WEBVTT 00:00:13.680 --> 00:00:18.226 درخواست برگزاری حق باستانی آزمون سلطتنی رو دارم 00:00:18.268 --> 00:00:21.146 برنده حکومت خواهد کرد 00:00:21.187 --> 00:00:23.398 والدینـم خودشون خواستن استریگوی بشن 00:00:23.440 --> 00:00:25.025 دارن دنبالــم می‌گردن 00:00:25.275 --> 00:00:27.027 اگه لیسا باهات باشه خیلی توی خطر قرار می‌گیره 00:00:29.279 --> 00:00:31.948 هیچ‌وقت نباید برای پیشروی کردن خودم یا خودت درنگی باشه 00:00:31.990 --> 00:00:33.408 تو هم حسـش کردی 00:00:33.491 --> 00:00:35.785 .تک‌تک لحظه‌هاش رو اما دیگه هیچ‌وقت 00:00:35.827 --> 00:00:37.579 نمی‌خوام تو نگهبانـم باشی 00:00:37.620 --> 00:00:39.956 روحـتم خبر نداره حاضرم به خاطر تو از چی‌ها دست بکشم 00:00:39.998 --> 00:00:41.207 !حاضرم برات بمیرم 00:00:41.249 --> 00:00:43.334 آره می‌دونم چون یه بار مردی 00:00:43.376 --> 00:00:46.296 برای نجات من توی تصادف مردی 00:00:46.337 --> 00:00:47.839 من تو رو برگردوندم 00:00:47.881 --> 00:00:50.258 برای همین هم بین روح‌هامون پیوند درست شده 00:00:50.300 --> 00:00:51.718 می‌تونم تو رو شاه کنم 00:00:51.760 --> 00:00:53.595 خسارتـش خیلی سنگینه 00:00:53.636 --> 00:00:55.263 خودت هم می‌دونی - از پسش برمیام - 00:00:58.683 --> 00:00:59.809 آروم‌تر 00:00:59.851 --> 00:01:01.352 خواهش می‌کنم 00:01:03.313 --> 00:01:05.106 سونیا 00:01:18.119 --> 00:01:20.163 پیداش کردن؟ - نه - 00:01:21.873 --> 00:01:23.666 اونا استریگوی پیدا نمی‌کنن 00:01:29.506 --> 00:01:31.424 سونیا چیزیش نمی‌شه 00:01:31.466 --> 00:01:33.468 به خاطر میکائیل خیلی ناراحت بوده 00:01:33.510 --> 00:01:35.553 برای همین هم نیومده 00:01:35.595 --> 00:01:38.139 می‌تونیم ازش محافظت کنیم 00:01:38.181 --> 00:01:40.975 لازم نیست کسی چیزی بدونه 00:01:58.284 --> 00:02:03.665 [ آکادمی خون‌آشام ] 00:02:11.506 --> 00:02:14.384 همچنان که به پایان آزمون اول نزدیک می‌شیم 00:02:14.425 --> 00:02:18.012 می‌خوام بهـتون یادآوری کنم که این آزمون‌های باستانی 00:02:18.054 --> 00:02:20.682 برای تولید وارثِ تاج و تخت 00:02:20.723 --> 00:02:24.811 تقویت جسم، عقل و روح طراحی شدن 00:02:24.853 --> 00:02:26.396 نامزدهای شما 00:02:26.437 --> 00:02:29.691 لرد ویکتور داشکوف و بانو تاتیانا وگل 00:02:29.732 --> 00:02:33.027 یه روز طولانی و طافت‌فرسا در آزمون تحمل فیزیکی 00:02:33.069 --> 00:02:37.532 در به چالش کشیدن هرچهار عنصر رو پشت سر گذاشتن 00:02:37.574 --> 00:02:40.994 بنابراین عناصر برای جانشینی 00:02:41.035 --> 00:02:43.788 تصمیم خواهند گرفت نه من 00:02:45.331 --> 00:02:49.043 برنده‌ی اولین آزمون 00:02:51.087 --> 00:02:53.047 بانو وگل هست 00:03:18.198 --> 00:03:19.949 یکی دیگه هم می‌خوام 00:03:19.991 --> 00:03:21.451 به اندازه کافی خوردی 00:03:35.089 --> 00:03:36.716 چه جذاب 00:03:36.758 --> 00:03:37.967 استریگوی بود 00:03:43.014 --> 00:03:44.307 خیلی خب 00:03:44.349 --> 00:03:46.267 پاشو بریم - نه - 00:04:07.538 --> 00:04:09.207 دیر موقع بیداری 00:04:13.628 --> 00:04:15.255 سکوتـش رو دوست دارم 00:04:16.673 --> 00:04:19.926 چه حیف که تعداد خیلی کمی به اینجا سر می‌زنن 00:04:19.968 --> 00:04:22.303 چه دیروفت چه به موقع 00:04:22.345 --> 00:04:24.514 اینکه خیلی‌ها دیگه عبادت نمی‌کنن حیفه 00:04:24.555 --> 00:04:28.184 بابت اینکه راه‌هامون یکی نبوده تاسف می‌خورم 00:04:28.226 --> 00:04:30.311 دوست داشتم باهم دوست باشیم 00:04:32.355 --> 00:04:36.526 ایدئولوژی شما برای دوستی با دامپیر جا داره؟ 