید بهاشو بپردازین 00:06:52.954 --> 00:06:55.873 انگار بقیه همه میترسن تا بهتون نزدیک بشن 00:06:56.833 --> 00:06:58.126 ولی من اونجوری نیستم 00:06:58.960 --> 00:07:01.129 پس میخوای فقط منو بندازی پشت میله ها؟ 00:07:02.547 --> 00:07:03.381 بله 00:07:06.259 --> 00:07:07.635 تواناییشو داری؟ 00:07:09.470 --> 00:07:11.722 تمام تلاشمو میکنم 00:07:24.735 --> 00:07:26.195 درو ببند 00:07:28.781 --> 00:07:30.116 یه مشکلی داریم 00:07:32.076 --> 00:07:33.744 تخلف جدی ای صورت گرفته 00:07:35.955 --> 00:07:36.955 چه تخلفی؟ 00:07:38.207 --> 00:07:42.295 بازرسا غیرقانونی وارد دفتراشون شدن 00:07:43.463 --> 00:07:44.505 عذرمیخوام 00:07:45.506 --> 00:07:47.925 انگار مستقیم افتادیم تو دامشون 00:07:49.093 --> 00:07:51.220 هنوز چیزی ازش نگفتن 00:07:51.304 --> 00:07:54.056 ولی به محض اینکه دستگیرش کنیم ازش علیه مون استفاده میکنن 00:07:54.974 --> 00:07:57.727 هیچ کسی توی این اتاق حرفی نمیزنه 00:07:59.020 --> 00:08:02.064 پس هر اتفاقی افتاد نباید چیزی بگی 00:08:04.692 --> 00:08:06.569 بگو همچین چیزی نشده 00:08:07.487 --> 00:08:09.280 میفهمی چی میگم؟ ها؟ 00:08:12.283 --> 00:08:14.619 نه، نمیتونم اینکارو کنم 00:08:15.203 --> 00:08:17.222 شوخی میکن باهامون؟ 00:08:17.246 --> 00:08:18.456 بعد اینهمه تلاشی که کردیم؟ 00:08:18.539 --> 00:08:20.416 !برای گرفتن یه مجرم تخلف کردیم 00:08:22.084 --> 00:08:26.130 حالا با خودشون فرقی نداریم باید تاوان کارمونو بدیم 00:08:28.090 --> 00:08:30.551 !دوربینو بیار 00:08:31.928 --> 00:08:34.096 رئیس لی، الان چه احساسی دارین؟ 00:08:34.180 --> 00:08:36.057 !ما اینجاییم 00:08:36.140 --> 00:08:37.600 !رئیس لی 00:08:37.683 --> 00:08:39.185 رئیس لی 00:08:49.111 --> 00:08:52.365 یکم پیش بهتون کارتمو دادم ولی انگار انداختینش تو دستشویی 00:08:53.324 --> 00:08:56.160 ببخشید، فکر کردم نیازی بهش ندارم 00:08:56.994 --> 00:08:57.994 بگیرینش 00:08:58.746 --> 00:09:01.624 شرط میبندم به زودی برمیگردین، تضمین میکنم 00:09:01.707 --> 00:09:03.334 (دادستان هان جی هون) 00:09:05.753 --> 00:09:06.796 ازت خوشم اومد 00:09:07.755 --> 00:09:09.382 رفتار جالبی داری 00:09:10.550 --> 00:09:12.552 اگه اخراج شدی بهم زنگ بزن 00:09:12.635 --> 00:09:14.470 بهت کمک میکنم یه کاری پیدا کنی 00:09:16.430 --> 00:09:17.682 اون چیه؟ 00:09:18.266 --> 00:09:19.642 خونه؟ 00:09:26.774 --> 00:09:27.774 همینه 00:09:29.110 --> 00:09:30.236 خوب تعظیم کردی 00:09:35.241 --> 00:09:37.535 رئیس لی، چی داشتین میگفتین؟ 00:09:37.618 --> 00:09:38.953 !رئیس لی 00:09:39.036 --> 00:09:40.830 یه حرف آخر بزنین 00:09:44.041 --> 00:09:45.209 !صبر کنین 00:09:45.293 --> 00:09:46.877 خدافظ، دوباره تشریف بیارین 00:09:46.961 --> 00:09:48.838 ببخشید- بله بله- 00:09:49.463 --> 00:09:51.503 نوشابه لیمو دارین؟- نوشابه لیمو؟- 00:09:51.966 --> 00:09:54.218 ببخشید، این میزو تمیز کنین لطفا 00:09:54.302 --> 00:09:56.053 !بله یه لحظه 00:09:56.137 --> 00:09:57.471 سفارشتون چیهپ؟ 00:09:57.555 --> 00:09:59.235 یه پرس گوشت و دو تا خورشت خون گاو 00:09:59.265 --> 00:10:00.766 بله فهمیدم 00:10:00.850 --> 00:10:01.684 اوپا 00:10:01.767 --> 00:10:03.769 یه پرس گوشت و دو تا خورشت 00:10:04.645 --> 00:10:05.645 هی 00:10:15.406 --> 00:10:16.949 چیه؟ چرا؟ 00:10:17.033 --> 00:10:18.033 ها؟ 00:10:18.826 --> 00:10:20.953 هیچی هیچی، بخور- بخور- 00:10:21.037 --> 00:10:22.121 زیاد بخور- باشه- 00:10:23.581 --> 00:10:26.101 حالا که تحقیقات به یکباره تموم شده 00:10:26.125 --> 00:10:27.728 (دادستان ها برای احضار بی دلیل به دادستانی مورد تمسخر قرار گرفتند) 00:10:27.752 --> 00:10:31.964 رئیس لی از اتهامات رشوه گیری و دستکاری سهام ها تبرئه شده است 00:10:32.048 --> 00:10:34.383 از سوی دیگر، روش های تحقیقات دادستانی 00:10:34.467 --> 00:10:37.053 برای نقض قوانین اخلاقی متفاوت، مورد انتقاد قرار گرفته است 00:10:37.136 --> 00:10:39.013 از جمله برای بی پروایی و تعصب شخصی 00:10:39.096 --> 00:10:41.015 هونگ جی هه از اخبار وای تی ان 00:10:41.974 --> 00:10:43.601 خیلی ناراحت نباش 00:10:49.440 --> 00:10:50.566 من خوبم 00:10:50.650 --> 00:10:54.445 آره بابا، از این فرصت استفاده کن تا دفتر حقوقی خودتو باز کنی 00:10:55.946 --> 00:10:56.946 مامان 00:10:58.699 --> 00:11:00.284 من استعفا ندادم 00:11:02.620 --> 00:11:05.414 آخه، گفتن رفتی که اخراج نشدی؟ 00:11:08.793 --> 00:11:12.922 (سرویس اطلاعات ملی) 00:11:18.052 --> 00:11:19.178 (دفتر پشتیبانی حقوقی) 00:11:20.846 --> 00:11:23.349 ...مدیریت دادستان های سرویس اطلاعات ملی، خب 00:11:23.432 --> 00:11:26.686 ،شامل مشاوره حقوقی، کمک کردم 00:11:26.769 --> 00:11:29.480 بررسی های داخلی و اینجور چیزاست 00:11:29.563 --> 00:11:32.692 جالب به نظر میاد، ولی بیشتر مردم خودشون اینکارارو میکنن 00:11:32.775 --> 00:11:34.402 پس ما کار زیادی نداریم 00:11:35.319 --> 00:11:36.570 بشین بشین 00:11:43.369 --> 00:11:44.412 یه سیگار بکش 00:11:45.037 --> 00:11:47.081 چون آخر راهرو ایم ایرادی نداره 00:11:47.164 --> 00:11:48.916 نگران نباش، هیچکی نمیاد اینجا 00:11:49.542 --> 00:11:51.752 نه ممنون، سیگار نمیکشم 00:11:53.713 --> 00:11:54.713 آها 00:11:55.965 --> 00:11:57.842 از اون مدل پاستوریزه هایی آره؟ 00:11:59.635 --> 00:12:01.095 میتونی راحت باشی، خب؟ 00:12:01.846 --> 00:12:04.724 ...اون همه تلاش و دندون قروچه کنی 00:12:05.349 --> 00:12:06.726 آیگو، خسته کنندست 00:12:10.104 --> 00:12:13.899 همه دستاورداتون رو میدونم سونبه نیم ...بولدوزر عدالت 00:12:13.983 --> 00:12:14.817 بسه 00:12:14.900 --> 00:12:16.861 ...همکارام گفتن- لطفا- 00:12:17.528 --> 00:12:19.321 از گذشته حرف نزن 00:12:20.072 --> 00:12:22.032 میگن شغل آدم رو میسازه 00:12:22.116 --> 00:12:23.284 منم عوض شدم 00:12:30.750 --> 00:12:34.628 مردم فکر میکنن اینجا یه جور تبعیده بهش میگن قبرستون 00:12:34.712 --> 00:12:35.712 سلام 00:12:36.172 --> 00:12:39.175 هر چی میخوان بگن اصلا، چه اهمیتی داره؟ 00:12:40.134 --> 00:12:42.178 یه جای خوبه برای خالی کردن ذهنت 00:12:44.138 --> 00:12:45.323 (وضعیت مال گروه سانگین) 00:12:45.347 --> 00:12:46.474 (گزارش بودجه صندوق) 00:12:46.557 --> 00:12:49.935 خلاصه که نمیدونم چرا انقدر سخت تلاش میکردم 00:12:50.978 --> 00:12:53.230 اون همه تلاشم دود شد رفت هوا 00:12:53.314 --> 00:12:55.024 دنیا هم که تغییری نکرد 00:12:57.693 --> 00:13:01.197 ...اگه دیگه دلت نخواد برگردی دفتر دادستانی 00:13:01.280 --> 00:13:03.449 !عه! زودی پیداش کردم، به به 00:13:03.532 --> 00:13:05.326 این شغل بهترینه... 00:13:07.536 --> 00:13:11.791 تقریبا هیچ کاری نیست ولی وقت زیاده چقدر خوبه؟ 00:13:14.126 --> 00:13:15.461 سرگرمی دلت میخواد؟ 00:13:15.544 --> 00:13:17.087 میتونی هر کاری کنی 00:13:18.881 --> 00:13:21.509 کتاب بخونی، ورزش کنی 00:13:21.592 --> 00:13:24.011 اینجا زمان زود میگذره 00:13:48.702 --> 00:13:50.079 دادستان پارک جایی رفته؟ 00:13:51.914 --> 00:13:52.915 نمیدونم 00:13:53.958 --> 00:13:54.958 شما؟ 00:14:00.256 --> 00:14:01.590 عه 00:14:01.674 --> 00:14:04.969 مدیر شما، چی باعث شده بیاین اینجا؟ 00:14:05.511 --> 00:14:07.805 سلام علیک کردی؟ ایشون مدیرمونه 00:14:08.305 --> 00:14:09.306 (مشاور حقوقی، هان جی هون) 00:14:09.390 --> 00:14:11.308 چند وقته که اینجایی آقای پارک؟ 00:14:11.392 --> 00:14:12.560 سه ساله 00:14:12.643 --> 00:14:17.314 ولی داری شانس برگشتنت رو رد میکنی؟ 00:14:19.275 --> 00:14:21.193 معلومه که منم دلم میخواد برگردم 00:14:21.277 --> 00:14:22.277 آره 00:14:22.653 --> 00:14:25.239 ولی نمیتونم همینجوری جمع کنم برم 00:14:25.322 --> 00:14:27.157 زنم حالش خوب نیست 00:14:27.741 --> 00:14:29.910 و حال مادرزنم و پدرزنم داره بدتر میشه 00:14:29.994 --> 00:14:31.787 ببخشید که میپرسم وسط حرفتون 00:14:34.415 --> 00:14:37.334 اگه اشکالی نداره، من میشه به جاشون برم؟ 00:14:39.628 --> 00:14:41.005 آها آره 00:14:41.088 --> 00:14:43.257 خوبه، تو باید بری 00:14:44.383 --> 00:14:47.386 خانم، این مرد دادستان معمولی نیست 00:14:48.512 --> 00:14:52.308 این کسیه که رفت دنبال گروه سانگین خیلی خفنه 00:14:52.391 --> 00:14:54.018 مثل دیوید و گولیاس 00:14:55.311 --> 00:14:57.563 وایسا ببینم 00:14:57.646 --> 00:14:59.940 گفتی میتونی چینی هم صحبت کنی نه؟ 00:15:00.024 --> 00:15:01.859 گفتی تو بیجینگ درس خوندی 00:15:01.942 --> 00:15:05.779 اگه بتونم برگردم به سمتی که قبلا داشتم 00:15:06.697 --> 00:15:07.697 پس من میرم 00:15:08.282 --> 00:15:10.042 خانم ها و آقایان 00:15:10.117 --> 00:15:13.037 به زودی به فرودگاه بین المللی شنیانگ میرسیم 00:15:13.120 --> 00:15:14.580 ...دمای هوا در شنیانگ 00:15:14.663 --> 00:15:16.263 شنیانگ برای مدت طولانی 00:15:16.290 --> 00:15:19.710 مرکز جنگ قدرت در شرق آسیا بر فراز کره شمالی بوده 00:15:20.336 --> 00:15:22.755 ماموران اطلاعاتی از کشورهای همسایه 00:15:22.838 --> 00:15:26.008 هنوز توی محدوده شهر در حال جنگ سردن 00:15:26.091 --> 00:15:27.176 بخاطر همینه که 00:15:27.259 --> 00:15:30.554 اطلاعات مربوط به فعالیت های شنیانگ طبقه بندی شده ن 00:15:31.180 --> 00:15:32.180 ...و با 00:15:33.265 --> 00:15:36.226 بلک تیم که چند تا وظیفه محرمانه دارن 00:15:37.227 --> 00:15:41.523 نادیده گرفتن شنیانگ تبدیل به یه جور قانون نانوشته شده 00:15:41.607 --> 00:15:44.401 ولی اونجا یه جور مشکلی پیش اومده؟ 00:15:45.069 --> 00:15:49.114 به تازگی فهمیدیم گزارشای چند ماه قبلی که از شنیانگ به دستمون رسیده 00:15:50.199 --> 00:15:51.909 کاملا ساختگی بودن 00:15:53.452 --> 00:15:55.621 الان چاره ای جز دستور بررسی نداریم 00:15:55.704 --> 00:16:00.042 که بفهمیم چه چیزی پشت گزارشا هست و آیا فعالیت غیرقانونی ایه یا نه 00:16:02.336 --> 00:16:04.880 این چیزیه که باید تو شنیانگ بررسی کنی 00:16:06.048 --> 00:16:08.384 سرم شلوغه اومدم فرودگاه 00:16:10.344 --> 00:16:11.804 خودم جایی نمیرم 00:16:13.764 --> 00:16:15.307 ...