WEBVTT 00:00:25.000 --> 00:00:27.580 چقدر دیگه باید به دویدن ادامه بدیم؟ 00:00:27.666 --> 00:00:28.876 امیدوارم زیاد نه 00:00:28.958 --> 00:00:30.498 شاه باید بتونه 00:00:30.583 --> 00:00:32.333 کمکی که برای جنگیدن میخوایم رو بهمون بده 00:00:32.416 --> 00:00:34.576 بستگی داره کدومشون رو میبینیم 00:00:34.666 --> 00:00:36.786 من میدونم این خونه ی اصلیته،تیلا 00:00:36.875 --> 00:00:39.625 اما من تنها شاه اترنوسم 00:00:46.000 --> 00:00:47.960 معنیه اینا چیه؟ 00:00:48.041 --> 00:00:52.081 اون مثل همه ی شاه ها دروغ میگه 00:00:52.166 --> 00:00:55.456 اون خاصه برای تایید دشواره 00:00:55.541 --> 00:00:59.331 اما به طور متوسط و از نظر آماری درسته 00:00:59.416 --> 00:01:01.206 خوبه.اون حالو حوصلش خوبه 00:01:01.291 --> 00:01:02.751 منظورت اونا نیست؟ 00:01:02.833 --> 00:01:06.173 شاه دزد ها بیشتر خوشحال میشه 00:01:06.250 --> 00:01:10.790 برای چنین مخاطب های اسیری تعظیم کنه 00:01:12.750 --> 00:01:14.420 تیلا 00:01:14.500 --> 00:01:15.920 خوش برگشتی 00:01:16.000 --> 00:01:18.540 به دنیای پایین 00:01:20.125 --> 00:01:22.875 من قدرت رو دارم 00:02:09.583 --> 00:02:10.883 ها..ها 00:02:12.625 --> 00:02:14.535 اوه،زمانه اونه که بیشتر 00:02:14.625 --> 00:02:17.075 دیپلماسی عالی شاه استراتوس؟ 00:02:17.166 --> 00:02:18.706 وقتی با شاه استراتوس سرو کار داری 00:02:18.791 --> 00:02:22.001 زمانی برای چیزی بجز عالی نداری 00:02:24.625 --> 00:02:25.915 در بزنم؟ 00:02:26.000 --> 00:02:29.130 نباید بزنم،درسته؟ 00:02:29.208 --> 00:02:33.288 درسته من گذاشتم بمونن ولی اینجا هنوز قلمرومنه 00:02:33.375 --> 00:02:35.995 فکر کنم چیزی شنیدم 00:02:40.000 --> 00:02:41.000 چه خبر؟ 00:02:45.041 --> 00:02:49.421 خب،اسراتوس و جنگجوهای قهرمتنش کجارفتن؟ 00:02:49.500 --> 00:02:50.710 به منطقه ترس 00:02:50.791 --> 00:02:54.751 شیگل هیس اونجا ساخته شده،جایی که کوه مارها ساخته شد 00:02:54.833 --> 00:02:56.883 و چرا این کار رو می کنم؟ 00:02:56.958 --> 00:02:58.748 حتما دعوت نشدی 00:02:58.833 --> 00:03:00.833 دیپلماسی، کراس 00:03:00.916 --> 00:03:03.956 ما باید اسکلتور رو از پیدا مردن سیگل متوقف کینم 00:03:04.041 --> 00:03:07.001 و بیدار کردن ارتش مار های مرده متوقف کنیم 00:03:07.083 --> 00:03:09.213 و اگه بتونیم بفهمیم سیگل از چی درست شده 00:03:09.291 --> 00:03:11.881 باید به جایی که شاه گری اسکال پنهانش کرده ردیابیش کینم 00:03:11.958 --> 00:03:14.078 داری منو باز از دست میدین 00:03:14.166 --> 00:03:17.036 و میتونیم ازش برای به تله انداختن اسکلتور استفاده کینم 00:03:17.125 --> 00:03:20.455 عصای مسخرش رو بشکونیم و اترنوس رو نجات بدیم 00:03:20.541 --> 00:03:23.671 اکشن و آسیب ، این بهتره 00:03:23.750 --> 00:03:25.750 به پیش، جنگجویان قهرمان 00:03:25.833 --> 00:03:28.463 هی من و اربابان جهانه 00:03:28.541 --> 00:03:30.421 بعدا میتونیم عنوانش رو بررسی کنیم 00:03:30.500 --> 00:03:34.460 پس دیپلوماسی یعنی از روی تو رد بشه و تورو نادیده بگیره؟ 