WEBVTT 00:00:19.583 --> 00:00:22.043 به چی روزی افتادی ژنرال؟ 00:00:22.083 --> 00:00:26.173 آیا شما را خائن، ترسو یا هر دو معرفی کنم؟ 00:00:26.208 --> 00:00:28.328 کلدور منو دزدید و برام پاپوش درست کرد 00:00:28.375 --> 00:00:31.245 با کیربینایت سرقتی سلاح هایی ساخته 00:00:31.291 --> 00:00:33.251 که موجب نابودیه اترنوس می شن 00:00:33.291 --> 00:00:36.541 کلدور دشمن توست نه من. 00:00:36.583 --> 00:00:39.963 به نظر می سه شبیه چیزیه که شاهزاده گفته بود، اینطور نیست؟ 00:00:40.000 --> 00:00:42.960 شاهزاده ... زنده است؟ 00:00:43.000 --> 00:00:45.000 همینطوره 00:00:45.041 --> 00:00:48.171 من هرگز نباید اجازه می دادم که جستجوی او برای پیدا کردنش رو متوقف کنیدقربان 00:00:48.208 --> 00:00:51.668 برای اون جرم، مجازات رو می پذیرم. 00:00:52.875 --> 00:00:54.455 آزادش کنید 00:00:55.916 --> 00:00:58.746 چرا باید به تو اعتماد کنم ژنرال؟ 00:00:58.791 --> 00:01:01.831 مهم نیست، اما اگر کاری نکنیم، 00:01:01.875 --> 00:01:05.455 کلدور مطمئناً اترنوس رو نابود میکنه. 00:01:08.791 --> 00:01:12.541 دوست من چجوری برای حمله کلدور آماده شیم؟ 00:01:12.583 --> 00:01:16.673 با حداکثر نیرویی که در اختیارم قرار بدین بهش حمله می کنیم 00:01:16.708 --> 00:01:17.878 فضولی نمی کنم ها 00:01:17.916 --> 00:01:19.456 صرفا یه پیشنهاده 00:01:19.500 --> 00:01:22.630 احیانا بهتر نیست این کارو به هی من بسپاریم؟ 00:01:22.666 --> 00:01:28.326 به هر شکلی که باشه، من نمی خوام پای پسرم به این داستان باز بشه 00:01:28.375 --> 00:01:31.625 ژنرال، فرماندهی ارتش با شماست. 00:01:38.958 --> 00:01:40.958 زمان مهم است، جادوگر. 00:01:41.000 --> 00:01:45.710 شاید اورک او قدیمی میتونست این کار رو بکنه، اما من نمیدونم که می تونم. 00:01:50.833 --> 00:01:54.173 تو یه خصوصیتی داری که هم نامت نداشت 00:01:54.208 --> 00:01:55.578 مدار؟ 00:01:56.458 --> 00:01:57.958 قلب حقیقی 00:02:00.708 --> 00:02:02.668 حالا برو 00:02:02.708 --> 00:02:05.708 ارباب ها به تمام کمکی که می تونن در نبرد آینده دریافت کنند، نیاز دارن. 00:02:07.083 --> 00:02:08.883 ناامیدت نمی کنم 00:02:09.750 --> 00:02:11.580 برای من انجامش نده 00:02:11.625 --> 00:02:13.785 برای دوستامون انجامش بده. 00:02:15.125 --> 00:02:16.785 داریم وارد منطقه ترس می شیم. 00:02:18.125 --> 00:02:19.995 چقدر مونده به هدفمون برسیم؟ 00:02:22.833 --> 00:02:25.713 به طرز خطرناکی نزدیک . 00:02:25.750 --> 00:02:29.210 در مقایسه با طوفان هوکی که به اترنوس رسید، این چیزی نیست. 00:02:29.250 --> 00:02:31.170 چجوری این برای شما ترسناک نیست؟ 00:02:31.208 --> 00:02:33.458 حتی کرینجر... ترسیده. 00:02:33.500 --> 00:02:35.420 خب میتونید سرزنشم کنید؟ 00:02:35.458 --> 00:02:37.878 منطقه ترس سرزمینی است که امپراتوری هیس از آن گسترش یافت. 00:02:37.916 --> 00:02:40.456 مارها موجودات افسانه ای نبودند. 00:02:40.500 --> 00:02:42.460 آنها یک نژاد تاریخی از جنگجویان برتر بودند 00:02:42.500 --> 00:02:45.830 که تقریباً تمام زندگی روی اترنیا رو از بین برد. 00:02:47.875 --> 00:02:49.535 همون جاست 00:02:51.875 --> 00:02:55.705 مخفیگاه از این تابلوتر نبود؟ 