ایش 00:16:18.227 --> 00:16:20.312 (مشاوره صادر شده برای مناطق مرزی کره شمالی) 00:16:23.148 --> 00:16:24.348 (شرکت تِکمون مدیر هان جی هون) 00:16:24.400 --> 00:16:25.693 چمیدونم 00:16:25.776 --> 00:16:27.736 یه اسکلی داره از سئول میاد 00:16:27.820 --> 00:16:28.946 رو اعصابه 00:16:31.490 --> 00:16:33.283 ...عه 00:16:33.367 --> 00:16:34.702 (شرکت تِکمون مدیر هان جی هون) 00:16:35.661 --> 00:16:39.248 آخه همین امروز صبح بهمون زنگ زدن میدونی 00:16:39.331 --> 00:16:41.667 و به جز اینکه داری میای چیز دیگه ای نگفتن 00:16:41.750 --> 00:16:44.044 انقدر وقت نداشتیم که هول کردیم 00:16:45.379 --> 00:16:47.506 ...این آدمای تو دفتر سئول یعنی 00:16:47.589 --> 00:16:51.093 بالاخره اونا هم طعم زندگی تو دنیای واقعی رو میچشن 00:16:53.595 --> 00:16:55.180 خب 00:16:55.973 --> 00:16:57.725 طبق انتظارت نیست؟ 00:16:57.808 --> 00:17:01.353 اینجا مثل تصورات خیلیا از شهرای چینی نیست 00:17:01.437 --> 00:17:03.188 مثل بیجینگ و شانگهای 00:17:03.272 --> 00:17:05.024 یه شهر صنعتی قویه 00:17:05.107 --> 00:17:07.735 با کلی کارخونه فولاد و کارخونه های شیمیایی در حاشیه شهر 00:17:07.818 --> 00:17:10.988 هوا از آلاینده های کارخونه ها آلوده میشه 00:17:11.071 --> 00:17:14.199 و کلاغا هم همیشه دارن دور دود کثیفشون میچرخن 00:17:14.283 --> 00:17:16.285 کلی هم جاسوس آره؟- ها؟- 00:17:16.785 --> 00:17:20.289 شنیدم این شهر بیشتر از همه جا جاسوس داره 00:17:20.372 --> 00:17:22.207 چون کره شمالی نزدیکشه 00:17:22.291 --> 00:17:25.335 جاسوسای چین، ژاپن، آمریکا و روسیه 00:17:25.419 --> 00:17:29.339 میگن همه اینجا یا جاسوسن یا یجور مامور دولت 00:17:30.049 --> 00:17:31.467 کی اینو گفته؟ دفتر مرکزی؟ 00:17:31.550 --> 00:17:32.634 اینطور نیست؟ 00:17:33.177 --> 00:17:35.179 007؟ ماموریت غیرممکن؟ 00:17:37.973 --> 00:17:42.561 آیگو انگار انتظارای زیاد داری، چیکار کنیم 00:17:47.900 --> 00:17:53.280 (آژانس مسافرتی سامجین) 00:17:56.825 --> 00:18:00.079 (آژانس مسافرتی سامجین) 00:18:00.162 --> 00:18:02.164 به شعبه سرویس اطلاعات ملی کره 00:18:02.247 --> 00:18:04.500 توی شنیانگ خوش اومدی 00:18:04.583 --> 00:18:06.223 آقای وانگ، چایی بیار 00:18:10.798 --> 00:18:13.050 آقای چانگ! چه کمکی میتونم کنم؟ 00:18:16.887 --> 00:18:17.971 فانگ دفنگ؟ 00:18:18.055 --> 00:18:20.474 تلفظت، فکر کردم چینی ای 00:18:20.557 --> 00:18:23.143 اسم اصلیت که نیست؟- نبابا- 00:18:24.853 --> 00:18:27.022 چند وقته تظاهر میکنین اینجا آژانس مسافرتیه؟ 00:18:27.773 --> 00:18:29.149 نمیدونم 00:18:29.233 --> 00:18:32.236 فقط میدونم سه سال پیش که من اومدم همینجوری بود 00:18:33.403 --> 00:18:34.655 و الکی نیستا 00:18:34.738 --> 00:18:37.491 میبینی که واقعا یه شرکتیم 00:18:37.574 --> 00:18:39.451 بیشتر تور داریم به کوه بکدو 00:18:39.535 --> 00:18:42.913 ولی با این اوضاع خراب اقتصادی مشتری زیاد نداریم 00:18:42.996 --> 00:18:44.623 و اون کارمندا چی؟ 00:18:44.706 --> 00:18:48.585 اون خانوما واقعا کارمند آژانس مسافرتی ان 00:18:48.669 --> 00:18:51.564 ولی دختر مو کوتاهه و پسر شلخته هه از تیم خودمونن 00:18:51.588 --> 00:18:52.965 هی بچه ها، سلام کنین 00:18:53.590 --> 00:18:55.592 دادستان خفن از سئول داریم 00:18:59.138 --> 00:19:01.515 هی، لیوان کاغذیا کجان؟ 00:19:01.598 --> 00:19:03.100 اون پایین نیستن 00:19:05.394 --> 00:19:08.647 حتما بحثی چیزی کردن که ادب ندارن 00:19:08.730 --> 00:19:10.566 ببخشید 00:19:11.191 --> 00:19:14.111 وی لونگپینگ همون مدیر شعبه جی کانگ اینه؟ 00:19:14.194 --> 00:19:15.696 خب، آره 00:19:15.779 --> 00:19:17.197 و الان کجان؟ 00:19:17.281 --> 00:19:19.658 راستش رفتن سفر کاری 00:19:21.952 --> 00:19:22.952 به کجا؟ 00:19:23.453 --> 00:19:26.790 متاسفانه فعلا محرمانه ست 00:19:28.125 --> 00:19:29.793 تو نمیدونی من واسه چی اومدم اینجا؟ 00:19:33.714 --> 00:19:37.342 ...تمام گزارشات مربوط به فعالیت مامورا، انتقال 00:19:37.426 --> 00:19:39.636 ببخشید 00:19:41.305 --> 00:19:43.515 !هی آقای کیم 00:19:43.599 --> 00:19:45.767 چرا انقدر حرف زدن باهات سخت شده؟ 00:19:46.310 --> 00:19:47.936 واقعا؟ 00:19:48.020 --> 00:19:51.565 به نفعته مثل دفعه قبل دروغ نگی ها 00:19:51.648 --> 00:19:52.941 باشه باشه 00:19:53.692 --> 00:19:55.652 فکر میکنی پولتو بالا میکشم؟ 00:19:56.570 --> 00:19:59.156 باشه دیگه 00:19:59.740 --> 00:20:01.575 خیله خب، بعدا میبینمت 00:20:02.618 --> 00:20:04.745 خب، هیچوقت با شکم خالی کار نکن 00:20:04.828 --> 00:20:06.580 بریم بیرون یه شام سریع بخوریم؟ 00:20:06.663 --> 00:20:08.582 بذار یه تور اختصاصی از شنیانگ بهت بدم 00:20:08.665 --> 00:20:11.335 ...حالا کجا ببرمـ- دستشویی کجاست؟- 00:20:11.418 --> 00:20:13.045 ته سالن سمت چپ 00:20:13.712 --> 00:20:15.672 وایسا، کلید ببر با خودت 00:20:37.444 --> 00:20:39.696 ببخشید، کجا داری میای؟ 00:20:40.405 --> 00:20:42.032 کجا میرین؟ 00:20:42.699 --> 00:20:43.742 پیاده شو 00:20:43.825 --> 00:20:47.704 وقتی یه بازرس سوالی میپرسه باید بلافاصله جواب بدین، باشه؟ 00:20:47.788 --> 00:20:49.831 اینجوری دیرمون میشه 00:20:53.085 --> 00:20:55.754 یه تماس فوری از مدیر جی داشتیم، حله؟ بفرما پایین 00:20:55.837 --> 00:20:58.966 از کی یه تماس فوری نیاز به اینهمه پول نقد داره؟ 00:20:59.633 --> 00:21:01.885 شنیدم مدیر جی گه گاهی قمار میکنه 00:21:01.969 --> 00:21:03.804 امروز پولاشون ته کشیده؟ 00:21:04.429 --> 00:21:06.723 خوبه، با هم میریم- ببخشید- 00:21:06.807 --> 00:21:09.226 یه سلام علیک میکنم- هی هی- 00:21:09.309 --> 00:21:10.894 بیا پایین لطفا 00:21:10.978 --> 00:21:12.896 نمیتونی اینکارو کنی- بگیر- 00:21:15.691 --> 00:21:17.877 بازرسمون خیلی سرسخته آره؟ 00:21:17.901 --> 00:21:19.587 مستقیم میاد تو کار 00:21:19.611 --> 00:21:20.821 ...جونگ ده، درو باز کن 00:21:20.904 --> 00:21:22.504 ایش، منم نمیدونم 00:21:22.531 --> 00:21:23.991 !درو باز کن! هی هی 00:21:24.074 --> 00:21:26.702 !جه گیو! جه گیو! هی 00:21:26.785 --> 00:21:28.412 !هی وون وایسا 00:21:28.912 --> 00:21:30.247 لعنتی 00:21:59.359 --> 00:22:00.359 اون کیه؟ 00:22:02.612 --> 00:22:05.991 دادستان هان جی هون هستم به عنوان بازرس اومدم 00:22:08.452 --> 00:22:09.494 یالا 00:22:14.499 --> 00:22:16.084 چیکار میکنین؟ 00:22:16.168 --> 00:22:18.795 ولم کنین- بپوش دیگه غر نزن- 00:22:18.879 --> 00:22:21.149 اونورو ببند تو- دستا بالا- 00:22:21.173 --> 00:22:24.027 چرا باید اینو بپوشم؟- خفه میشی؟- 00:22:24.051 --> 00:22:25.135 چه گرد و خاکی 00:22:26.011 --> 00:22:29.473 مگه پارتی گرفتی؟ این همه آدم واسه چیه؟ 00:22:30.474 --> 00:22:33.018 اوا، شهروند آوردی با خودت؟ 00:22:33.101 --> 00:22:35.812 اونو ولش کن، راهو نشون بده 00:22:35.896 --> 00:22:36.896 اه 00:22:37.356 --> 00:22:39.900 اول از همه پولو بهم بده 00:22:51.828 --> 00:22:52.871 اوکی 00:23:09.805 --> 00:23:12.557 اگه وسایل خراب شده باشن اصلا خوشحال نمیشما 00:23:12.641 --> 00:23:14.559 اون دیگه وضعیت من نیست 00:23:14.643 --> 00:23:16.853 اونو دیگه باید از خودت بپرسی 00:23:32.786 --> 00:23:36.164 وانگ، این چه مسخره بازی ایه؟ 00:23:36.665 --> 00:23:37.999 اتاق 39 رو بده به ما 00:23:39.501 --> 00:23:41.420 چه چرت و پرتیه میگی؟ 00:23:41.503 --> 00:23:44.214 خب پس، خودتون صحبت کنین من رفتم 00:23:47.175 --> 00:23:48.969 ای عوضی آشغال 00:23:49.052 --> 00:23:49.886 !بگو 00:23:49.970 --> 00:23:51.054 اون کجاست؟ 00:23:54.433 --> 00:23:55.433 ببین 00:23:56.435 --> 00:23:58.728 چه خبره اینجا؟ 00:23:58.812 --> 00:23:59.892 تیراندازی 00:23:59.938 --> 00:24:01.523 برو تو ماشین بمون سریع 00:24:54.034 --> 00:24:55.035 شلیک نکن 00:25:14.137 --> 00:25:15.805 پاک شد 00:25:15.889 --> 00:25:17.641 (کارخانه نساجی سه) 00:25:27.484 --> 00:25:30.278 نمیخواد چک کنی، از کره شمالین 00:25:38.620 --> 00:25:40.997 این الاغ نقشه همه چیو ریخته بود 00:25:41.081 --> 00:25:43.333 یه ماشین دیگه اون عقب پارک کرده بود 00:25:48.046 --> 00:25:49.047 چرا اینکارو کردی؟ 00:25:49.965 --> 00:25:50.965 متاسفم 00:25:51.550 --> 00:25:54.761 تهدید کردن زن و بچمو میکشن، چاره ای نداشتم 00:25:56.012 --> 00:25:59.099 یکی مجبورت کرد با دو طرف همکاری کنی و خون به پا کنی؟ 00:25:59.182 --> 00:26:00.182 کی؟ 00:26:02.018 --> 00:26:03.018 ...اون 00:26:04.896 --> 00:26:07.440 واقعا نمیتونم اینو بگم 00:26:09.401 --> 00:26:11.111 باشه 00:26:11.194 --> 00:26:12.194 فهمیدم 00:26:12.946 --> 00:26:14.948 !نه 00:26:15.031 --> 00:26:16.241 !وایسا 00:26:16.825 --> 00:26:17.659 لطفا منو نکش 00:26:17.742 --> 00:26:19.804 ...چند ساله همو- وایسا، داری چیکار میکنی؟- 00:26:19.828 --> 00:26:21.913 ...نمیتونی اینجوری کسیو تهدید 00:26:30.630 --> 00:26:31.630 بکش بیرون 00:26:32.632 --> 00:26:33.842 کجا میریم؟ 00:26:33.925 --> 00:26:36.303 ها؟ کجا میریم؟ 00:26:36.386 --> 00:26:39.764 !لطفا یاچا! من غلط کردم 00:26:39.848 --> 00:26:42.851 !لطفا منو نکش 00:26:42.934 --> 00:26:44.269 !نه 00:26:51.359 --> 00:26:54.070 ببخشید، سرتو میچرخونی؟ 00:27:19.704 --> 00:27:20.747 پاشو 00:27:21.425 --> 00:27:23.218 هی- ولم کن بابا- 00:27:33.687 --> 00:27:34.687 !درو باز کن 00:27:38.150 --> 00:27:39.693 !درو باز کن! پلیسه 00:27:42.112 --> 00:27:43.113 !درو باز کن 00:27:55.918 --> 00:27:57.377 ...وای 00:27:57.461 --> 00:27:58.879 !تکون نخور 00:27:58.962 --> 00:28:01.131 شاید بپره، من میرم پایین 00:28:03.425 --> 00:28:04.551 هی 00:28:05.844 --> 00:28:07.679 !نیا! نیا 00:28:07.763 --> 00:28:08.763 !بمون 00:28:09.389 --> 00:28:10.474 !نیا! نیا 00:28:10.557 --> 00:28:12.267 !همونجا وایسا 00:28:16.730 --> 00:28:17.814 !بیا اینجا 00:28:21.151 --> 00:28:22.945 بیا اینجا! بریم پایین حرف بزنیم 00:28:23.028 --> 00:28:23.904 من اونکارو نکردم 00:28:23.987 --> 00:28:26.323 اول بیا بریم پایین حرف بزنیم 00:28:32.913 --> 00:28:34.498 !وایسا، برگرد 00:28:36.083 --> 00:28:37.417 !