00:03:34.541 --> 00:03:36.081 نه 00:03:36.166 --> 00:03:37.706 به سوی ماجراجویی 00:03:43.625 --> 00:03:46.955 شاه مرده گری اسکاله عزیزم 00:03:47.041 --> 00:03:49.921 چرا از قدرت سیگل استفاده نکردی؟ 00:03:50.000 --> 00:03:51.790 تا ارتش خودتو زنده کنی؟ 00:03:51.875 --> 00:03:55.035 میتونستی به مار ها دستور بدی 00:03:55.125 --> 00:04:00.165 به اترنیا رو به اسمه ویرانی تغییر شکل میدادی 00:04:00.250 --> 00:04:03.790 فکر کنم ضرر تو سوده منه 00:04:03.875 --> 00:04:06.495 ولی کجا قایمش کردی؟ 00:04:10.250 --> 00:04:13.710 اوه خیلی جالبه واقعا 00:04:14.875 --> 00:04:16.075 ردیابی شاه 00:04:16.166 --> 00:04:18.496 شکار جادوگر 00:04:22.916 --> 00:04:23.956 اه 00:04:24.041 --> 00:04:26.791 بیست من میتونه حس کنه کجا بودن 00:04:26.875 --> 00:04:29.035 و اونا چی خورن 00:04:29.125 --> 00:04:30.995 ثبت تنفر 00:04:31.083 --> 00:04:33.333 پاک کردن حافظه کوتاه مدت 00:04:33.416 --> 00:04:34.996 از این طرف 00:04:44.125 --> 00:04:46.955 بله، ولی وقتی من اینکارو میکنم اتفاقی نمی افته 00:04:49.125 --> 00:04:51.535 به هر حال هیچ چیز عمدی نیست 00:04:53.416 --> 00:04:56.826 اطمینان بهت اشتباه بود تیلا 00:04:56.916 --> 00:04:58.576 من متاسفم 00:04:58.666 --> 00:05:01.246 منی از وقتی رفتم دم دمی مزاج شده 00:05:02.583 --> 00:05:06.583 و لو، پارسنیپ 00:05:06.666 --> 00:05:08.996 مهربان، آرام و بهترین موجودی بود 00:05:09.083 --> 00:05:10.753 که من میشناختم 00:05:10.833 --> 00:05:12.673 منی؟ 00:05:12.750 --> 00:05:16.210 منی فیسس یا من ی فیسس 00:05:16.291 --> 00:05:18.381 چندباری اسمشو عوض کرده 00:05:18.458 --> 00:05:20.378 از وقتی که شاه و ملکه ی قبلی ولش کردن بره 00:05:20.458 --> 00:05:24.208 نمیخوام اینو حس کنم ولی 00:05:24.291 --> 00:05:28.461 اون یکی از افراد مجریان سلطنتی بوده؟ 00:05:28.541 --> 00:05:30.421 منی کل گروه بود 00:05:30.500 --> 00:05:34.000 اون اومد این پایین وقتی از کار برکنار شد 00:05:34.083 --> 00:05:36.083 پدر و مادرو به تاتر آسیب زدن 00:05:36.166 --> 00:05:38.206 تا وقتی که مارها اومدن 00:05:38.291 --> 00:05:41.331 اونا همه چیرو ازمون گرفتن 00:05:41.416 --> 00:05:42.626 آرزوهامون رو 00:05:42.708 --> 00:05:45.498 رویاهامون رو،آیندمون رو 00:05:46.875 --> 