00:03:08.458 --> 00:03:10.038 باشه. همه آماده هستن؟ 00:03:10.083 --> 00:03:12.503 صبر کن! ما هنوز نمی تونیم این کار رو انجام بدیم. 00:03:12.541 --> 00:03:14.541 چرا نه؟ 00:03:14.583 --> 00:03:17.083 کلدور دقیقاً در همان لحظه ای که برای اولین بار از شمشیر استفاده کردی، برگشت. 00:03:17.125 --> 00:03:18.745 نمی تونه تصادفی باشه. 00:03:18.791 --> 00:03:21.671 واگه تونسته بوده باشه جذب قدرت یکیمون رو حس کنه 00:03:21.708 --> 00:03:24.328 قطعا جذب قدرت پنج تامون رو از 00:03:24.375 --> 00:03:25.705 یک و نیم کیلومتری حس می کنه 00:03:27.041 --> 00:03:30.581 با این تفاوت که الان فقط چهار نفر هستیم. 00:03:30.625 --> 00:03:32.995 کراس نمیدونه چی رو از دست میده 00:03:36.166 --> 00:03:38.786 من قدرت رو دارم 00:04:23.375 --> 00:04:27.825 و بنابراین شکارچی شکار می شود. 00:04:29.833 --> 00:04:33.923 خوشبختانه برای آن ناویت ها، رام اومده تا بازی کنه 00:04:33.958 --> 00:04:38.038 خطرناک ترین بازی که 00:04:40.375 --> 00:04:43.455 میدونی چیه؟ فقط میرم دوستانت رو نجات بدم 00:04:46.291 --> 00:04:47.421 با قدرته 00:04:47.458 --> 00:04:49.828 گری اسکال بهت نیاز داره 00:04:49.875 --> 00:04:51.325 هشدار هشدار 00:04:51.375 --> 00:04:53.785 شکار احتمالی شناسایی شد 00:04:53.833 --> 00:04:57.463 حمله ی مخفیانه خراب شد 00:04:57.500 --> 00:04:59.710 با قدرت گری اسکال 00:05:04.125 --> 00:05:06.955 من قدرت رو دارم 00:05:17.375 --> 00:05:19.745 چه جالبه حرف حمله ی مخفیانه رو پیش کشیدی 00:05:19.791 --> 00:05:23.381 برنامه ای که دوستات علیه کلدور برنامه ریزی کردن در حال انجام شدنه. 00:05:23.416 --> 00:05:25.826 عابه، سلام منو بهشون برسون 00:05:32.916 --> 00:05:35.246 الدرس گفت راضیت کنم بهشون ملحق شی 00:05:35.291 --> 00:05:37.421 من مشغول حفظ امنیت این جنگلها هستم، 00:05:37.458 --> 00:05:38.958 همونطوری که قول داده بودم 00:05:40.333 --> 00:05:42.583 علاوه بر این، اونا به هر حال به من نیاز ندارن 00:05:42.625 --> 00:05:44.165 مخصوصا آدام 00:05:44.208 --> 00:05:46.038 شکار شناسایی شد وای عالی شد 00:05:46.083 --> 00:05:47.083 هی دورکو؟ 00:05:47.125 --> 00:05:48.665 دورک او هستش 00:05:48.708 --> 00:05:50.078 منم همینو گفتم 00:05:50.125 --> 00:05:52.205 بلدی مبارزه کنی؟ 00:05:52.250 --> 00:05:54.040 میتونم ناویت را از کلاهم بیرون بیارم. 00:05:55.333 --> 00:05:57.253 به چه دردی میخوره؟ 00:05:57.291 --> 00:06:00.541 من هرگز نگفتم بدرد میخوره تازه بشدت آزار دهندست. 00:06:00.583 --> 00:06:03.133 عالیه سعی کن جا نمونی 00:06:04.875 --> 00:06:07.285 واای 00:06:15.500 --> 00:06:17.130 به حرکت ادامه بدین. تقریبا رسیدیم. 00:06:18.666 --> 00:06:20.706 صدتا استخون قبل هم همینو گفتی 00:06:22.791 --> 00:06:23.831 اوه 00:06:25.125 --> 00:06:26.915 صبر کنین،کجاست 00:06:27.958 --> 00:06:29.378 دانکن 00:06:37.541 --> 00:06:38.831 حالت خوبه؟ 