وایسا نه 00:28:47.719 --> 00:28:48.971 !بجنب بگیرش 00:28:49.054 --> 00:28:51.056 !چیکار میکنی؟ بجنب 00:28:51.139 --> 00:28:54.017 !یالا! هی وایسا 00:28:54.977 --> 00:28:55.978 !اون طرف 00:29:08.198 --> 00:29:09.198 !هی 00:29:29.136 --> 00:29:30.262 حرومزاده 00:29:38.812 --> 00:29:40.939 حس میکردم عین احمقا گیر میفتی 00:29:41.773 --> 00:29:42.858 ولی در رفتی 00:29:44.443 --> 00:29:45.652 از بازیات خوشم نمیاد 00:29:45.736 --> 00:29:47.821 به عنوان یه اسکل کارت خوب بوده 00:29:47.904 --> 00:29:49.197 ورزش مرزش میکنی؟ 00:29:49.281 --> 00:29:52.200 تو چی هستی؟ گانگستر؟ گردن کلفت؟ 00:29:52.993 --> 00:29:54.161 جفتش 00:29:58.165 --> 00:30:00.375 نمیدونم با چه انتظاری اومدی اینجا بازرسی کنی 00:30:00.459 --> 00:30:02.419 ولی من وقت این چیزا رو ندارم 00:30:04.129 --> 00:30:07.132 میدم هونگ یه گزارش تمیز و مرتب واست بنویسه 00:30:08.717 --> 00:30:10.886 بعدش میتونی خفه شی بری سر کارت 00:30:12.596 --> 00:30:13.596 اینجوری که نمیشه 00:30:14.222 --> 00:30:15.682 خودم یه گزارش مینویسم 00:30:15.766 --> 00:30:19.436 با جزئیات از همه چیزی که امروز دیدم و بلاهایی که سرم اومده 00:30:19.519 --> 00:30:22.105 اینجا واسه مصرف مواد حکم اعدام میگیرن 00:30:22.856 --> 00:30:25.275 الان با پلیس زنگ میزنما- بزن- 00:30:26.318 --> 00:30:28.945 خوب میدونم با آدمایی مثل تو چجوری رفتار کنم 00:30:29.946 --> 00:30:32.115 فکر کنم نیازی به زنگ زدن نباشه 00:30:44.211 --> 00:30:46.171 جواب بدین 00:31:06.233 --> 00:31:08.485 حواست به مدیرشون باشه 00:31:08.568 --> 00:31:10.320 مدیر شعبه، جی کانگ این 00:31:11.446 --> 00:31:14.157 چندین عملیات خارجی رو اداره کرده 00:31:14.741 --> 00:31:17.244 و هر سری چیزی جز دردسر واسه وزارت نداشته 00:31:17.327 --> 00:31:19.538 چون همیشه باید دنباله کاراشو جمع و جور کنن 00:31:19.621 --> 00:31:22.582 ولی هر جوری که شده وظیفشو انجام میده 00:31:23.875 --> 00:31:26.545 برای همین بالادستیا هم بهش اختیار کامل میدن 00:31:27.587 --> 00:31:29.756 لقبش یاچا ئه؟ 00:31:29.840 --> 00:31:32.426 شیطان هولناک و خشنی که آدما رو میخوره 00:31:35.846 --> 00:31:38.807 ولی برای بودایی ها یه نوع فرشته نجاته 00:31:38.890 --> 00:31:42.602 به هر حال لقبیه که خیلی بهش میاد 00:31:42.686 --> 00:31:45.772 غیرقابل پیش بینی و کنترله 00:31:46.648 --> 00:31:48.734 در نهایت مثل یه بمب ساعتیه 00:31:49.317 --> 00:31:50.610 نمیتونی بهش اعتماد کنی 00:31:56.366 --> 00:31:57.492 اون چیه؟ 00:31:57.576 --> 00:32:00.537 چیزی نیست گازم بگیره سمی نیست 00:32:00.620 --> 00:32:03.290 خزنده خوشگلم، گشنته؟ 00:32:05.459 --> 00:32:09.087 دوباره رفتی بیرون آره؟ یه کاری نکن ببندمت ها 00:32:13.091 --> 00:32:14.091 ایش 00:32:17.971 --> 00:32:19.973 پس یه جاسوسی از دفتر مرکزی؟ 00:32:22.309 --> 00:32:25.145 اینجا به بازرس مخصوص همچین چیزی میگین؟ 00:32:26.480 --> 00:32:28.565 گفتن همه چیز اینجا رو بفهمی؟ 00:32:28.648 --> 00:32:31.359 بیای بررسی کنی چه دردسرایی دارن اینجا درست میکنن 00:32:31.443 --> 00:32:33.612 یا تو چه مخمصه هایی میفتن 00:32:36.114 --> 00:32:37.114 شروع کنیم 00:32:38.658 --> 00:32:39.658 واقعا اینکارو کنیم؟ 00:32:40.160 --> 00:32:43.163 خب، اینو که ببینی خودت همه چیو متوجه میشی 00:32:47.000 --> 00:32:50.712 این ویدیو هفته پیش جلوی بانک دونگ بی گرفته شده 00:32:50.796 --> 00:32:54.174 شعبه سابق بانک دسونگ کره شمالی توی شنیانگه 00:32:55.509 --> 00:32:58.470 بین دو گروه ناشناس تیراندازی شده 00:32:58.553 --> 00:33:01.598 هدف هر دو گروه اون مرد میانساله 00:33:03.433 --> 00:33:05.310 مشخص شده اولین گروهی که رسیده به صحنه 00:33:05.393 --> 00:33:08.146 جزو گارد عالی کره شمالی بودن 00:33:09.523 --> 00:33:11.900 همونایی که دیروز بهمون حمله کردن 00:33:12.651 --> 00:33:13.652 ...ولی گروه دیگه رو 00:33:15.654 --> 00:33:18.365 هنوز نتونستیم شناسایی کنیم 00:33:18.448 --> 00:33:20.784 و میدونیم مردی که سرش دعوا داشتن کیه؟ 00:33:24.329 --> 00:33:27.207 رئیس اتاق 39، مون بیونگ اوک 00:33:30.043 --> 00:33:33.129 در طول تیراندازی از دیوار بالا رفته و فرار کرده 00:33:33.213 --> 00:33:34.798 از اونوقع هم دیده نشده 00:33:35.340 --> 00:33:36.967 میدونی مون بیونگ اوک کیه؟ 00:33:38.426 --> 00:33:40.762 کی هست؟- واقعا باید ادامه بدیم؟- 00:33:46.935 --> 00:33:51.314 اتاق 39 گروهیه از کمیته مرکزی کره شمالی 00:33:52.107 --> 00:33:54.276 سرمایه گذاری های خارجی رو افزایش میده 00:33:54.359 --> 00:33:57.028 و صندوق پول عظیم خانواده کیم رو پر نگه میداره 00:33:57.112 --> 00:33:58.989 چهار تریلیون وون از اونور آب 00:34:00.115 --> 00:34:02.075 و کسی که همشو کنترل میکنه 00:34:03.577 --> 00:34:04.870 مون بیونگ اوکه 00:34:04.953 --> 00:34:08.540 ولی شماها چرا درگیر این قضیه شدین؟ 00:34:09.207 --> 00:34:13.461 یه ماه پیش مون بیونگ اوک اومد پیش ما تا ازش محافظت کنیم 00:34:14.963 --> 00:34:17.132 همه توی نقطه ملاقات منتظر بودیم 00:34:17.757 --> 00:34:19.259 ولی اتاق 39 هیچوقت نیومدن 00:34:20.302 --> 00:34:23.221 اونموقع بود که این اتفاقا جلوی بانک افتاد 00:34:23.305 --> 00:34:24.890 میدونی یعنی چی؟ 00:34:24.973 --> 00:34:27.726 مامورای کره شمالی و چین 00:34:27.809 --> 00:34:30.645 و یه گروه ناشناخته دیگه سر مون دعوا کردن 00:34:31.396 --> 00:34:33.690 اگه حرفی از دخالت ما به دولت گفته بشه 00:34:33.773 --> 00:34:35.525 ممکنه باعث یه بحران دیپلماتیک بزرگ بشه 00:34:36.192 --> 00:34:38.320 برای همین، پیدا کردن و حفاظت از مون بیونگ اوک قبل اینکه چیزی فاش بشه 00:34:38.403 --> 00:34:40.739 اولویت اول ماموریتمونه 00:34:47.495 --> 00:34:49.164 هی دادستان 00:34:49.789 --> 00:34:51.249 سربازی رفتی که؟ 00:34:52.334 --> 00:34:53.543 چون الان اوضاعت خرابه 00:34:53.627 --> 00:34:58.381 امروز فقط یه پیش نمایش بود بازی واقعی تازه شروع میشه 00:34:59.299 --> 00:35:01.801 یادته وقتی گفتیم وسایلتو جمع کنی برگردی خونه؟ 00:35:01.885 --> 00:35:04.179 باید همونموقع تو راه خروجت ازمون تشکر میکردی 00:35:14.940 --> 00:35:17.192 (معدن بسته وارد نشوید) 00:35:20.028 --> 00:35:21.321 !شوت 00:35:27.452 --> 00:35:29.555 تو با اون عوضی هایی که فرستادنت 00:35:29.579 --> 00:35:30.997 انگاری فرق داری 00:35:31.581 --> 00:35:34.960 باید تا وقتی اوضاع رو حل کردیم مخفی بمونی زیاد طول نمیکشه 00:35:35.043 --> 00:35:38.254 به فکرت نرسید که باید یه گزارش رسمی به دفتر بدی؟ 00:35:39.422 --> 00:35:44.010 همه دادستانا مثل تو بدون احترام حرف میزنن؟ 00:35:44.094 --> 00:35:45.762 خودت اول شروع کردی 00:35:45.845 --> 00:35:48.240 جوابمو بده، چرا گزارش ندادی؟ 00:35:48.264 --> 00:35:51.184 گزارش بدیم و منتظر اجازه باشیم؟ وقتمون کجا بود 00:35:51.267 --> 00:35:53.186 باشه، بهشون میگم 00:35:53.979 --> 00:35:55.897 آماده حرکت بشین 00:36:06.574 --> 00:36:09.285 چیزی نیست بابا بگو به هر حال همه چیو میدونه 00:36:10.870 --> 00:36:12.163 همین الان با هونگ حرف زدم 00:36:12.247 --> 00:36:15.542 انگار پروفسور وانگ دستور رو از ژاپنیا گرفته 00:36:17.377 --> 00:36:20.505 هفته پیش با یه مامور ژاپنی ملاقات داشته 00:36:21.006 --> 00:36:22.090 و روس ها میگن 00:36:22.173 --> 00:36:24.384 یکی همین الان توی ساختمون بیگ ایست گروگان گرفته شده 00:36:25.135 --> 00:36:26.136 بیگ ایست؟ 00:36:27.095 --> 00:36:28.179 برق داینیچی؟ 00:36:32.017 --> 00:36:33.560 پس بهتره حرکت کنیم 00:36:34.227 --> 00:36:36.312 به محض اینکه آماده شدیم راه میفتیم 00:36:37.564 --> 00:36:38.648 ...پس من 00:36:42.152 --> 00:36:43.152 دنبالم بیا 00:36:43.778 --> 00:36:45.113 چیکار میکنین؟ 00:36:46.823 --> 00:36:49.701 غذا میدم بهش، مهمونه خب 00:36:58.793 --> 00:37:00.253 کمربندتو ببند 00:37:05.800 --> 00:37:07.927 ایش 00:37:10.638 --> 00:37:12.223 منو یاد ناظم دبستانم 00:37:12.849 --> 00:37:15.894 که همیشه یه کفش نایک سفید میپوشید میندازی 00:37:16.644 --> 00:37:17.896 کفشاشو به فنا دادم منم 00:37:20.398 --> 00:37:23.568 کجا میریم الان؟- تو یه بازرسی پس باید بازرسی کنی- 00:37:39.918 --> 00:37:41.294 اینم چیزی که میخواستی 00:37:44.672 --> 00:37:46.549 شما هنوز اتاق 39 رو پیدا نکردین؟ 00:37:49.594 --> 00:37:50.595 نمیدونم 00:37:54.182 --> 00:37:55.517 هنوز نه 00:37:56.476 --> 00:37:57.476 اوکی 00:37:59.145 --> 00:38:01.689 احیانا دی 7 توی شنیانگه؟ 00:38:05.985 --> 00:38:07.737 پس هست 00:38:10.323 --> 00:38:11.741 الان کجاست؟ 00:38:12.534 --> 00:38:14.077 وقتی پیداش کردم بهت خبر میدم 00:38:21.584 --> 00:38:23.962 چراغا رو خاموش کنین و از آشپزخونه برین 00:38:30.885 --> 00:38:32.428 اون زن کی بود؟ 00:38:32.512 --> 00:38:34.013 مامور امنیت دولتی 00:38:34.597 --> 00:38:35.597 کره شمالی؟ 00:38:36.808 --> 00:38:38.518 اون چی بود بهش دادی؟ 00:38:39.310 --> 00:38:40.603 داد و ستده دیگه 00:38:41.187 --> 00:38:44.691 توی این حوزه بدون اطلاعات نمیشه کاری کرد 00:38:47.152 --> 00:38:48.403 مثل خونه 00:38:50.655 --> 00:38:53.283 باید جریان داشته باشه، اگه بایسته چی؟ 00:38:53.366 --> 00:38:54.366 میمیری 00:39:04.252 --> 00:39:05.545 حالا بریم سر کار 00:39:08.590 --> 00:39:10.758 (بیگ ایست) 00:39:15.388 --> 00:39:19.184 برای چی اومدین؟- سیم کشی طبقه 34 رو درست کنیم- 00:39:27.233 --> 00:39:28.359 ممنون 00:39:38.161 --> 00:39:40.246 طلقه 67 یه بلوک جداست 00:39:40.330 --> 00:39:41.873 اگه برقای یه بلوک رو قطع کنیم 00:39:41.956 --> 00:39:44.125 همه چراغا و امنیت ساختمون خاموش میشه 00:39:44.209 --> 00:39:45.919 بیاین ارتباطمونو باهاشون محدود کنیم 00:39:54.469 --> 00:39:55.845 شماها؟ 00:39:59.182 --> 00:40:00.475 چه غلطی میکنین؟ 00:40:10.610 --> 00:40:11.610 هی 00:40:12.779 --> 00:40:14.072 تو دی 7 ای آره؟ 00:40:15.657 --> 00:40:16.657 تا سه میشمرم 00:40:17.450 --> 00:40:19.494 مون بیونگ اوک الان کجاست؟ 