00:05:49.875 نویتم رو خوردن 00:05:49.958 --> 00:05:53.998 زندگیم رو خوردن 00:05:55.833 --> 00:05:58.383 خداحافظ پارسنیپ عزیز 00:05:58.458 --> 00:06:00.248 سلام 00:06:00.333 --> 00:06:03.133 انتقام 00:06:17.000 --> 00:06:19.920 عالی بود، آفرین 00:06:20.000 --> 00:06:23.790 یه شاه دیگه زیر گوش من 00:06:23.875 --> 00:06:28.165 مراقبت از کسایی که به خودم زحمت رسیدگی بهشون رو نمیدادم 00:06:30.041 --> 00:06:31.461 من باید یه کاری کنم 00:06:31.541 --> 00:06:33.881 راجب این دنیای زیریه تو 00:06:33.958 --> 00:06:37.628 چه نقشه ای داری دقیقا 00:06:37.708 --> 00:06:40.418 شاه بالا؟ 00:06:41.333 --> 00:06:42.883 تو چه نقشه ای داری؟ 00:06:42.958 --> 00:06:45.748 چرا منو زندانی کردی وقتی برای کمک اومدم پیشت؟ 00:06:46.875 --> 00:06:50.415 شما باید به لرد اسکلتور تحویل داده شوید 00:06:50.500 --> 00:06:53.460 در ازای تدارکات و جریمه 00:06:53.541 --> 00:06:56.331 منی نمیتونی به اسکلتور اعتماد کنی 00:06:56.416 --> 00:06:59.456 شاه جدید به همون احتمالی که میتونه برای ما 00:06:59.541 --> 00:07:01.961 جشن بگیره میتونه بهمون خیانت کنه 00:07:02.041 --> 00:07:06.381 اگرچه تاریخ مهم تر از آماره 00:07:06.458 --> 00:07:08.828 اطمینان دارم اگه فرصتش رو 00:07:08.916 --> 00:07:11.496 به تو هم بدم رندور 00:07:11.583 --> 00:07:15.173 از پست بهمون خنجر میزنی 00:07:22.916 --> 00:07:27.956 میدونم توسط خانواده ی قدیمی سلطنتی بهت خیانت شده 00:07:28.041 --> 00:07:30.331 اما من ازت میخوام بهم اعتماد کنی 00:07:30.416 --> 00:07:33.666 که همه چیزو برات بهتر میکنم 00:07:33.750 --> 00:07:35.580 برای همه ی شما 00:07:38.250 --> 00:07:41.380 به این غاصب گوش ندین 00:07:41.458 --> 00:07:44.878 ما هیچ کس نمیتونیم اعتماد کنیم 00:07:46.083 --> 00:07:49.293 شاید من باید یخورده سعی کنم باهاش حرف بزنم تا سر عقل بیاد 00:07:49.375 --> 00:07:51.665 لطفا انجام بده 00:08:02.333 --> 00:08:03.923 نگاه کن بهش 00:08:05.916 --> 00:08:07.876 اختمالا ار فضا میتونی ببینیش 00:08:07.958 --> 00:08:11.538 موندم کسی میتونه مجسمه ی منو ار فضا ببینه؟ 00:08:11.625 --> 00:08:13.575 اوه،صبر کنید 00:08:13.666 --> 00:08:16.326 کیرنجر،تو متخصص مار های ساکن اینجایی 00:08:16.416 --> 00:08:17.786 از کجا باید شروع کینم؟ 00:08:17.875 --> 00:08:21.665 معبدهای اینجوری،تونل هایی به کارگاه ها و غار ها 00:08:21.750 --> 00:08:24.630 پنهان نزدیک جایی که رهبراشون لونه کردن 00:08:24.708 --> 00:08:26.668 بنظر میاد تاج و تخت دارن 00:08:26.750 --> 00:08:29.000 جنگجوهای قهرمان با من 00:08:31.291 --> 00:08:33.791 زیاد اهل کار تیمی نیست،نه؟ 