00:06:40.458 --> 00:06:43.328 شاید دیگه هیچ وقت حالم خوب نشه. 00:06:44.583 --> 00:06:46.133 چقدر هم مخفیانه پیش رفتیم 00:06:57.625 --> 00:07:00.785 یه حسی بهم میگه این از حمله کردنشون بدتره 00:07:04.000 --> 00:07:06.960 بخاطر من جلوی خودتون رو نگیرین 00:07:10.250 --> 00:07:11.880 اون کلدوره؟ 00:07:11.916 --> 00:07:13.576 بنظر اونه 00:07:13.625 --> 00:07:14.495 ولی یچیزی 00:07:14.541 --> 00:07:16.081 برادرزاده 00:07:16.125 --> 00:07:17.785 دلت برام تنگ شده؟ 00:07:17.833 --> 00:07:20.753 پس برای چی این همه راه تا اینجا اومدیم؟ 00:07:20.791 --> 00:07:25.171 نشنیدم چی گفتی میشه یکم بلندتر صحبت کنی؟ 00:07:28.833 --> 00:07:31.633 من یک میکروفون دارم. تو نداری. 00:07:31.666 --> 00:07:32.996 چرا؟ 00:07:33.041 --> 00:07:36.211 همین طور که میبینی من این بالام 00:07:36.250 --> 00:07:38.880 و تو اون پایینی 00:07:40.458 --> 00:07:43.998 ه، لعنت بر این تکنولوژی قدیمی! 00:07:46.583 --> 00:07:49.713 پس برای چی این همه راه تا اینجا اومدیم؟ 00:07:49.750 --> 00:07:51.960 البته که برای مبارزه 00:07:52.000 --> 00:07:56.880 پس راحت باشین و از قدرتتون استفاده کنید 00:07:56.916 --> 00:08:01.326 فکر میکنم که در حال حاضر استفاده نکردن از قدرت گری اسکال فایده ای نداره 00:08:01.375 --> 00:08:03.825 کاملا موافقم 00:08:03.875 --> 00:08:05.625 با قدرت گری اسکال 00:08:24.958 --> 00:08:27.958 قدرت رو داریم 00:08:30.583 --> 00:08:32.463 چقدر طول کشید 00:08:37.083 --> 00:08:38.963 یالا 00:09:00.458 --> 00:09:03.958 بله، این قطعا یک تله است. 00:09:05.541 --> 00:09:07.751 با احتیاط پیش بریم 00:09:07.791 --> 00:09:11.211 معمولا این نوع دژها پر از مار های مهاجمه 00:09:11.250 --> 00:09:14.580 که به راحتی توی این مکان ها جا میشه،تله های خالی 00:09:14.625 --> 00:09:16.205 و کلی چیزه دیگه 00:09:16.250 --> 00:09:19.580 اوه... چرا اینقدر در مورد مارها اطلاعات داری؟ 00:09:19.625 --> 00:09:21.995 من کتاب های آرشیو را می خوندم. 00:09:22.041 --> 00:09:23.461 کسی خونده؟ 00:09:24.958 --> 00:09:27.128 خجالت بکشین بچه ها 00:09:27.166 --> 00:09:29.746 میتونیم وقتی برگشتیم خونه یه باشگاه مطالعه راه میندازیم خوبه؟ 00:09:29.791 --> 00:09:32.041 البته اگه بتونیم برگردیم 00:09:32.083 --> 00:09:33.583 چیزیمون نمیشه 00:09:33.625 --> 00:09:35.245 ما قبلا هم یه بار حسابشون رو رسیدیم 00:09:35.291 --> 00:09:36.541 یه بار دیگه هم انجامش میدیم 00:09:48.375 --> 00:09:50.875 این اتاق برای اجرای مراسم بوده 00:09:50.916 --> 00:09:54.076 محل قربانی کردن 00:09:54.125 --> 00:09:56.125 اگه بخوام دقیق بگم 00:10:01.541 --> 00:10:05.171 افراد زیادی اینجا قربانی شدن 00:10:05.208 --> 00:10:06.498 اوه 00:10:06.541 --> 00:10:08.251 خوشم نمیاد ازش 00:10:09.583 --> 00:10:11.423 صورتش کجاست؟ 00:10:11.458 --> 00:10:14.128 فکر می کنم اون جمجمه صورتشه 00:10:15.291 --> 00:10:17.381 عمو کلدور؟ 00:10:17.416 --> 00:10:21.666 لطفا مرا اسکلتور صدا کن 00:10:23.291 --> 00:10:24.461 چرا؟ 00:10:24.500 --> 00:10:25.710 چرا؟ 00:10:25.750 --> 00:10:28.670 چون - استخوان ها، صورتم. 