00:40:20.745 --> 00:40:21.746 یک 00:40:23.039 --> 00:40:24.499 دو 00:40:39.889 --> 00:40:41.599 ادبت رو نگه دار 00:40:43.309 --> 00:40:44.686 بی احترامی 00:40:45.395 --> 00:40:47.605 همیشه تلافی میشه 00:40:58.574 --> 00:41:02.078 قدرت مرکزی جهان داره برمیگرده به شمال شرق آسیا 00:41:02.578 --> 00:41:07.709 این بیشتر از هر چیز دیگه ای 00:41:07.792 --> 00:41:09.919 خواستار همبستگی قوی توی آسیاست 00:41:10.586 --> 00:41:13.506 و همچنین دلیلیه که امشب پیش شمام 00:41:13.589 --> 00:41:15.216 پس به سلامتی بنوشیم؟ 00:41:18.386 --> 00:41:21.931 فکر کردم تا سال دیگه توی هنگ کنگ نمیبینمتون 00:41:22.015 --> 00:41:23.099 ممنون که تشریف آوردین 00:41:23.850 --> 00:41:26.078 ...میگه فکر میکنه تا سال دیگه 00:41:46.539 --> 00:41:48.499 میبینمتون- میبینمت- 00:41:54.964 --> 00:41:56.632 تو هنوز زنده ای؟ 00:41:59.594 --> 00:42:02.930 آره، به این راحتیا نمیمیرم 00:42:04.891 --> 00:42:07.310 قبلا بهت گفته بودم نه؟ 00:42:09.228 --> 00:42:11.397 آقای اوزاوا یوشینوبو 00:42:12.774 --> 00:42:15.777 توی سازمان اطلاعات ژاپن شروع به کار کرد 00:42:16.277 --> 00:42:19.238 اما الان به عنوان مبلغ پارلمان کار میکنه 00:42:21.240 --> 00:42:22.240 سلام کن 00:42:24.535 --> 00:42:29.165 آقای جیانگ ون از نیروهای ویژه چین 00:42:34.462 --> 00:42:36.714 درباره شما زیاد شنیدم، جیانگ ون هستم 00:42:37.382 --> 00:42:40.510 ملاقاتتون باعث افتخاه 00:42:41.135 --> 00:42:42.303 نه اصلا 00:42:42.387 --> 00:42:45.098 افتخارش با منه 00:42:45.181 --> 00:42:48.101 بابت چینی دست و پا شکسته م معذرت میخوام 00:42:48.184 --> 00:42:49.602 نه 00:42:50.103 --> 00:42:52.730 ژاپنی من هم خیلی خوب نیست 00:43:05.410 --> 00:43:07.161 خب چرا اومدی اینجا؟ 00:43:07.245 --> 00:43:10.164 کسی نیستی که زیاد بیاد اینجور جاها 00:43:12.125 --> 00:43:14.627 جیانگ ون مشروب خیلی دوست داره 00:43:16.462 --> 00:43:19.298 خودت چی؟ تو شنیانگ چیکار میکنی؟ 00:43:21.259 --> 00:43:22.969 نیاز داشتم حال و هوام عوض شه 00:43:25.805 --> 00:43:29.392 به خانواده پروفسور وانگ که صدمه نزدی؟ 00:43:30.601 --> 00:43:34.814 نزدیک بود تو روز روشن به کشتنم بدی 00:43:39.610 --> 00:43:40.610 هی 00:43:41.612 --> 00:43:44.449 یادت رفته یه مامور افسری پیشمه؟ 00:43:47.785 --> 00:43:49.871 یه تاز موشون کم بشه با من طرفی 00:43:51.414 --> 00:43:52.414 چهارسال پیش 00:43:53.499 --> 00:43:57.670 توی هنگ کنگ جوری داغونم کردی که به زور سرپا شدم 00:43:59.380 --> 00:44:00.590 از اونموقع 00:44:01.174 --> 00:44:02.884 نتونستم از فکرت در بیام 00:44:04.802 --> 00:44:08.848 یجوری میگی انگار عاشقم شدی 00:44:10.391 --> 00:44:11.391 عشقه 00:44:12.393 --> 00:44:14.061 یه رابطه آسمونی 00:44:15.021 --> 00:44:16.772 و حالا دوباره همو دیدیم 00:44:17.982 --> 00:44:21.777 این دفعه پوستتو زنده زنده میکنم 00:44:23.321 --> 00:44:24.489 فقط منتظر بمون 00:44:28.367 --> 00:44:32.038 مثل همیشه اصلا شرف نداری 00:44:33.289 --> 00:44:35.833 چند وقته میخوای اینجوری کار کنی؟ 00:44:36.792 --> 00:44:39.295 مثل ارازل اوباش خیابونی ای 00:44:40.254 --> 00:44:41.464 ما با هم فرق داریم 00:44:41.547 --> 00:44:42.673 ای حرومزاده 00:45:00.149 --> 00:45:02.818 داری میری؟ چیزی شده؟ 00:45:04.737 --> 00:45:07.365 ...دیدن صورتت، یاچا 00:45:08.824 --> 00:45:11.619 مزه الکل رو زهرمار کرده 00:45:20.836 --> 00:45:23.381 از چیزی که فکر میکردم زبل تری 00:45:26.759 --> 00:45:28.177 پس اون دی 7 بود؟ 00:45:29.595 --> 00:45:32.682 جاسوس ژاپنی در پوسته مبلغ پارمان 00:45:32.765 --> 00:45:35.142 برای جاسوسی بهترین شخص توی آسیاست 00:45:36.185 --> 00:45:37.436 پس چرا یهویی رفت؟ 00:45:37.520 --> 00:45:40.731 این یعنی تیم با به هدف رسیده 00:45:41.857 --> 00:45:44.318 منظورت از هدف اتاق 39 ئه؟ 00:46:19.979 --> 00:46:22.648 اوضاع خیلی جدی تر شد 00:46:22.732 --> 00:46:24.191 عجله کنین- چشم- 00:46:38.497 --> 00:46:40.082 مون بیونپ اوک کجاست؟ 00:46:52.511 --> 00:46:53.638 این چیه؟ 00:46:55.097 --> 00:46:57.808 مون اونجا نبود فقط این زنو پیدا کردیم 00:46:59.894 --> 00:47:01.937 اون کیه؟- حرف نمیزنه- 00:47:02.021 --> 00:47:04.482 ...اینکه کیه یا چرا اون بالا بوده 00:47:05.775 --> 00:47:08.611 پس باید دهنشو جر میدادین 00:47:08.694 --> 00:47:10.071 چرا کاری نکردین؟ 00:47:22.333 --> 00:47:23.334 پرس و جو کردم 00:47:23.918 --> 00:47:27.963 انگار تونستن این زنو بعد تیراندازی تو دونگ بی گیر بندازن 00:47:29.256 --> 00:47:31.696 فکر کنم گروگان گرفتنش 00:47:31.759 --> 00:47:32.968 تا به مون برسن 00:47:35.721 --> 00:47:38.349 دوست دختر مون بیونگی؟ 00:47:38.432 --> 00:47:40.434 گمشو عوضی آشغال 00:47:42.228 --> 00:47:43.521 اون کجاست؟ 00:47:53.114 --> 00:47:55.324 فقط بلدین از همین راه استفاده کنین؟ 00:47:55.408 --> 00:47:57.702 همتون هیچ فرقی با اراذل مسخره ندارین 00:48:00.705 --> 00:48:02.039 میخوای بمیری؟ 00:48:05.876 --> 00:48:07.962 کاری کنین تا صبح نشده حرف بزنه 00:48:08.963 --> 00:48:10.715 اون مرتیکه رو هم ببندین 00:48:11.340 --> 00:48:12.633 میبینمت 00:48:18.806 --> 00:48:20.474 تا کی اینجوری زندگی میکنی؟ 00:48:23.227 --> 00:48:24.353 یکی باید از خودت بپرسه 00:48:25.604 --> 00:48:26.731 من استعفا میدم 00:48:26.814 --> 00:48:29.859 پس ممکنه کشته بشی، مراقب باش 00:48:32.778 --> 00:48:34.405 خودت مراقب باش 00:48:34.989 --> 00:48:36.824 اوضاع الان خیلی خراب شده 00:48:37.742 --> 00:48:41.829 طرف ما فکر میکنن شماها مخفیانه مون بیونگ اوک رو نگه داشتین 00:48:42.371 --> 00:48:44.373 احمقا 00:48:46.292 --> 00:48:48.836 میخوان مامورای بیشتری بفرستن اینجا 00:48:51.255 --> 00:48:55.342 به منم دستور دادن چشم از مامورای جنوبی بر ندارم 00:48:57.470 --> 00:48:59.305 همین الان داری اینکارو میکنی دیگه 00:48:59.388 --> 00:49:00.890 ولی کافی نیست 00:49:10.524 --> 00:49:12.276 میدونی این کیه؟ 00:49:14.403 --> 00:49:15.483 پیش شماست؟ 00:49:16.781 --> 00:49:17.656 اون کیه؟ 00:49:20.868 --> 00:49:21.952 دختر مون بیونگ اوک 00:49:22.703 --> 00:49:25.206 توی بیجینگ بزرگ شد تا از دشمنا مخفی بمونه 00:49:25.289 --> 00:49:27.541 تنها خانواده ایه که داره 00:49:30.878 --> 00:49:31.796 اون چیه؟ 00:49:31.879 --> 00:49:33.339 دستگاه شوک 00:49:34.173 --> 00:49:36.258 واسه باز کردن زبون آدما خوبه 00:49:37.009 --> 00:49:38.302 شماها از اینا ندارین؟ 00:49:46.185 --> 00:49:48.020 تکون بخوری میزنمت 00:50:10.793 --> 00:50:12.461 جودو؟ بدک نیست 00:50:23.013 --> 00:50:25.307 از همون اول ازت خوشم نیومدا 00:50:27.601 --> 00:50:29.061 مرتیکه اسکل 00:50:38.445 --> 00:50:40.865 چاقو رو بنداز، یا بمیر 00:51:06.515 --> 00:51:07.683 حالت خوبه؟ 00:51:09.059 --> 00:51:10.185 نگران نباش 00:51:10.269 --> 00:51:12.187 من یه دادستان از کره جنوبیم 00:51:12.688 --> 00:51:16.150 میبرمت به کنسولگری کره جنوبی 00:51:16.233 --> 00:51:18.986 اونجا به پلیس چین زنگ میزنم 00:51:21.697 --> 00:51:22.865 ماشینو نگه دار 00:51:35.377 --> 00:51:36.712 یه لحظه صبر کن 00:52:04.156 --> 00:52:06.951 مدیر یوم؟ هان جی هونم 00:52:07.034 --> 00:52:08.994 !دادستان هان 00:52:09.495 --> 00:52:11.080 چه خبره اونجا؟ 00:52:12.122 --> 00:52:14.541 جی کانگ این مطمئنا داره یه نقشه ای میریزه 00:52:15.084 --> 00:52:18.796 از روی لهجه ش فکر میکنم گروگان گم شده از کره شمالی باشه 00:52:19.380 --> 00:52:23.133 پس یعنی الان پیش جی کانگ این نیستی؟ 00:52:24.802 --> 00:52:27.805 بله، به هر حال با توجه به اینکه ژاپن هم درگیره 00:52:27.888 --> 00:52:30.516 شرایط وخیم تر از چیزه که فکرشو میکردین 00:52:31.308 --> 00:52:33.268 خودت چی؟ خوبی؟ 00:52:33.352 --> 00:52:34.520 بله من خوبم 00:52:35.771 --> 00:52:36.771 پس اول 00:52:36.814 --> 00:52:40.317 به کنسولگری زنگ میزنم، باید همین الان بری اونجا 00:52:40.401 --> 00:52:41.401 نه 00:52:42.111 --> 00:52:43.612 با این وضعیت 00:52:43.696 --> 00:52:46.824 فکر کنم بهتره بمونم و از نزدیک اوضاع رو بررسی کنم 00:52:48.492 --> 00:52:50.035 بله 00:52:50.119 --> 00:52:52.162 الو؟ الو؟ 00:52:52.246 --> 00:52:53.246 عزیزم 00:52:53.956 --> 00:52:55.457 چیزی میخوای؟ 00:53:02.423 --> 00:53:03.841 نه ممنون 00:53:03.924 --> 00:53:05.384 اشکال نداره 00:53:05.467 --> 00:53:08.262 هر چی میخوای بگو، اسمم الونه 00:53:09.346 --> 00:53:11.724 اینجا هم محله خودمونه 00:53:15.394 --> 00:53:16.645 برو کنار 00:53:17.271 --> 00:53:18.188 چه کوفتیه 00:53:18.272 --> 00:53:20.190 تو اهل اینجا نیستی 00:53:20.899 --> 00:53:23.318 انگار خسته ای 00:53:24.069 --> 00:53:26.196 یکم استراحت کن 00:53:27.906 --> 00:53:28.906 !ولم کن 00:53:29.700 --> 00:53:30.576 ها؟ 00:53:40.502 --> 00:53:42.629 وایسا، هی 00:53:45.382 --> 00:53:47.982 با این یه شب میتونی بخری خودم بهت سرویس میدم 00:53:48.052 --> 00:53:49.136 بریم 00:53:50.304 --> 00:53:51.906 تکون نخور زخمی نشی- برو- 00:53:51.930 --> 00:53:53.140 دارین اشتباه میکنین 00:53:53.223 --> 00:53:54.516 !هی نایکی 00:53:56.769 --> 00:53:58.896 میدونی الان کجایی؟ 00:54:00.606 --> 00:54:01.899 ولش کنین 00:54:03.609 --> 00:54:06.153 یه اسکلی مثل تو رو هر جا بخوان میکشن 00:54:07.321 --> 00:54:09.990 بعدش همه کلیه و کبدتو میکشن بیرون 00:54:16.455 --> 00:54:17.664 بریم 00:54:22.795 --> 00:54:26.340 چرا همیشه کله خرابایی مثل !تو گند میزنن به همه چی 00:54:36.892 --> 00:54:40.229 !گفتم کاری نکنی ای مادر حرومی 00:54:43.899 --> 00:54:45.234 من یه دادستانم 00:54:45.317 --> 00:54:48.779 !ولی تو مردم رو تهدید و حتی شکنجه میکنی 00:54:48.862 --> 00:54:51.782 انتظار داری کاری نکنم بعد حرومزاده؟ 00:54:55.244 --> 00:54:56.662 وایسا وایسا 00:55:04.211 --> 00:55:05.212 !ای کوفتی 00:55:18.267 --> 00:55:20.227 !وااو 00:55:26.900 --> 00:55:30.070 خب، بگو الان کجاست 00:55:31.488 --> 00:55:32.488 فرار کرد 00:55:33.782 --> 00:55:36.326 اون دختر مون بیونگ اوکه الاغ 00:55:36.410 --> 00:55:38.530 !گند زدی به همه چی عنتر 00:55:40.664 --> 00:55:42.166 همینجوری بدون حرف گذاشت رفت؟ 