00:08:33.875 --> 00:08:37.745 بنظر یکی باید کاری در مورد این موضوع بکنه 00:08:37.833 --> 00:08:41.543 اتاق تاج و نحت جای خوبی برای شروعه درسته؟ 00:08:41.625 --> 00:08:44.035 بیاینت فقط اینو تموم کنیم 00:08:50.208 --> 00:08:52.378 چند وقتع منو میشناسی منی؟ 00:08:52.458 --> 00:08:54.538 سشونزده سال و پنج ماه 00:08:54.625 --> 00:08:55.705 چهار روز و سه ساعت 00:08:55.791 --> 00:08:57.881 0.7 دقیقه 00:08:57.958 --> 00:08:59.248 0.8 دقیقه 00:08:59.333 --> 00:09:02.463 ماشین و هیولا نه 00:09:02.541 --> 00:09:03.791 تو 00:09:03.875 --> 00:09:06.285 بزار با کسی که منو آورد اینجا صحبت کنم 00:09:06.375 --> 00:09:07.875 وقتی گم شده بودم و تنها بودم 00:09:10.833 --> 00:09:13.793 تو منو ترک کردی 00:09:14.375 --> 00:09:16.415 من جادوگر شدم 00:09:16.500 --> 00:09:19.170 تو باید به این موضوع احترام بذاری 00:09:22.500 --> 00:09:26.460 اومدی تا موفقیتت رو به رخ بکشی نه؟ 00:09:27.583 --> 00:09:30.583 من برگشتم چون کمکت رو لازم دارم 00:09:30.666 --> 00:09:33.076 توی واقعی 00:09:33.166 --> 00:09:35.666 نه نقش هایی که بازی میکنی 00:09:37.000 --> 00:09:40.630 مردم این پایین این نقش هارو میخوان 00:09:40.708 --> 00:09:44.378 بیشتر از مردم بالا 00:09:45.041 --> 00:09:48.421 برای اینکه اون دنیای پر از هرج و مرج منطقی به نظر بیاد 00:09:48.500 --> 00:09:54.250 برای محافظت ازشون از هیولا های واقعیه اون بالا 00:09:54.333 --> 00:09:59.253 هیولاهایی مثل شاه هایی که قیلا اومدن جلو 00:09:59.333 --> 00:10:01.423 رندور هیولا نیست 00:10:01.500 --> 00:10:03.250 ولی اسکلتور هست 00:10:03.333 --> 00:10:05.963 من اطمینان میدم تو هرچیزی که ساختی رو از دست میدی 00:10:06.041 --> 00:10:09.171 برای همه ی مردم اینجا اگه سعی کنی باهاش معامله کنی 00:10:09.250 --> 00:10:12.710 همهی اترنوس به کمکت نیاز داره 00:10:21.708 --> 00:10:26.668 مشکلات دنیای بالا مربوط به پایینی ها نیست 00:10:33.083 --> 00:10:35.173 تاحالا 00:10:35.250 --> 00:10:38.420 خیانت اضافی غیرمنتظره نبود 00:10:38.500 --> 00:10:40.880 نه،بیست من با ما نیست 00:10:40.958 --> 00:10:42.878 اون شکارچیه اسکلتوره 00:10:44.375 --> 00:10:47.875 پس شکارچی طعمه میشه 00:10:47.958 --> 00:10:48.958 یااااا 00:10:55.791 --> 00:10:58.421 چی فکر میکنی؟ 00:11:02.250 --> 00:11:04.250 که شاید تو بخوای 00:11:04.333 --> 00:11:06.293 منتظر بقیه ماها باشی قبل از ترکیدن 00:11:07.333 --> 00:11:10.333 دانکن،اسکنی چیزی روی صندلی انجام بده 00:11:10.416 --> 00:11:12.246 یکی دنبال دکمه های مخفی بگرده 00:11:12.333 --> 00:11:14.503 از ابزار استفاده من 00:11:16.875 --> 00:11:18.995 آه،این چجوریه؟ 