00:10:28.708 --> 00:10:31.248 من یک جمجمه زنده هستم 00:10:32.416 --> 00:10:35.576 پس نباید اسکالتور باشی؟ 00:10:37.041 --> 00:10:38.831 برای ما مهم نیست که اسمت چیه، عمو. 00:10:38.875 --> 00:10:40.375 این الان تمام میشه 00:10:40.416 --> 00:10:43.826 چقدر درست گفتی هی من 00:10:53.916 --> 00:10:55.376 این اون عجیب و غریبه از جنگل نیست؟ 00:10:55.416 --> 00:10:57.416 همونه 00:11:06.250 --> 00:11:08.290 اسکلتور بد نیست قبل از انتخاب همکارانت 00:11:08.333 --> 00:11:10.083 یه نگاهی به پیشینشون بندازی؟ 00:11:10.125 --> 00:11:12.285 جمجه های روی زره ریکاز 00:11:12.333 --> 00:11:15.713 تنها پیشینه ای هست که لازم دارم 00:11:15.750 --> 00:11:19.420 مظمئنم بقیه شما همدیگه رو می شناسین 00:11:19.458 --> 00:11:21.748 مگه میشه فراموشش کنم؟ 00:11:21.791 --> 00:11:25.541 من هم مشتاق دیدارت بودم بچه جون 00:11:25.583 --> 00:11:28.133 الان بهم میگن سرباز 00:11:28.166 --> 00:11:31.996 تو می تونی هر تعداد دیوانه که می خوای برای هدفت استخدام کنی 00:11:32.041 --> 00:11:33.421 مهم نیست 00:11:33.458 --> 00:11:36.078 ما بهت اجازه نمیدیم از سلاحت علیه اترنوس استفاده کنی 00:11:38.500 --> 00:11:41.170 متوجه نشده ایولین 00:11:41.208 --> 00:11:43.288 صبر کن،چی رو متوجه نشدم؟ 00:11:43.333 --> 00:11:46.293 ما سلاح ها هستیم 00:11:46.333 --> 00:11:48.793 از طریق خلوص هوک 00:12:03.500 --> 00:12:07.540 اونا قدرت منو دارن 00:12:12.333 --> 00:12:14.713 دشمن ارباب ها 00:12:14.750 --> 00:12:17.460 بالاخره رسیدن 00:13:43.500 --> 00:13:45.040 حقه ی خوبی بود 00:13:45.083 --> 00:13:47.253 هنوز خوباش مونده 00:13:47.291 --> 00:13:50.211 ایولین،میشه این بچه های 00:13:50.250 --> 00:13:52.330 بیچاره رو بندازی تو اتاقشون؟ 00:13:52.375 --> 00:13:55.785 ایولین؟اسم ازاین تابلوتر نبود؟ 00:13:55.833 --> 00:13:57.293 نه خیر 00:13:57.333 --> 00:13:59.043 اگه صدات در نیاد نمی تونی جادو کنی 00:14:08.625 --> 00:14:10.075 وای 00:14:10.958 --> 00:14:12.378 بچه ها 00:14:12.416 --> 00:14:14.206 سلام 00:14:14.250 --> 00:14:16.290 از ظاهر این خوشم نمیاد 00:14:17.958 --> 00:14:22.878 خب اگه اولین شده ایولین تو هم باید 00:14:22.916 --> 00:14:24.576 ترپ جا 00:14:24.625 --> 00:14:26.875 استاد استفاده از سلاح های شوم 00:14:26.916 --> 00:14:28.496 خیلی خب 00:14:28.541 --> 00:14:30.291 عجب اسم دهن پرکنیه 00:14:31.583 --> 00:14:33.673 تازه کجاشو دیدی 00:14:35.833 --> 00:14:37.713 وای 00:14:41.166 --> 00:14:44.286 بیست من گربه رو میترسونه؟ 00:14:44.333 --> 00:14:46.173 چرا باید بترسم؟ 00:14:46.208 --> 00:14:49.538 هیولایی که تو شدی همان هیولایی هست که همیشه می دونستم هستی. 00:14:57.625 --> 00:15:00.325 حدس می زنم دیگه برای جادو کردن به کلمات نیاز نداری، ها؟ 00:15:00.375 --> 00:15:04.245 نه، اما من صدای صدای خودم را خیلی دوست دارم، 00:15:04.291 --> 00:15:06.581 پس لومیفینگا 00:15:19.791 --> 00:15:23.631 میدونی، با وجود همه چیز، وقتی فکر کردم که تو مردی، ناراحت شدم. 00:15:23.666 --> 00:15:28.456 یعنی پدرت هم وقتی جنازت رو 00:15:30.458 --> 00:15:34.128 جلوی پاش بندازم این قدر از خودش ضعف نشون میده؟ 