00:55:44.418 --> 00:55:46.920 فقط گفت پیاده شم و بعد فرار کرد 00:55:55.387 --> 00:55:57.514 ژاپن چرا درگیر این قضیه شده؟ 00:56:01.476 --> 00:56:03.645 رابطه تو و اون اوزاوا چیه؟ 00:56:09.693 --> 00:56:11.570 کلی خاطره با هم داریم 00:56:12.237 --> 00:56:14.156 به تو ربطی نداره پس کاری نکن 00:56:14.740 --> 00:56:16.533 میدونی که نمیتونم 00:56:18.410 --> 00:56:22.164 برای جرائم دیروزت حداقل 25 سال آب خنک میخوری 00:56:23.540 --> 00:56:24.750 نمیذارم از زیرش در بری 00:56:25.292 --> 00:56:28.587 همه چیز رو طبق قانون بازرسی میکنم 00:56:29.880 --> 00:56:32.466 بعد فکر میکنی میتونی برگردی سر کار قبلیت؟ 00:56:34.426 --> 00:56:35.928 من همه چیو میدونم 00:56:36.553 --> 00:56:38.013 پرونده گروه سانگین 00:56:38.096 --> 00:56:40.515 تنزل مثامت به سرویس اطلاعات و داوطلب شدنت واسه اومدن به اینجا 00:56:41.516 --> 00:56:44.937 میخوای خودتو ثابت کنی تا دوباره برگردی دادستانی 00:56:45.020 --> 00:56:46.020 مگه نه؟ 00:56:48.232 --> 00:56:49.232 درسته 00:56:49.691 --> 00:56:52.277 باید هر چه زودتر برگردم 00:56:53.111 --> 00:56:54.571 اونوقت گروه سانگین رو پایین میکشم 00:56:55.197 --> 00:56:58.200 وقتی ثروتمندا جرم های تمیزی مرتکب بشن 00:57:00.577 --> 00:57:03.038 مردم بیشتر از چیزی که فکر میکنی آسیب میبینن 00:57:04.039 --> 00:57:05.874 و برای مدت طولانی تری 00:57:07.292 --> 00:57:11.255 ...هر مجرم حرومزاده ای رو که بتونم بگیرم 00:57:11.838 --> 00:57:12.838 ایش 00:57:14.424 --> 00:57:15.676 ممنون 00:57:24.017 --> 00:57:25.727 درو ببند 00:57:35.445 --> 00:57:36.613 این چیه؟ 00:57:43.537 --> 00:57:45.038 چیه؟ دنبال ردیابی؟ 00:57:46.748 --> 00:57:48.333 اون جوریاش قدیمی شدن 00:57:50.085 --> 00:57:54.506 تا اینو بزنیم روت میتونیم برای 18 ساعت مکانتو ردیابی کنیم 00:57:54.589 --> 00:57:57.384 همیشه وقتی مهمون داریم اولین کارمون اینه 00:57:57.467 --> 00:57:58.552 چون شاید فرار کنن 00:58:01.096 --> 00:58:02.096 وایساد 00:58:03.181 --> 00:58:04.308 کجا؟ 00:58:04.391 --> 00:58:06.101 محله کره ای نزدیک منطقه هپینگ 00:58:06.184 --> 00:58:07.519 23دقیقه از اینجا 00:58:08.979 --> 00:58:11.189 بریم، پنج دقیقه ای برسیم 00:58:11.273 --> 00:58:13.483 باشه پنج دقیقه ای 00:58:52.731 --> 00:58:54.107 این یه عملیاته 00:58:54.191 --> 00:58:55.525 خودتو جمع و جور کن 00:59:04.076 --> 00:59:06.328 (سیستم ردیابی ماهواره ای) 00:59:08.121 --> 00:59:09.247 هی 00:59:11.124 --> 00:59:13.543 چند وقته با جی کانگ این کار میکنی؟ 00:59:15.379 --> 00:59:17.172 داری بازپرسی میکنی؟ 00:59:19.925 --> 00:59:21.218 درست جواب بده 00:59:23.637 --> 00:59:25.806 هی وون از همه بیشتر بوده 00:59:26.473 --> 00:59:27.682 بعدی جه گیو 00:59:28.183 --> 00:59:30.852 منم تقریبا سه ساله 00:59:33.897 --> 00:59:36.441 وقتی تو کایرو سفر میکردم ملحق شدم 00:59:39.319 --> 00:59:41.863 اونموقع هم چپ و راست آدم میکشت؟ 00:59:43.281 --> 00:59:45.951 پس چی؟ کار بلک تیم همینه 00:59:55.168 --> 00:59:57.671 اگه بخاطر اون نبود هممون مرده بودیم 00:59:57.754 --> 00:59:59.256 پس هر کاری بگه میکنیم 01:00:04.803 --> 01:00:06.888 حتی اگه بگه بمیر میمیریم 01:00:28.285 --> 01:00:30.620 چی؟ داره حرکت میکنه 01:00:30.704 --> 01:00:32.497 (سیستم ردیابی ماهواره ای) 01:00:43.133 --> 01:00:46.094 رئیس، انگار از دستمون در رفته 01:00:48.221 --> 01:00:49.264 پلیس 01:00:52.684 --> 01:00:54.561 !سریع حرکت کنین 01:00:54.644 --> 01:00:57.397 !تیراندازی در منطقه هپینگ 26-7 01:00:57.481 --> 01:01:00.775 مبارزان مسلح و ناشناس هستند درخواست پشتیبانی 01:01:03.111 --> 01:01:04.112 مون بیونگ اوک 01:01:05.989 --> 01:01:08.700 پلیسا اومدن، عقب نشینی میشنوین صدامو؟ 01:01:09.326 --> 01:01:10.744 چی شده؟ 01:01:10.827 --> 01:01:12.746 فکر کنم سیگنال قطع شده 01:01:13.413 --> 01:01:14.413 نمیتونم بهشون برسم 01:01:16.124 --> 01:01:19.044 توی ناحیه حساس شکمی تیر خورده 01:01:19.127 --> 01:01:20.127 یه تله ست 01:01:21.087 --> 01:01:23.048 چقدر تند میدویی؟ 01:01:23.131 --> 01:01:24.358 همه واحد ها 01:01:24.382 --> 01:01:26.468 گروه مسلح رو پیدا کنین 01:01:28.595 --> 01:01:30.847 باید بریم، پلیسا اومدن 01:01:33.517 --> 01:01:35.560 هی مون بیونگ اون، صدامو میشنوی؟ 01:01:36.394 --> 01:01:38.605 اون چیزی که باید بهم میدادی کجاست؟ 01:01:39.814 --> 01:01:41.149 ...من دیگه 01:01:42.901 --> 01:01:43.901 به درد نمیخورم 01:01:46.238 --> 01:01:47.531 دخترم 01:01:49.282 --> 01:01:50.867 دخترم جو یون 01:01:53.370 --> 01:01:55.455 ...هر جوری که شده نذار 01:01:58.083 --> 01:02:00.585 نذار ژاپنیا بگیرنش 01:02:08.260 --> 01:02:10.720 اگه مقاومت کردن شلیک کنین 01:02:10.804 --> 01:02:13.139 یه محله مسکونیه پس مراقب باشین 01:02:13.223 --> 01:02:14.391 به شهروندا آسیب نزنین 01:02:47.424 --> 01:02:48.901 !بخاطر دود نمیشه چیزی دید 01:02:48.925 --> 01:02:50.135 پشتیبانی میخوایم 01:03:00.854 --> 01:03:03.934 گروه بی، سریع برین طبقه سوم تا راهشون رو سد کنین 01:03:07.569 --> 01:03:11.156 !سه نفر پایینن، پشتیبانی میخوایم 01:03:43.438 --> 01:03:45.482 !پشتیبانی میخوایم 01:03:51.071 --> 01:03:52.906 !اسلحه ها رو بذارین زمین 01:04:16.805 --> 01:04:19.683 بپر- ها؟- 01:04:19.766 --> 01:04:21.184 شنیدی که، گفتم بپر 01:04:23.228 --> 01:04:25.188 من یکم از ارتفاع میترسم 01:04:29.150 --> 01:04:30.150 هی 01:04:37.325 --> 01:04:38.702 !ایش 01:04:43.206 --> 01:04:45.125 ...ای 01:04:45.208 --> 01:04:46.668 !تکون نخور 01:04:48.795 --> 01:04:49.795 !روی زمین 01:04:53.383 --> 01:04:54.383 ...ای 01:05:02.350 --> 01:05:03.435 (آژانس مسافرتی سامجین) 01:05:03.518 --> 01:05:06.521 گزارش، حواسمون به اطراف هست 01:05:06.604 --> 01:05:10.066 قربان، پلیس دارن آژانس مسافرتی رو میگردن 01:05:11.109 --> 01:05:13.337 مطمئنم اون کسیه که همه این نقشه ها رو ریخته 01:05:13.361 --> 01:05:14.446 همه چیزو برداشتی؟ 01:05:15.238 --> 01:05:17.240 بله نگران نباشین برداشتم 01:05:17.907 --> 01:05:18.907 باشه 01:05:20.702 --> 01:05:22.036 برگرد 01:05:23.580 --> 01:05:25.206 رفتن به آژانس مسافرتی 01:05:36.676 --> 01:05:38.094 شاتر رو هم ببندیم 01:05:39.262 --> 01:05:40.263 ها؟ 01:05:42.807 --> 01:05:45.059 بالاخره اونجا رو هم بررسی میکنن 01:05:46.478 --> 01:05:47.478 شاتر رو ببند 01:05:47.520 --> 01:05:48.605 مطمئنین؟ 01:06:12.837 --> 01:06:14.997 حتما سیستم ردیابیمون رو هک کردن 01:06:16.090 --> 01:06:18.718 امکان نداره این زمانبندی پلیس چین تصادفی باشه 01:06:28.311 --> 01:06:30.772 آخ، خزنده نازنینم 01:06:35.527 --> 01:06:36.694 به چیز زل زدی؟ 01:06:37.195 --> 01:06:39.030 همه اینا تقصیر توئه میدونی 01:06:40.323 --> 01:06:41.323 !ولم کن 01:06:42.951 --> 01:06:44.452 !ولم کن لعنتی 01:06:46.079 --> 01:06:47.455 اون گند زد به همه چی 01:06:49.165 --> 01:06:52.210 ...چیه؟ چجوری قراره جبران 01:06:54.128 --> 01:06:55.338 آروم باش بزمجه 01:06:56.214 --> 01:06:58.633 دلیل اصلی ای که دنبال مون میگردیم چیه؟ 01:07:01.469 --> 01:07:02.804 دلیل اصلی؟ 01:07:03.930 --> 01:07:07.058 آره، نه اون دروغایی که تو گزارشا مینویسی 01:07:07.141 --> 01:07:09.477 ولی دلیل اصلی ای که همه اینارو مخفی نگه داشتی 01:07:10.520 --> 01:07:13.398 یکم پیش گفتی چیزی که باید بهت میداده کجاست 01:07:14.148 --> 01:07:15.148 اون چیه؟ 01:07:15.733 --> 01:07:18.444 نکنه همون پولیه که مسئولش بوده؟ 01:07:19.028 --> 01:07:20.028 چهار تریلیون 01:07:20.655 --> 01:07:23.032 همه اینکارارو واسه پول میکنی نه؟ 01:07:24.826 --> 01:07:27.704 شنیدم برای عملیات های خارجیت پول اختلاس کردی 01:07:28.246 --> 01:07:30.832 و دست بالاییا هم تصمیم گرفتن نادیده بگیرن 01:07:30.915 --> 01:07:32.041 خفه 01:07:33.209 --> 01:07:35.420 انگار باورت شده داریم کار بدی میکنیم 01:07:35.503 --> 01:07:37.881 غیر اینه؟ 01:07:37.964 --> 01:07:39.173 اگه نه پس بفرما 01:07:39.924 --> 01:07:40.925 منو بکش 01:07:41.801 --> 01:07:42.801 بسه 01:07:45.096 --> 01:07:47.015 به نظر بازی تمومه آره؟ 01:07:47.098 --> 01:07:48.098 اوزاوا 01:07:49.225 --> 01:07:50.810 انگار حسابی آماده اومدی 01:07:51.477 --> 01:07:54.522 نباید دست به وسایل دیگران بزنی 01:07:54.606 --> 01:07:55.899 ولی بازم 01:07:56.733 --> 01:07:59.402 شبیخون زدم به خونمون کار خوبی نیست 01:08:01.070 --> 01:08:02.530 بهترین کار همینه 01:08:03.197 --> 01:08:07.243 چطوره که صبح از اینجا بری؟ 01:08:08.953 --> 01:08:10.538 قبل نابودی تو 01:08:11.205 --> 01:08:13.750 از اینجا نمیرم 01:08:13.833 --> 01:08:15.877 انتخاب دیگه ای نداری 01:08:15.960 --> 01:08:18.796 چون مون بونگ اوک رو کشتی 01:08:19.881 --> 01:08:20.715 چی؟ 01:08:20.798 --> 01:08:24.928 ساعت هشت صبح یه آگهی تحت تعقیب پخش میشه 01:08:26.012 --> 01:08:28.723 ...روزنامه، تلویزیون، اینترنت 01:08:29.599 --> 01:08:32.602 صورتت همه جا پخش میشه 01:08:32.685 --> 01:08:35.480 دوران کارت توی چین تموم میشه 01:08:35.980 --> 01:08:38.441 اونوقته که خروج از کشور کار راحتی نیست 01:08:39.400 --> 01:08:42.570 پیشنهاد میدم تا قبل صبح از مرز روسیه خارج بشی 01:08:42.654 --> 01:08:44.906 به عنوان کسی که استعدادتو تحسین میکنه 01:08:44.989 --> 01:08:47.659 این آخرین لطفیه که بهت میکنم 01:08:55.792 --> 01:08:58.378 همین الانشم چندین بار بهتون زنگ زدیم 01:08:58.461 --> 01:09:00.088 ولی بذارین مستقیم بهتون بگم 01:09:01.756 --> 01:09:03.216 یکی از آدمای تحت تعقیب 01:09:03.299 --> 01:09:05.259 دادستانیه که ما فرستادیم 01:09:05.343 --> 01:09:07.303 برای بازرسی به اونجا رفت 01:09:07.387 --> 01:09:10.807 ولی فکر میکنیم برخلاف میلش درگیر این قضایا شده 01:09:11.808 --> 01:09:14.018 واقعا نیاز داریم باهامون همکاری کنین 01:09:15.687 --> 01:09:16.687 باشه 01:09:18.106 --> 01:09:20.191 تیراندازی تا نیمه شب ادامه داشت 01:09:20.274 --> 01:09:22.694 و میشد گفت که وضعیت خیلی اضطراریه 01:09:22.777 --> 01:09:25.655 شیشه های شکسته و سوراخای دیوارا 01:09:25.738 --> 01:09:27.615 شدت این درگیری رو به وضوح نشون میده 01:09:27.699 --> 01:09:31.661 وزارت امنیت چین همه چیزو گردن پلیس انداخته 01:09:32.620 --> 01:09:34.914 که یعنی مشخصه نمیخوان کمکی کنن 01:09:34.998 --> 01:09:38.084 خانم، یه راه برای دسترسی به هونگ پیدا کردیم 01:09:40.253 --> 01:09:42.630 اولویت اولمون بیرون آوردن هان از اون وضعیته 01:09:42.714 --> 01:09:43.798 آماده سفر شو 01:09:43.881 --> 01:09:48.761 یهو یه صدای بلند شکستن شیشه رو شنیدم 01:09:48.845 --> 01:09:51.639 وحشت کردم، هیچوقت همچین اتفاقی نیفتاده بود 01:09:51.723 --> 01:09:54.726 باورم نمیشد جلوی چشمام همچین اتفاقی میفته 01:09:54.809 --> 01:09:55.809 بگیر 01:09:56.853 --> 01:09:58.521 دیگه واقعا داری بوی گند میدی 01:10:03.359 --> 01:10:04.359 ایش 01:10:05.153 --> 01:10:07.947 نمیدونم تا الان چه فکری درباره همه ما میکردی 01:10:08.031 --> 01:10:09.407 ولی بذار یه چیزی بهت بگم 01:10:10.616 --> 01:10:12.744 ...