00:11:20.125 --> 00:11:21.825 آره،خوشم میاد ازش 00:11:21.916 --> 00:11:24.246 مثل نوریه که چشمک میزنه 00:11:24.333 --> 00:11:25.383 آره 00:11:26.916 --> 00:11:28.326 هی آدام 00:11:28.416 --> 00:11:29.786 می تو نقشه داری 00:11:29.875 --> 00:11:31.705 تله برای اسکلتور پهن کنی 00:11:31.791 --> 00:11:34.251 همونی که طعمه براش میزاریم و عضاش رو میشکونیم؟ 00:11:34.333 --> 00:11:35.633 وقتی که سیگل رو پیدا کینم 00:11:35.708 --> 00:11:39.078 چرا؟ باید بیاین اینجارو ببینین 00:11:41.000 --> 00:11:42.500 اسکلتور؟ 00:11:47.416 --> 00:11:50.996 دلقک ها و قلعه آنها زنده موندن 00:11:51.083 --> 00:11:53.173 میدونستم که قدرتشون رو حس کردم 00:11:53.250 --> 00:11:55.380 ولی تو به من گفتی 00:11:55.458 --> 00:11:58.168 منم مثله شما شوکه شدم لرد اسکلتور 00:11:58.250 --> 00:12:01.790 حداقل ما شانس اینو داریم خودمون کارو تموم کنیم 00:12:04.750 --> 00:12:06.500 چجوری پیدامون کرده؟ 00:12:06.583 --> 00:12:08.293 حتی قدرت هامونو استفاده نکردیم 00:12:08.375 --> 00:12:10.495 حتما باید دنبال سرنخی مثل مال ما باشن 00:12:10.583 --> 00:12:12.213 من سرعتشو کم میکنم 00:12:12.291 --> 00:12:13.331 نه صبر کن 00:12:13.416 --> 00:12:15.706 استراتوس اومد 00:12:16.750 --> 00:12:18.080 کرینگر و دانکن سرنخ رو پیدا کنید 00:12:18.166 --> 00:12:21.126 درحالی که من و کراس استراتوس رو از آسیب دیدن دور میکنیم 00:12:21.208 --> 00:12:22.748 یا بدتر 00:12:22.833 --> 00:12:25.173 با قدرت گری اسکال با قدرت گری اسکال 00:12:47.583 --> 00:12:50.083 ما قدرت مندیم 00:12:51.791 --> 00:12:55.881 لطفا بهم نگو هی من میتونه پرواز کنه 00:12:55.958 --> 00:12:57.998 من نمیتونم با این بچه 00:12:58.083 --> 00:13:00.583 اون هی من نیست اون 00:13:01.708 --> 00:13:03.828 استراتوس، جنگجوی بالدار 00:13:03.916 --> 00:13:05.996 پادشاه اویون، مدافع 00:13:08.625 --> 00:13:11.705 لرد اسکلتور، اترنوس توان تحمل جنگ رو ندارن 00:13:11.791 --> 00:13:13.331 با ناوگان اویون 00:13:13.416 --> 00:13:16.326 اه،چیزی که برای اومدیم رو بگیر جادوگر 00:13:26.291 --> 00:13:29.331 عمو،خیلی وقت بود ندیده بودمت 00:13:29.416 --> 00:13:32.206 وقتی مردی تورو بیشتر دوست دارم برادرزاده 00:13:32.291 --> 00:13:34.671 خب من تورو بیشتر دوست دارم 00:13:34.750 --> 00:13:36.130 اوه 00:13:36.208 --> 00:13:38.788 کی منو بیشتر دوست داری؟ 00:13:38.875 --> 00:13:40.995 احتمالا میگفت هیچوقت 00:13:45.500 --> 00:13:47.960 کاردستیت قابل توجه 00:13:48.041 --> 00:13:50.581 موندم کجا دکمه ای که پایین تر رو باز میکنه پنهان کردن 00:13:54.583 --> 00:13:56.503 پیداش کردم 00:13:56.583 --> 00:13:58.503 ائن چیه؟ 