00:15:34.166 --> 00:15:36.126 پای پدرم رو وسط نکش 00:15:38.708 --> 00:15:40.788 رعد و برق 00:15:51.291 --> 00:15:53.251 ضربه ی هوک 00:16:12.333 --> 00:16:15.923 وای،حال میده مگه نه؟ 00:16:24.458 --> 00:16:27.538 از قبلت هم وحشی تر شدی 00:16:27.583 --> 00:16:30.173 ریکاز تنها بود 00:16:42.958 --> 00:16:44.628 چرخ های تیغه ای! 00:16:52.375 --> 00:16:56.535 بیست من هرجا بره دوستاش باهاشن 00:17:03.458 --> 00:17:05.288 نکرو اکو 00:17:12.666 --> 00:17:14.036 وای 00:17:14.083 --> 00:17:16.043 امروز چندبار باید خورده شم؟ 00:17:21.541 --> 00:17:23.211 سرعت ساخت! 00:17:37.583 --> 00:17:41.883 ایئ ئفعه لقمه ی بزرگتر از دهنت برداشتی بچه 00:17:42.791 --> 00:17:45.421 ابر بلعیدن 00:18:14.416 --> 00:18:15.746 بال های زوار! 00:18:27.291 --> 00:18:28.581 هیش 00:18:28.625 --> 00:18:30.825 بال های هوراکوت! 00:18:43.291 --> 00:18:47.331 تو هنوز همون بچه ی ترسویی 00:18:47.375 --> 00:18:49.705 که دنبال هدفه زندگشیه 00:18:49.750 --> 00:18:51.630 وداره سعی می کنه برگرده خونه 00:18:51.666 --> 00:18:55.456 ولی اصلا کسی تحویلت نمیگیره مگه نه؟ 00:18:55.500 --> 00:18:58.130 قلعه ی گری اسکال خونمه 00:19:02.166 --> 00:19:05.206 من هم قبلا فکر می کردم اونجا ماله منه 00:19:05.250 --> 00:19:08.540 ولی صرفا ابزار رسیدن به هدفم بود 00:19:08.583 --> 00:19:11.633 گمون می کردم قدرت گری اسکال سریع ترین راه 00:19:11.666 --> 00:19:14.206 به دست آوردن تاج و تخته رندوره 00:19:14.250 --> 00:19:17.210 ولی بعدش هوک رو انتخاب کردم 00:19:17.250 --> 00:19:20.830 قدرت گری اسکال 00:19:20.875 --> 00:19:22.785 یه دروغه 00:19:31.333 --> 00:19:33.753 وقتشو توام اینو یاد بگیری 00:19:45.166 --> 00:19:46.286 نه 00:19:47.083 --> 00:19:49.963 خداحافظی کن هی من 00:19:51.375 --> 00:19:52.785 نه 00:20:20.500 --> 00:20:22.710 رئیست کجاست؟ 00:20:24.916 --> 00:20:26.496 چی؟ 00:20:26.541 --> 00:20:29.921 کلاهت شکست؟ 00:20:29.958 --> 00:20:33.078 کا سلاح هامون به شمشیر قدرت متصل بود 00:20:34.250 --> 00:20:36.420 یه بلایی سر آدام اومده 00:20:47.625 --> 00:20:50.375 آدام چی شده؟ 00:20:50.416 --> 00:20:53.286 من قدرت رو از دست دادم 00:20:53.333 --> 00:20:56.293 باید بگم بهش نیاز نداریم 00:20:56.333 --> 00:20:59.213 مثل اینکه پدرت سواره نظامش رو فرستاده 00:20:59.250 --> 00:21:02.170 خوبه به هوش اومدین 00:21:02.208 --> 00:21:04.498 امیدوار بودم شاهد این لحظه باشین 00:21:04.541 --> 00:21:07.961 اوه،ژنرال دولوس 00:21:08.000 --> 00:21:09.580 ارتش مطابق حرف بیست من و ترپ جا 00:21:09.625 --> 00:21:13.415 به روز رسانی شد 00:21:16.000 --> 00:21:20.130 ارتشتون منتظره لرد اسکلتور 00:21:39.333 --> 00:21:42.583 خودتون رو تسلیمه هوک کنید 00:21:42.625 --> 00:21:46.415 و به اربابان تاریکیه من تبدیل بشین 00:21:46.458 --> 00:21:49.578 در راه فتح اترنوس 00:21:49.625 --> 00:21:51.375 یا غرق شین 00:21:51.416 --> 00:21:53.076 تصمیمش با خودتونه