اختلاس پول برای عملیات 01:10:13.286 --> 01:10:16.372 واقعیت داره، و پول زیادی هم بود 01:10:18.207 --> 01:10:19.292 ولی همه اون 01:10:20.376 --> 01:10:21.919 به خانواده های داغدار مامورایی که تو این چند سال 01:10:22.003 --> 01:10:25.548 توی بلک تیم جونشون رو از دست دادن فرستاده شد 01:10:26.758 --> 01:10:29.594 برای همین دفتر مرکزی که بعدا فهمید تصمیم گرفت نادیده ش بگیره 01:10:31.137 --> 01:10:34.307 پول هیچ اهمیتی برای اون نداره 01:10:34.932 --> 01:10:36.350 میدونی چی میگم؟ 01:10:37.602 --> 01:10:38.728 غذاتو بخور 01:10:50.156 --> 01:10:53.159 ببخشید که بعد مدت ها 01:10:54.410 --> 01:10:56.245 توی این وضعیت اومدم 01:10:57.747 --> 01:10:59.082 یکم خجالت زده ام 01:10:59.874 --> 01:11:02.293 چطور میتونی همچین چیزی بگی؟ 01:11:03.294 --> 01:11:05.546 اگه بخاطر تو نبود 01:11:05.630 --> 01:11:08.758 من الان زنده نبودم 01:11:10.426 --> 01:11:13.513 فعلا غذا بخور و استراحت کن 01:11:24.857 --> 01:11:25.942 هی چانگ 01:11:26.025 --> 01:11:28.986 کارو متوقف کن و همه رو بفرست خونه 01:11:32.281 --> 01:11:34.700 نگران نباش، اینجا امنه 01:11:35.993 --> 01:11:37.829 ولی تقشتون چیه؟ 01:11:43.376 --> 01:11:45.753 تونستم یه راه امن واسه خروج هممون پیدا کنم 01:11:45.837 --> 01:11:48.548 از روی ویتنام میریم، ولی وقت زیادی نداریم 01:11:48.631 --> 01:11:51.551 اگه امروز بتونیم بریم یه شانسی داریم 01:11:52.385 --> 01:11:53.386 باشه پس برو 01:11:54.220 --> 01:11:55.096 ها؟ 01:11:55.179 --> 01:11:58.224 از بین هممون تو خانواده داری فقط 01:11:59.142 --> 01:12:01.727 آخه، بعد این همه مدت 01:12:01.811 --> 01:12:04.856 فکر میکنین باهاتون همچین کاری میکنم؟ 01:12:09.152 --> 01:12:11.696 اگه قرار نیست همگی از شنیانگ بریم 01:12:11.779 --> 01:12:13.614 پس منم برای عملیات بعدی آماده میشم 01:12:17.827 --> 01:12:20.746 قربان، با اون دادستان چیکار کنیم؟ 01:12:22.456 --> 01:12:24.333 خودت چی فکر میکنی؟ 01:12:26.377 --> 01:12:28.617 قاعدتا باید تا الان از شرش خلاص میشدیم 01:13:11.547 --> 01:13:13.107 صدامو میشنوی؟ 01:13:18.804 --> 01:13:21.766 نمیخوای کر بشی که؟ 01:13:23.476 --> 01:13:26.103 بعد اونهمه کاری که برات کردم 01:13:27.063 --> 01:13:28.981 نباید اینجوری کنی 01:13:31.275 --> 01:13:34.904 ناسپاسی بدترین گناهه 01:13:34.987 --> 01:13:36.113 خب 01:13:36.948 --> 01:13:38.532 کجا قایمش کردی؟ 01:13:40.326 --> 01:13:41.326 بهم بگو 01:13:46.207 --> 01:13:48.834 تا وقتی که مخفی بمونه 01:13:49.835 --> 01:13:52.171 میتونم ناپدیدت کنم 01:13:54.340 --> 01:13:55.340 اگه من بمیرم 01:13:57.009 --> 01:13:58.552 همش میاد بیرون 01:13:59.595 --> 01:14:01.264 به اینش فکر نکردی؟ 01:14:07.395 --> 01:14:09.230 خوب آماده شدی 01:14:10.022 --> 01:14:11.732 عین یه حرفه ای 01:14:13.651 --> 01:14:16.195 باشه، میتونم منتظر بمونم 01:14:30.042 --> 01:14:33.963 تایید شده که الان توی کنسولگری ژاپنن 01:14:34.046 --> 01:14:38.384 و به جز ماشینای کنسولگری هیچ ماشینی تردد نداشته اون اطراف 01:14:38.884 --> 01:14:41.137 پس نقشه اینه وقتی اومدن بیرون حمله کنیم؟ 01:14:41.220 --> 01:14:42.220 بله 01:14:42.722 --> 01:14:46.642 یه کشتی باری بزرگ ژاپنی تو بندر دالیان پهلو گرفته 01:14:47.268 --> 01:14:50.104 پس انگار میخوان مون جو یون رو با کشتی جابجا کنن 01:14:50.187 --> 01:14:52.606 سه نقطه رو مشخص کردم 01:14:52.690 --> 01:14:55.067 که نزدیک جاده شنیانگ به دالیانن 01:14:55.151 --> 01:14:57.751 ...با توجه به موقعیت انگار امن ترین مکان 01:14:57.778 --> 01:14:59.113 نه اونجا نه 01:14:59.697 --> 01:15:00.948 از هر جایی حمله کنیم 01:15:01.907 --> 01:15:04.744 یادتون باشه بخاطر تعداد کممون زمانبندی مهم ترین چیزه 01:15:04.827 --> 01:15:06.287 چون اگه از دستشون بدیم 01:15:06.954 --> 01:15:08.372 دیگه بازی تمومه 01:15:08.956 --> 01:15:10.082 پس اینا رو ولش کنین 01:15:12.376 --> 01:15:13.544 همینجوری وارد میشیم 01:15:14.128 --> 01:15:15.504 چی؟ 01:15:16.756 --> 01:15:18.257 همینجوری حمله میکنیم 01:15:26.098 --> 01:15:27.975 خوب میدونی چجوری بخندونیم 01:15:30.311 --> 01:15:31.937 میخوای وارد کنسولگری بشی؟ 01:15:33.731 --> 01:15:36.859 اونجا زمین ژاپنه، جرم بزرگی مرتکب میشی 01:15:36.942 --> 01:15:39.236 اونا هم تلاش کردن کنسولگری ما رو بسوزونن 01:15:42.365 --> 01:15:43.407 چهار سال پیش 01:15:44.241 --> 01:15:47.787 کره جنوبی و شمال در حال مذاکره بر سطح کاری توی هنگ کنگ بودن 01:15:48.412 --> 01:15:52.416 ژاپن همیشه به دنبال نابود کردن هر نوع همکاری بین کره شمالی و جنوبیه 01:15:53.042 --> 01:15:56.629 چون فکر میکنن متحد شدن ما براشون یه تهدیده 01:15:58.130 --> 01:16:00.508 در آخر هیچوقت مذاکرات انجام نشد 01:16:02.468 --> 01:16:05.137 سه نفر از تیمم کشته شدن، و یکی رو 01:16:05.221 --> 01:16:06.597 خودم کشتم 01:16:07.890 --> 01:16:11.227 چون جاسوس ژاپنیا بود 01:16:14.772 --> 01:16:15.773 مون بیونگ اوک 01:16:17.400 --> 01:16:18.859 یه روپوش برای ژاپن بود 01:16:19.944 --> 01:16:23.781 یه قراری بست و در ازای پناهنگی گفت اطلاعات رو بهمون میده 01:16:24.365 --> 01:16:26.700 برای همین ژاپنیا میخواستن بکشنش 01:16:26.784 --> 01:16:28.869 پس چرا دخترشو گروگان گرفتن؟ 01:16:28.953 --> 01:16:32.123 چون اون میدونه اطلاعات مخفی ای که میخواست بهمون بده کجاست 01:16:32.206 --> 01:16:34.458 به محض اینکه اون اطلاعات رو ازش بگیرن 01:16:34.542 --> 01:16:36.168 میتونن بکشنش 01:16:36.252 --> 01:16:37.169 که یعنی 01:16:37.253 --> 01:16:39.839 باید قبل از اون ما پیداش کنیم 01:16:41.173 --> 01:16:43.134 حالا وضعیتو درک میکنی؟ 01:16:51.767 --> 01:16:53.769 یکی از دفتر مرکزی داره میاد 01:16:56.272 --> 01:16:58.774 هممونو احضار کردن، چیکار کنیم؟ 01:16:59.400 --> 01:17:01.944 اونا فقط اوضاع رو برامون پیچیده تر میکنن 01:17:02.528 --> 01:17:05.698 برو تا کارمون تموم شده سرشونو گرم کن 01:17:06.490 --> 01:17:07.867 ...ولی بدون من 01:17:08.367 --> 01:17:10.607 چهار نفری میخواین برین اونجا؟ 01:17:10.661 --> 01:17:13.164 چرا چهار؟ پنج نفریم 01:17:40.232 --> 01:17:41.525 (کنسولگری ژاپن) 01:17:41.609 --> 01:17:43.319 چیکار میکنی؟ 01:17:43.402 --> 01:17:45.404 نمیتونی اینجا باشی 01:17:45.488 --> 01:17:47.698 !برو! برو 01:17:48.657 --> 01:17:51.702 !برو 01:17:58.000 --> 01:17:59.000 چه غلطی میکنه؟ 01:18:03.339 --> 01:18:04.882 !برو ببینم 01:18:05.841 --> 01:18:07.259 دیوونه شدی؟ 01:18:38.207 --> 01:18:39.917 مدیر شعبه کجاست؟ 01:18:40.000 --> 01:18:42.127 منم نمیدونم 01:18:42.211 --> 01:18:44.672 الان چجوری میخواین اوضاع رو درست کنین؟ 01:18:44.755 --> 01:18:45.673 متاسفم 01:18:45.756 --> 01:18:47.091 دادستان هان چی؟ 01:18:47.758 --> 01:18:49.426 اونم نمیدونم 01:19:07.444 --> 01:19:09.029 هر جور فکر میکنم این راهش نیست 01:19:10.114 --> 01:19:13.158 بهش میگن ورود و خروج غیرقانونی 01:19:13.993 --> 01:19:14.994 ...طبق قانون بین الملل 01:19:15.077 --> 01:19:18.414 اگه میترسی همین الان فلنگو ببند مشنگ 01:19:18.497 --> 01:19:19.540 چی؟ 01:19:19.623 --> 01:19:22.418 اگه طبق قانون پیش بریم نمیتونیم کاری کنیم 01:19:25.337 --> 01:19:27.923 یه حرفی هست که سعی میکنم طبقش زندگی کنم 01:19:28.007 --> 01:19:30.467 اعمال عادلانه عدالت رو حفظ میکنن 01:19:31.260 --> 01:19:32.303 عدالت؟ 01:19:33.637 --> 01:19:36.098 واقعا عدالت برات همینه؟ 01:19:38.559 --> 01:19:42.563 واقعیت اینه که عدالت باید هر جور شده حفظ بشه 01:19:44.189 --> 01:19:45.816 برای من عدالت اینه 01:19:51.447 --> 01:19:53.365 خب، آماده باشین 01:19:53.991 --> 01:19:56.160 تا حالا دیدی یکی از اینا بپوشم؟ 01:19:56.660 --> 01:19:58.704 ولی امروز حتما باید یکی بپوشی 01:19:58.787 --> 01:20:00.331 اگه عجلت برسه میمیری 01:20:01.373 --> 01:20:02.499 وگرنه زنده میمونی 01:20:05.461 --> 01:20:07.963 چرا دو تا نمیپوشی تو؟ مرتیکه بزدل 01:20:18.432 --> 01:20:19.767 اینا چیه دیگه؟ 01:20:24.897 --> 01:20:27.566 !لعنتی 01:20:31.320 --> 01:20:34.490 !داره میره اونور 01:20:41.955 --> 01:20:44.416 !بگیرش- داری میگی من بگیرمش؟- 01:20:45.334 --> 01:20:46.210 وایسا 01:20:46.293 --> 01:20:47.293 !وایسا 01:21:01.642 --> 01:21:02.642 بجنب 01:21:03.102 --> 01:21:04.102 این طرف 01:21:05.354 --> 01:21:07.272 زودتر از تصورم اومدن 01:21:12.069 --> 01:21:13.069 وایسا 01:21:13.570 --> 01:21:15.465 برو عقب لطفا 01:21:15.489 --> 01:21:16.824 عجله کنین 01:21:18.200 --> 01:21:20.285 اسلحه؟- ساکت- 01:21:21.328 --> 01:21:22.328 !هی 01:21:23.163 --> 01:21:24.415 چرا اونجا وایسادین؟ 01:21:24.498 --> 01:21:26.291 !بجنبین بیاین تو 01:21:33.590 --> 01:21:34.590 مرده؟ 01:21:36.218 --> 01:21:37.218 چک کن 01:22:02.077 --> 01:22:03.328 !بکش کنار 01:22:06.248 --> 01:22:07.249 !گمشو 01:22:17.676 --> 01:22:18.844 !