00:14:00.583 --> 00:14:01.833 بریم بفهمیم 00:14:07.958 --> 00:14:10.418 فکر نمیکنم اون برگرده 00:14:12.791 --> 00:14:18.791 فکر میکنم اینطوره 00:14:19.458 --> 00:14:20.828 ها،یاه 00:14:20.916 --> 00:14:23.956 مثل این که میخوای عصامو بشکونی بجای صورتم 00:14:25.708 --> 00:14:27.628 نگران نباش نوبت توام میرسه 00:14:34.916 --> 00:14:36.496 آه.. 00:14:43.708 --> 00:14:46.788 جواهر به این زیبایی رو کلاهته 00:14:46.875 --> 00:14:49.495 هیچوقت فکر کردی از کجا اومده؟ 00:14:49.583 --> 00:14:52.213 چرا؟ 00:14:52.291 --> 00:14:54.131 رمی،طلا در چشم رو انجام بده 00:14:54.208 --> 00:14:56.168 طلا در چشم؟ 00:14:56.250 --> 00:15:00.130 شما دلقک ها خیلی دوست داشتنی هستین برای از بین بردن 00:15:01.208 --> 00:15:02.748 نمیتونم 00:15:02.833 --> 00:15:04.213 و بگیر 00:15:23.125 --> 00:15:25.325 آه 00:15:28.875 --> 00:15:30.785 عصارو بگیر 00:15:30.875 --> 00:15:32.455 این عصا؟ 00:15:32.541 --> 00:15:35.331 پبف، بامزه نیست مرد 00:15:35.416 --> 00:15:37.246 من باهات موافق نیستم 00:15:42.916 --> 00:15:45.496 با قدرت گری اسکال 00:15:47.916 --> 00:15:49.666 من قدرت رو دارم 00:15:57.458 --> 00:16:01.418 به نظر میاد توام نقش دومی گرفتی تیلا 00:16:01.500 --> 00:16:03.580 همون جادوگر،طلاسم های جدید 00:16:05.916 --> 00:16:07.916 بال های زوار 00:16:24.541 --> 00:16:26.751 کجا رفت؟ 00:16:38.208 --> 00:16:42.958 اورک او میشه من یه طلسم رو قرض بگیرم؟ 00:17:01.291 --> 00:17:03.421 به بیست من شاه تو قفس رو بده 00:17:03.500 --> 00:17:05.960 و همه صدمه ببینن 00:17:06.041 --> 00:17:08.581 منظورت این نیست کسی صدمه نمیبینه؟ 00:17:08.666 --> 00:17:13.076 بیست من مذاکره نمیکرد،قصدشو گفت 00:17:16.000 --> 00:17:18.500 آبراکادابر 00:17:18.583 --> 00:17:23.173 ها...آبراک..دی 00:17:33.666 --> 00:17:37.496 بیست من رو نمیشه زندانی کرد 00:17:37.583 --> 00:17:39.333 ریکز چطور؟ 00:17:41.375 --> 00:17:44.415 فرمان اضطراری فعال شد 00:17:56.166 --> 00:17:58.456 چی کار کینم الان؟ 00:18:01.208 --> 00:18:04.038 تو این دیونگی رو با خودت آوردی 00:18:04.125 --> 00:18:06.995 قلمروی من بابتش متسفه 00:18:08.583 --> 00:18:10.543 لازم نیست داد بزنی 00:18:13.500 --> 00:18:16.460 اعلی حضرت زمانی که اسکلتور موقعیتمون رو بفمه 00:18:16.541 --> 00:18:17.921 همه ما رو زندانی میکنه 00:18:18.000 --> 00:18:21.130 نمیتونیم اینجا بمونیم به همه بگین 00:18:21.208 --> 00:18:23.458 ما تا یه ساعت دیگه اینجارو ترک میکنیم 00:18:23.541 --> 00:18:26.461 شنیدی چی گفت،بیا 00:18:35.625 --> 00:18:38.495 میدونستین که غاز مارها 00:18:38.583 --> 00:18:42.173 معمولا لوله ای برای فرار از معبد داره؟ 