برو 01:22:37.070 --> 01:22:40.199 تونلای زیرزمینی شنیانگ مثل لونه مورچه ان 01:22:41.492 --> 01:22:45.037 در طول جنگ جهانی دوم ژاپنیا به عنوان پناهگاه حمله های هوایی استفاده میکردن 01:22:45.120 --> 01:22:46.997 توی همه نقاط اصلی شهر به هم وصل شدن 01:22:47.080 --> 01:22:49.708 پس معلومه که یکی زیر کنسولگری هم هست 01:22:50.501 --> 01:22:53.879 باید بفهمیم کجاست و با دقت حمله کنیم 01:23:01.053 --> 01:23:02.213 !اونجا 01:23:20.572 --> 01:23:21.865 !برید دنبالشون 01:24:35.606 --> 01:24:38.275 چیزی نیست، سم نداره 01:24:40.068 --> 01:24:41.445 برو پایین دختر 01:24:45.240 --> 01:24:46.325 برو پایین 01:24:52.080 --> 01:24:54.166 پدرم چندین سال 01:24:55.250 --> 01:24:57.336 جاسوس ژاپن بود 01:24:59.254 --> 01:25:01.757 و از سال قبل منم مخفیانه کمکش کردم 01:25:07.137 --> 01:25:11.224 اولش فکر میکرد به نفع کره شمالی و جنوبی کار میکنه 01:25:12.225 --> 01:25:14.937 ولی بعدش فهمید فقط به ژاپن کمک میکنه 01:25:18.273 --> 01:25:19.608 اونا گولش زده بودن 01:25:21.818 --> 01:25:24.947 در نهایت بخاطر اعمالش از درون شکنجه میشد 01:25:25.530 --> 01:25:28.408 گفت دیگه نمیتونه عروسک خیمه شب بازی ژاپن باشه 01:25:30.452 --> 01:25:32.621 پس تصمیم گرفت جدا بشه 01:25:35.624 --> 01:25:37.084 و توبه کنه 01:25:40.754 --> 01:25:43.715 اطلاعات سری ای که داشت چی بود؟ 01:25:46.635 --> 01:25:47.719 لیست جاسوسا 01:25:49.888 --> 01:25:50.888 ...لیست یعنی 01:25:51.473 --> 01:25:54.059 جاسوسایی به غیر از پدرت؟ 01:25:55.102 --> 01:25:59.856 در حال حاضر تعداد مامورایی که اوزاوا تو آسیای شرقی داره 107 تاست 01:26:01.942 --> 01:26:02.985 اون لیست 01:26:03.068 --> 01:26:07.197 ،اطلاعات از پرونده‌های مأموریت اهداف و گزارش هاشونو داره 01:26:08.657 --> 01:26:12.285 حتی منبع بودجه هر عملیات رو نوشته 01:26:13.286 --> 01:26:15.288 پدرم میخواست پخشش کنه 01:26:15.998 --> 01:26:17.916 و ژاپن سعی کرد جلوشو بگیره 01:26:20.502 --> 01:26:23.714 و اون لیست الان کجاست؟ 01:26:41.857 --> 01:26:43.358 زوم کن 01:26:49.364 --> 01:26:51.533 ساعت 4:39 01:26:51.616 --> 01:26:55.203 ون رو تو پارکینگ نزدیک میدان ژونگ شان پارک کردن 01:26:55.287 --> 01:26:58.874 بعد سوار ون دیگه ای شدن و تا منطقه هپینگ رفتن 01:27:00.917 --> 01:27:03.670 آخرین سیگنال از منطقه 89 اومد 01:27:03.754 --> 01:27:07.007 همه مامورای توی شنیانگ رو مطلع کنین 01:27:37.245 --> 01:27:39.206 فکر کردم میریم یه جای امن 01:27:39.748 --> 01:27:42.292 فعلا این تنها راهمونه 01:27:49.591 --> 01:27:50.759 هی الون 01:27:53.720 --> 01:27:55.222 !عزیزم 01:27:57.432 --> 01:27:58.432 دیوونه شدی؟ 01:27:58.892 --> 01:28:00.811 چرا برگشتی اینجا؟ 01:28:02.145 --> 01:28:03.563 میخوای بمیری؟ 01:28:13.990 --> 01:28:15.784 یاچا بهمون گفت بیایم 01:28:22.269 --> 01:28:23.312 نگران نباش 01:28:23.896 --> 01:28:27.649 اینجا انقدر کثیف و ترسناکه 01:28:27.733 --> 01:28:29.568 حتی پلیسم نمیاد اینجا 01:28:29.651 --> 01:28:32.738 اگرم کسی اومد سریع بهت میگم 01:28:32.821 --> 01:28:33.906 ممنون 01:28:36.617 --> 01:28:37.617 اسمت چیه؟ 01:28:40.329 --> 01:28:41.329 نایکی 01:28:42.956 --> 01:28:43.957 نایکی؟ 01:28:47.169 --> 01:28:50.756 پس منم آدیداسم 01:28:58.972 --> 01:29:00.265 خوش بگذره پس 01:29:00.766 --> 01:29:04.394 دیوارای اینجا خیلی نازکه 01:29:04.478 --> 01:29:07.356 پس یکم یواش کارتونو بکنین 01:29:07.981 --> 01:29:09.191 ...آروم 01:29:10.192 --> 01:29:12.110 و ساکت 01:29:12.194 --> 01:29:14.571 فهمیدی؟- باشه- 01:29:16.865 --> 01:29:19.243 !اگه چیزی خواستی بهم بگو 01:29:21.620 --> 01:29:22.913 حالا چیکار کنیم؟ 01:29:25.374 --> 01:29:26.708 یه فکری میکنیم 01:29:36.593 --> 01:29:37.593 نگران نباش 01:29:39.012 --> 01:29:41.348 نمیذاریم اون ژاپنیا دستشون بهت برسه باشه؟ 01:29:46.228 --> 01:29:47.228 توی چیلی عه 01:29:49.606 --> 01:29:50.606 چی؟ 01:29:52.025 --> 01:29:53.193 لیست جاسوسی بابام 01:30:00.242 --> 01:30:02.995 توی دیتابیس دانشگاه سانتیاگو مخفیش کردم 01:30:04.413 --> 01:30:05.413 ...ولی 01:30:05.914 --> 01:30:07.416 پیدا کردنش راحت نیست 01:30:08.375 --> 01:30:10.502 باید سرور خارجی استفاده کنی 01:30:10.585 --> 01:30:12.879 و چندین دیوار امنیتی رو دور بزنین 01:30:15.924 --> 01:30:17.718 هیچکی جز من نمیتونه انجامش بده 01:30:47.831 --> 01:30:49.249 هان هنوز نیومده؟- نه- 01:30:49.333 --> 01:30:50.375 بقیه چی؟ 01:30:50.459 --> 01:30:53.295 به همه زنگ زدم گفتم دنبالش بگردن 01:30:55.047 --> 01:30:56.047 و اون بالادستیا؟ 01:30:56.089 --> 01:30:58.258 حسابی سرشونو گرم کردم نگران نباشین 01:31:02.137 --> 01:31:03.013 الو؟ 01:31:03.096 --> 01:31:04.376 منم هان جی هون 01:31:04.431 --> 01:31:06.231 ای بزمجه کجایی؟ !گفتم بیا اینجا 01:31:06.308 --> 01:31:07.934 خوب به حرفم گوش کن 01:31:08.435 --> 01:31:12.105 اطلاعات مخفی مون بیونگ اوک لیست جاسوساییه که ژاپن تو هر کشور داره 01:31:12.189 --> 01:31:14.900 مون جو یون حرف زد؟- ...همه چیزو بهم گفت ولی- 01:31:14.983 --> 01:31:17.903 اون دفعه که مون جو یون از دستتون فرار کرد 01:31:18.445 --> 01:31:20.155 من سریع به دفتر مرکزی زنگ زدم 01:31:20.238 --> 01:31:22.532 و همه چیو از اول تا فرار کردنش بهشون گفتم 01:31:22.616 --> 01:31:23.658 کوفتی 01:31:23.742 --> 01:31:27.871 فکر میکنی ژاپنیا اونموقع سیستم ردیبایمونو هک کردن 01:31:27.954 --> 01:31:30.040 و تونستن یه قدم جلوتر باشن؟ 01:31:30.624 --> 01:31:32.084 دقیقا با کی حرف زدی؟ 01:31:33.126 --> 01:31:34.961 مدیر یوم جونگ وون 01:31:35.587 --> 01:31:37.130 همون کسی که منو فرستاد اینجا 01:31:37.214 --> 01:31:40.926 ...اگه یه جاسوس توی سیستم اطلاعات هم باشه 01:31:44.930 --> 01:31:45.972 الو؟ 01:31:46.056 --> 01:31:47.056 الو؟ 01:31:54.648 --> 01:31:55.648 تو بودی 01:32:04.449 --> 01:32:05.449 الو؟ 01:32:07.536 --> 01:32:08.787 !خودشه 01:32:53.957 --> 01:32:55.250 !بگیرینش 01:33:07.679 --> 01:33:09.639 جاسوس تویی؟ 01:33:12.392 --> 01:33:13.393 از کی؟ 01:33:14.853 --> 01:33:18.148 با یه کوه بدهی و بچه ای که مریضه 01:33:18.857 --> 01:33:21.651 چه انتظاری ازم داشتی؟ 01:33:41.171 --> 01:33:43.006 کی تو رو اینجوری کرد ها؟ 01:33:45.509 --> 01:33:46.968 اون زنیکه سیستم اطلاعات؟ 01:33:47.802 --> 01:33:49.471 نمیتونم بگم 01:33:50.096 --> 01:33:51.181 ...اگه بگم 01:33:54.684 --> 01:33:56.019 خونوادمو میکشن 01:33:57.145 --> 01:33:58.188 ببخشید قربان 01:34:16.331 --> 01:34:17.541 مشتاق دیدار 01:34:20.168 --> 01:34:21.378 دادستان هان 01:34:23.046 --> 01:34:25.257 ببخشید که ترسوندمت 01:34:26.424 --> 01:34:27.842 ولی راستش 01:34:27.926 --> 01:34:30.887 از اول هم میدونستم کی هستی 01:34:31.763 --> 01:34:33.348 به جای تو خیابون 01:34:34.558 --> 01:34:37.602 بریم یه جای آروم و حرف بزنیم؟ 01:34:54.995 --> 01:34:56.329 زخم بزرگیه 01:34:57.789 --> 01:35:00.250 نمیخواسته بکشتت پس 01:35:13.680 --> 01:35:15.265 بیا باهم فرار کنیم 01:35:15.348 --> 01:35:16.683 کجا بریم؟ 01:35:18.184 --> 01:35:19.227 فقط حس میکنم 01:35:20.854 --> 01:35:22.731 این بار واقعا میمیری 01:35:23.315 --> 01:35:24.649 از مردن میترسی؟ 01:35:27.360 --> 01:35:28.361 تو نمیترسی؟ 01:35:28.445 --> 01:35:29.446 فقط 01:35:30.655 --> 01:35:32.324 ...میترسم دوباره شکست بخورم 01:35:34.117 --> 01:35:35.994 و همه چیزو خیلی پیچیده کنم 01:35:37.787 --> 01:35:39.122 از این میترسم 01:35:42.709 --> 01:35:45.045 تیم من زندگیشونو ریسک کردن 01:35:48.131 --> 01:35:49.341 باید بتونم کاری که 01:35:50.675 --> 01:35:52.010 شروع کردیمو تموم کنم 01:37:13.842 --> 01:37:15.552 وارد عمل شدم 01:37:15.635 --> 01:37:18.054 ولی یکم بیشتر وقت میخوام 01:37:18.138 --> 01:37:21.433 سعی میکنم هر چه زودتر تمومش کنم 01:37:21.975 --> 01:37:23.935 لطفا نگران نباشین 01:37:27.021 --> 01:37:28.021 الو؟ 01:37:29.023 --> 01:37:31.192 از ناامید شدم 01:37:31.985 --> 01:37:36.406 فکر کنم وقتشه همکاریمونو تموم کنیم 01:37:37.782 --> 01:37:39.701 منظورتون چیه؟ 01:37:39.784 --> 01:37:41.911 از تمام کاری که کردی 01:37:42.996 --> 01:37:45.248 خیلی ممنونم 01:38:18.239 --> 01:38:22.035 انقدر زود تونستی هونگ رو جاسوس کنی؟ 01:38:22.118 --> 01:38:24.287 که فقط منو بکشی؟ 01:38:27.248 --> 01:38:30.418 چهار سال پیش، آتیش سوزی هنگ کنگ 01:38:31.836 --> 01:38:33.296 اونم تو بودی مگه نه؟ 01:38:34.672 --> 01:38:36.800 چی داری میگی؟ 01:38:42.013 --> 01:38:43.598 چاره ای نداشتم 01:38:44.224 --> 01:38:46.935 آره همه جاسوسا چاره ای نداشتن 01:38:49.813 --> 01:38:50.814 اوزاوا کجاست؟ 01:38:52.440 --> 01:38:55.276 کارخونه شیمیایی فوکویاما 01:38:55.360 --> 01:38:57.737 داره میره به کارخونه چینی 01:38:58.279 --> 01:38:59.531 چرا اونجا؟ 01:39:00.281 --> 01:39:01.866 اینو منم نمیدونم 01:39:02.659 --> 01:39:05.036 !راست میگم 01:39:07.664 --> 01:39:08.665 بهم گوش کن 01:39:09.874 --> 01:39:11.376 کمکت میکنم شکستش بدی 01:39:14.796 --> 01:39:15.922 بهش فکر کن 01:39:17.507 --> 01:39:21.344 کی به جز من میتونه اینکارو کنه؟ 01:39:23.012 --> 01:39:26.349 فکر میکنی کی به کله خرابی مثل تو گوش میکنه؟ 01:39:28.768 --> 01:39:30.228 کار توام تمومه 01:39:40.029 --> 01:39:41.114 قربان 01:39:44.617 --> 01:39:46.703 منم- چیه؟- 01:39:46.786 --> 01:39:48.246 دادستان هان اومده بود 01:39:48.329 --> 01:39:49.664 خب الان کجاست؟ 01:39:49.747 --> 01:39:53.042 نمیدونم، گفت یه چیزی بهت بگم 01:39:53.126 --> 01:39:55.253 میخواد ببینتت 01:40:10.435 --> 01:40:13.479 واقعا تنهایی؟ تیم که این اطراف نیست؟ 01:40:13.563 --> 01:40:15.148 از چی انقدر میترسی؟ 01:40:15.231 --> 01:40:17.233 دیگه نمیتونم به هیچکی اعتماد کنم 01:40:17.317 --> 01:40:18.651 مون جو یون کو؟ 01:40:27.619 --> 01:40:28.620 نقشه ت چیه؟ 01:40:28.703 --> 01:40:31.748 اول، همه باید از شهر بریم 01:40:31.831 --> 01:40:33.082 و اون لیستو بگیریم 01:40:33.750 --> 01:40:34.750 بیا 01:40:35.585 --> 01:40:38.004 اگه ول بگردی تهش میفتی زندان 01:40:40.006 --> 01:40:41.299 هی یاچا 01:40:44.594 --> 01:40:46.554 برو یاچا رو بکش 01:40:47.096 --> 01:40:49.307 بعد مون جو یون رو بیار پیش من 01:40:49.807 --> 01:40:55.563 شنیدم مامان و خواهرت تو شهر سوون رستوران دارن؟ 