00:18:42.250 --> 00:18:44.830 یه سوپرایز قشنگی 00:18:46.208 --> 00:18:50.038 این سرنخه یا قسمتی از سیگله؟ 00:18:50.125 --> 00:18:53.575 حتما خودش رو کامل میکنه وقتی با بقیه ترکیب بشه 00:18:53.666 --> 00:18:56.626 میشه پیشنهاد تبادل بدم؟ 00:18:56.708 --> 00:19:01.078 قطع رو بهم بده منم دوسته بی پرواتو آزاد میکنم 00:19:01.166 --> 00:19:02.746 هی مرد این پسته 00:19:02.833 --> 00:19:05.253 شاه استراتوس و عصا رو تحویل بده 00:19:05.333 --> 00:19:08.543 و شاید بزاریم خودت بری به کوه مار 00:19:08.625 --> 00:19:10.875 من شانشم رو امتحان میکنم 00:19:14.958 --> 00:19:17.998 اسکلتور نه، ما باید ایوین رو از این موضوع خارج نگه داریم 00:19:18.083 --> 00:19:20.543 من نظرتو نخواستم 00:19:20.625 --> 00:19:23.375 این فقط پیچیده تر میکنه اولین منو زیر سوال نبر 00:19:23.458 --> 00:19:24.708 جلوی بچه ها 00:19:37.916 --> 00:19:39.916 خب ما عصا رو نشکوندیم 00:19:40.000 --> 00:19:42.290 ما نذاشتیم اسکلتور قطعه ی اوله 00:19:42.375 --> 00:19:44.915 این گنج قدیمیه خطرنام رو بگیره 00:19:45.000 --> 00:19:47.330 خواهش میکنم هاهاها 00:19:47.416 --> 00:19:49.876 کلماتی هستن که دنبالشی 00:19:51.458 --> 00:19:54.128 میدونم.اون نمیتونه تو تیم بمونه 00:19:54.208 --> 00:19:56.628 پس چرا بهش نمیگی؟ 00:20:02.541 --> 00:20:06.041 اسکلتور میدونم تو ناراحتی 00:20:06.125 --> 00:20:07.575 آه 00:20:11.750 --> 00:20:13.710 نه 00:20:16.291 --> 00:20:18.171 آآآآآآآه 00:20:19.708 --> 00:20:23.958 من حرف های مزخرفت رو به اندازه ی کافی تحمل کردم 00:20:24.041 --> 00:20:26.251 از جلوی چشمم دور شو 00:20:30.833 --> 00:20:32.883 مشکلش چیه؟ 00:20:32.958 --> 00:20:34.788 برادرم کجاست؟ 00:20:34.875 --> 00:20:37.035 رندور و جادوگر کمک داشتن 00:20:37.125 --> 00:20:40.285 بیست من رو برگردون پایین و 00:20:40.375 --> 00:20:42.375 شما رو پیشخ اونا میبره 00:20:42.458 --> 00:20:46.418 نه بردارم خیلی باهوشه نمیمونه 00:20:46.500 --> 00:20:51.040 پیدا کردنش به ظرافت و تلاش بیشتری نیاز داره 00:20:51.125 --> 00:20:56.995 ترپ جا، ترای کلاپس رو مستقر من 00:21:02.083 --> 00:21:07.133 تو معذرت خواهی کردی یعنی پشیمونی 00:21:07.208 --> 00:21:09.378 اگه عواقب کار های ما 00:21:09.458 --> 00:21:11.828 بر حکومت کردنمون تاثیر نمیذاره 00:21:11.916 --> 00:21:14.456 پس چه جور شاهی هستیم ما؟ 00:21:14.541 --> 00:21:17.131 شاهی که من ازش متنفرم 00:21:17.208 --> 00:21:22.458 وقتی مستقر شدیم بیا از سازش و دیپلوماسی صحبت کنیم 00:21:22.541 --> 00:21:24.751 دوتا از چیزایی که دوسشون دارم 00:21:24.775 --> 00:21:26.775 Nexx|>_<|