01:40:57.857 --> 01:40:59.567 اگه اینکارو نکنی 01:40:59.651 --> 01:41:01.694 بعد از نیمه شب 01:41:02.487 --> 01:41:05.114 به شعاع یک کیلومتری اون محل 01:41:06.115 --> 01:41:07.825 همه جا به آتیش کشیده میشه 01:41:26.594 --> 01:41:27.594 سوار شو 01:41:32.934 --> 01:41:34.185 فعلا سوار شو 01:42:29.574 --> 01:42:32.744 میدونستم از پسش بر میای 01:42:33.619 --> 01:42:36.956 حالا دوست هم شدیم 01:42:41.335 --> 01:42:42.545 صدمه ندیدی؟ 01:42:43.629 --> 01:42:45.089 ببخشید بابت این اوضاع قاراشمیش 01:42:45.590 --> 01:42:49.469 پیدا کردن سیستمی که بشه باهاش این کارو کرد راحت نبود 01:42:50.678 --> 01:42:51.846 خب 01:42:54.265 --> 01:42:55.391 شروع کنیم؟ 01:42:57.769 --> 01:43:00.063 این اولین اطلاعاتی بود 01:43:00.146 --> 01:43:02.398 که هان بهمون گفت 01:43:07.028 --> 01:43:09.197 باید تا صبح از کشور برم 01:43:10.239 --> 01:43:12.033 پس وقت زیادی نداریم 01:43:25.379 --> 01:43:27.173 هی، تو کی هستی؟ 01:43:33.387 --> 01:43:35.348 !موقعیت اضطراری تو بخش آ 01:43:35.431 --> 01:43:37.767 !بخش آ 01:43:37.850 --> 01:43:40.853 !یه مهاجم اومده! نگهبانا رو بفرستین 01:43:40.937 --> 01:43:41.937 !بجبین 01:43:42.647 --> 01:43:44.107 اونجاست 01:43:46.442 --> 01:43:47.568 !تکون نخور 01:43:50.071 --> 01:43:51.071 !دستا بالا 01:44:41.539 --> 01:44:42.707 !وایسا 01:44:47.170 --> 01:44:48.796 !رفت پایین 01:45:08.733 --> 01:45:09.734 !اون بالا 01:45:38.930 --> 01:45:40.264 چرا انقدر کند؟ 01:45:44.101 --> 01:45:46.354 فکر میکنی ورود و خروج ازش راحته؟ 01:45:48.856 --> 01:45:50.524 کار اضافی ای نکن 01:46:10.294 --> 01:46:11.420 چطور مطوری؟ 01:46:11.504 --> 01:46:13.005 زنده ای 01:46:13.089 --> 01:46:16.550 آره، به این راحتی نمیمیرم 01:46:21.806 --> 01:46:25.059 گفت اونجا بهت شلیک میکنه ولی باید بهش اعتماد کنی 01:46:27.019 --> 01:46:29.188 تا حالا دیدی یکی از اونا بپوشم؟ 01:46:31.315 --> 01:46:35.111 اگه عجلت برسه میمیری وگرنه زنده میمونی 01:46:35.194 --> 01:46:37.071 میخواست اینو بهت بگم 01:46:41.701 --> 01:46:42.702 آی درد گرفت 01:46:43.536 --> 01:46:45.246 گلوله ای که رد نشده؟ 01:46:46.580 --> 01:46:47.581 بذار ببینم 01:46:49.417 --> 01:46:52.712 لعنتی، چند بار شلیک کرد؟ 01:46:54.797 --> 01:46:56.299 دادستان هان 01:46:57.717 --> 01:46:59.260 منو گول میزنی؟ 01:46:59.343 --> 01:47:02.596 در مقایسه با خودت کار خاصی نکردم 01:47:04.056 --> 01:47:07.059 بعد اونهمه ترفندی که پیاده کردی 01:47:07.643 --> 01:47:09.520 ما هم یه بار تونستیم گولت بزنیم 01:47:10.479 --> 01:47:11.479 چیه مگه؟ 01:47:15.693 --> 01:47:17.069 تموم شد 01:47:17.153 --> 01:47:18.237 انجامش بده 01:47:34.670 --> 01:47:35.755 واو 01:47:47.683 --> 01:47:50.311 اون جاسوسا رو ببین، همه جا هستن 01:47:51.896 --> 01:47:54.023 همشون کارآموزای خودته؟ 01:47:54.940 --> 01:47:57.943 به عنوان پروژه های هنریم میبینمشون 01:47:58.027 --> 01:47:59.227 صددرصد 01:48:00.071 --> 01:48:02.031 هی، همه چیو پاک کن 01:48:13.626 --> 01:48:15.044 حیف شد 01:48:15.920 --> 01:48:17.963 ولی امروز فقط میتونم همینو نشونت بدم 01:48:26.472 --> 01:48:29.368 !اتاق کنترل جواب بدین 01:48:29.392 --> 01:48:31.644 !خروجی بخش دی رو باز کنین 01:48:33.145 --> 01:48:34.939 !اتاق کنترل جواب بدین 01:48:35.022 --> 01:48:37.775 میخوای پاکش کنی؟ دست تو نیست که 01:48:40.361 --> 01:48:42.738 شماها برین- با هم بریم- 01:48:42.822 --> 01:48:43.823 اینجا خطرناکه 01:48:45.741 --> 01:48:46.741 گفتم برو 01:48:48.035 --> 01:48:50.162 میخوام پوست این مرتیکه رو بکنم 01:49:16.272 --> 01:49:17.314 هی 01:49:47.970 --> 01:49:49.010 !وایسا 01:50:20.377 --> 01:50:23.631 رئیس کو؟- هنوز داخله، پیش اوزاوا- 01:50:30.804 --> 01:50:33.516 فکر اینکه اون لیست پخش بشه 01:50:34.099 --> 01:50:35.768 اینجوری میلرزونتت؟ 01:50:42.775 --> 01:50:43.817 نه- !بکش کنار- 01:50:43.901 --> 01:50:46.529 اگه بریم همه میمیریم- وقت نداریم- 01:50:46.612 --> 01:50:47.905 !گوش کن به حرفم 01:50:50.199 --> 01:50:51.927 !دستور رئیسه- !نه- 01:50:51.951 --> 01:50:53.244 !ولم کن 01:50:55.913 --> 01:50:56.830 لعنتی 01:51:47.881 --> 01:51:49.883 ماموریتت تموم شده 01:51:50.968 --> 01:51:53.137 خدافظ، یاچا 01:51:59.059 --> 01:52:00.102 !اسلحه رو بنداز 01:52:01.562 --> 01:52:02.730 دادستان هان 01:52:02.813 --> 01:52:05.983 همش ناامیدم میکنی 01:52:06.066 --> 01:52:07.192 شلیک کن 01:52:08.736 --> 01:52:10.154 آره 01:52:10.237 --> 01:52:11.530 شلیک کن 01:52:12.531 --> 01:52:16.744 ببینیم کی فرزتره؟ 01:52:18.454 --> 01:52:19.705 یک 01:52:20.331 --> 01:52:21.332 دو 01:53:03.666 --> 01:53:04.708 چه خبره؟ 01:53:05.209 --> 01:53:08.921 اگه کسی بخواد لیستو حذف کنه 01:53:09.004 --> 01:53:11.590 کدنویسی شده تا کلش پخش بشه 01:53:13.217 --> 01:53:15.761 نیروهای اطلاعاتی 01:53:15.844 --> 01:53:18.430 توی همه کشورایی که جاسوسات هستن 01:53:18.514 --> 01:53:20.349 همین الان دارن لیست رو میگیرن 01:53:26.605 --> 01:53:28.941 !نه! لعنتی 01:53:44.206 --> 01:53:45.582 !لعنتی 01:55:10.667 --> 01:55:12.211 کار خودت تمومه 01:56:07.599 --> 01:56:11.144 هی نایکی، خودتو جمع و جور کن و خوب به حرفم گوش کن 01:56:11.728 --> 01:56:13.981 شده سینه خیز بری یا بپری 01:56:14.648 --> 01:56:17.860 باید زنده بری بیرون، فهمیدی؟ 01:56:19.945 --> 01:56:22.030 بعد برو کارخونه مشروب سازی اون پیرمرد 01:56:24.741 --> 01:56:25.826 اونم ببر 01:56:26.952 --> 01:56:31.123 و طبق قانون به دادستانی تحویلش بده 01:56:31.832 --> 01:56:32.958 منظورت چیه؟ 01:56:33.041 --> 01:56:36.545 تو همه چیزو مرتب میکنی، دست توئه 01:56:38.005 --> 01:56:39.548 فقط به تو اعتماد دارم 01:56:41.508 --> 01:56:42.634 حالا برو 01:57:13.832 --> 01:57:16.793 طی اتفاقی حیرت انگیز، یکی از مدیران 01:57:16.877 --> 01:57:19.254 سیستم اطلاعات ملی کره جنوبی 01:57:19.338 --> 01:57:22.132 ...به جرم جاسوسی برای ژاپن دستگیر شده است 01:57:22.215 --> 01:57:25.427 یکی از مدیران سیستم اطلاعات ملی کره جنوبی 01:57:25.510 --> 01:57:27.113 ...به جرم جاسوسی برای ژاپن دستگیر شده است 01:57:27.137 --> 01:57:30.283 از مقامات وزارتخانه های دولتی، اعضای مطبوعات 01:57:30.307 --> 01:57:31.808 حتی استادان دانشگاه ها 01:57:31.892 --> 01:57:35.270 همگی میلیون ها وون رشوه دریافت کرده اند 01:57:35.354 --> 01:57:38.941 از ده شرکت مختلف ژاپنی، شامل یاماکاوا و نیشیبا 01:57:39.024 --> 01:57:39.942 (یک سال بعد، سئول) 01:57:40.025 --> 01:57:43.111 مخصوصا، خبری که شعبه ژاپن شرکت سانگین 01:57:43.195 --> 01:57:44.947 در این رشوه گیری دخالت داشته 01:57:45.030 --> 01:57:46.750 شوک عظیمی به جامعه کره وارد کرده 01:57:46.823 --> 01:57:48.408 به جرائم اعتراف میکنین؟ 01:57:48.492 --> 01:57:50.953 رئیس لی! بالاخره اعتراف میکنین؟ 01:57:57.334 --> 01:57:58.627 مشتاق دیدار 01:58:02.047 --> 01:58:05.217 فکر کنم از ناهار سس مالیده به لباستون 01:58:19.398 --> 01:58:22.317 در چهار بعد از ظهر امروز، دادگاه مرکزی سئول 01:58:22.401 --> 01:58:25.278 رئیس لی را گناهکار اعلام کرده و به زندان فرستاد 01:58:26.196 --> 01:58:29.241 قاضی ارشد این پرونده، جو ته سو 01:58:29.324 --> 01:58:33.537 برای دستکاری سهام او را به هفت سال زندان محکوم 01:58:33.620 --> 01:58:34.621 سلام- سلام- 01:58:34.705 --> 01:58:36.145 و پنج سال هم برای رشوه خواری 01:58:36.206 --> 01:58:38.750 در این حال، بعد از بازرسی دیگری 01:58:38.834 --> 01:58:40.752 دادگاه جدیدی در رابطه با جاسوس های ژاپنی 01:58:40.836 --> 01:58:44.214 که در کنار گروه سانگین فعالیت داشتند برگزار میشود 01:58:44.297 --> 01:58:46.633 که انتظار میرود محکومیت رئیس لی بیشتر هم بشود 01:58:50.012 --> 01:58:52.389 اون پادشاهی بزرگی که ساخته بود 01:58:52.973 --> 01:58:55.726 بعد چند تا اعتراف کوتاه کاملا نابود شد 01:58:55.809 --> 01:58:56.935 اومدین؟ 01:58:57.644 --> 01:58:58.687 چجوری بگم؟ 01:58:59.479 --> 01:59:02.024 یجوری انگار منتظر بودی که سرشو برگردونه 01:59:02.107 --> 01:59:04.151 تا از پشت سر بهش ضربه بزنی 01:59:04.234 --> 01:59:06.278 این اصلا استایل تو نیست 01:59:07.446 --> 01:59:09.114 تو عوض شدی؟ 01:59:11.616 --> 01:59:12.616 یکی بهم گفت 01:59:13.452 --> 01:59:16.288 عدالت هر طور که شده 01:59:17.497 --> 01:59:19.332 باید حفظ بشه 01:59:22.669 --> 01:59:23.545 الو؟ 01:59:23.628 --> 01:59:26.256 دادستان ها جی هون؟ 01:59:26.882 --> 01:59:29.676 بله، شما؟ 01:59:31.720 --> 01:59:32.804 !هی نایکی 01:59:34.765 --> 01:59:35.849 منم یاچا 01:59:35.932 --> 01:59:36.975 چی شد؟ 01:59:38.185 --> 01:59:39.603 یعنی چی که چی شد؟ 01:59:39.686 --> 01:59:41.271 فکر کردی مردم؟ 01:59:41.855 --> 01:59:43.273 به این راحتی نمیمیرم 01:59:44.441 --> 01:59:45.358 الان کجایی؟ 01:59:45.442 --> 01:59:48.028 خودت چی فکر میکنی؟ برگشتم میدون جنگ 01:59:49.446 --> 01:59:50.864 سریع باید بیای اینجا 01:59:52.282 --> 01:59:54.284 شیطان واقعی رو پیدا کردم 01:59:54.367 --> 01:59:58.955 یکی که قانون رو میجوه و تف میکنه بیرون 01:59:59.664 --> 02:00:01.708 و شاید مجبور شم یه چیزایی بهت یاد بدم 02:00:02.209 --> 02:00:03.668 باز منو میکشونی تو معرکه؟ 02:00:03.752 --> 02:00:06.046 انگار این دفعه بازی خیلی کثیفه 02:00:06.129 --> 02:00:07.631 تلفنت روشن باشه خب؟ 02:00:11.730 --> 02:00:16.332 (اپیلوگ کوتاه در انتهای فیلم) 02:00:45.627 --> 02:00:47.504 لطفا دنبالم بیاین 02:00:48.505 --> 02:00:49.506 از این طرف 02:00:49.589 --> 02:00:51.007 بفرمایین داخل 02:01:11.194 --> 02:01:12.320 !اوهوی 02:01:12.404 --> 02:01:13.989 !احمق 02:01:14.072 --> 02:01:16.449 !برگرد سر کارت 02:01:49.296 --> 02:01:52.487 (پیام جدید)