00:04:36.567 --> 00:04:40.196 ریشه‌ی ایدئولوژی من در ایمانه راسخه 00:04:40.238 --> 00:04:42.740 همین طور شما 00:04:42.782 --> 00:04:45.618 هرچی که باشه 00:04:45.660 --> 00:04:47.287 یعنی روح‌هامون بهم نزدیک هستن 00:04:49.789 --> 00:04:52.000 شنیدم قبل از اومدن به اینجا 00:04:52.041 --> 00:04:54.460 چیز مهمی رو از دست دادی 00:04:54.502 --> 00:04:55.795 یه دوست رو 00:04:57.380 --> 00:04:59.507 تا سه روز بعد از مرگش 00:04:59.549 --> 00:05:02.385 جلوی محراب زانو زده بودی 00:05:02.427 --> 00:05:05.847 خودت بودی و ایمانـت 00:05:09.309 --> 00:05:11.060 خیلی تحسین برانگیزه 00:05:17.608 --> 00:05:22.572 اخیرا احساسِ 00:05:22.613 --> 00:05:24.365 سرگردونی دارم 00:05:26.034 --> 00:05:30.330 تا حالا تردید داشتی به هرچیزی ازش؟ 00:05:33.666 --> 00:05:35.835 به کلش؟ 00:05:35.877 --> 00:05:38.212 هرروز 00:05:38.254 --> 00:05:41.424 اما اگه باایمان بودن آسون بود 00:05:41.466 --> 00:05:44.177 هرروز تمرین لازم نداشت 00:05:50.808 --> 00:05:52.268 حالا 00:05:52.310 --> 00:05:53.936 ♪ باید با قدرت بجنگم ♪ ♪ دلم راحتی نمی‌خواد ♪ 00:05:53.978 --> 00:05:55.772 ♪ خیلی خوشحالم ♪ ♪ تحت تاثیر قرار گرفتم ♪ 00:05:55.813 --> 00:05:57.815 ♪ بهترین نسخه‌ی من ♪ ♪ بهترین دفاعمه ♪ 00:05:57.857 --> 00:05:59.859 ♪ تحمل باخت ندارم ♪ ♪ به بردن عادت کردم ♪ 00:05:59.901 --> 00:06:02.111 وقتی ازم خواستی بهت آموزش بدم 00:06:02.153 --> 00:06:05.698 فکر کردم خیلی داغون باشی اما زمانبندیـت داره بهتر می‌شه 00:06:05.740 --> 00:06:08.076 داری خیلی سریع راه میوفتی 00:06:08.117 --> 00:06:10.078 باید سریع‌تر باشم 00:06:10.119 --> 00:06:13.164 آره منم همین طور برای کمک به یه موروی 00:06:13.206 --> 00:06:15.458 که دارم یادش می‌دم با جادوش مبارزه کردن یاد بگیره 00:06:15.500 --> 00:06:21.339 اخیرا میا رو جایی دیدی؟ 00:06:21.381 --> 00:06:24.300 داره برای آزمون‌ها به ویکتور کمک می‌کنه 00:06:24.342 --> 00:06:27.512 آها 00:06:27.553 --> 00:06:30.556 رفته پیش باباش دور و بر سلطنتی‌هاست 00:06:32.225 --> 00:06:34.352 چیزی برای نگرانی نیست 00:06:39.148 --> 00:06:41.025 از میای جدید خوشم می‌اومد 00:06:41.067 --> 00:06:44.362 امیدوارم جوگیری نبوده باشه 00:06:50.701 --> 00:06:52.245 سلام 00:06:55.164 --> 00:06:56.624 ...می‌شه 00:06:58.209 --> 00:07:00.211 کریستین یه دقیقه وقت داری؟ 00:07:00.253 --> 00:07:01.712 آره 00:07:01.754 --> 00:07:03.214 آره حتما 00:07:06.050 --> 00:07:08.344 ...منم دیگه 00:07:13.724 --> 00:07:15.226 تو این بیرون چی کار می 00:07:15.268 --> 00:07:16.477 باهام ازدواج می‌کنی؟ 00:07:21.232 --> 00:07:24.318 خیلی اتفاق‌های عجیبی داره می‌افته 00:07:24.360 --> 00:07:26.612 همین الانـش هم خیلی فداکاری کردم 00:07:26.654 --> 00:07:29.907 اگه ازدواج کردن بهم قدرتی برای حرف زدن بده پس همینه که هست 00:07:31.617 --> 00:07:35.204 پس اون لیست معروف 00:07:35.246 --> 00:07:37.457 از افراد مناسب ازدواج چی؟ 00:07:38.374 --> 00:07:39.709 گسترش پیدا کرده 00:07:39.750 --> 00:07:41.544 معلوم شد تو به اندازه‌ای 00:07:41.586 --> 00:07:43.629 که بتونم حدنصابم رو برگردونم خون دراگومیر داری 00:07:45.256 --> 00:07:47.467 فقط برای راحتی کارم می‌خوام ازدواج کنم 00:07:47.508 --> 00:07:49.927 نه هیچ چیز دیگه 00:07:49.969 --> 00:07:51.137 حتما 00:07:51.179 --> 00:07:52.638 حتما 00:07:52.680 --> 00:07:55.308 برای همین هم از من خواستی 00:07:55.349 --> 00:07:58.227 نه اونایی که از لیست 00:07:58.269 --> 00:08:01.355 برای راحتی تایید شدن؟ 00:08:01.397 --> 00:08:03.566 چه خوب که برات خنده داره 00:08:03.608 --> 00:08:05.026 آره هست 00:08:05.067 --> 00:08:06.736 بس کن 00:08:09.071 --> 00:08:12.575 پایه‌ای یا نه؟ 00:08:14.452 --> 00:08:16.412 ...قبلش 00:08:16.454 --> 00:08:19.040 باید یه چیزی رو بدونی 00:08:56.077 --> 00:08:57.828 داری چی کار می‌کنی؟ 00:08:57.870 --> 00:08:59.455 انگیزه داشتن 00:08:59.497 --> 00:09:00.790 با چیزهای مرموز باحال سرگرمت کنم 00:09:00.831 --> 00:09:04.210 تا بهم بگی توی لیبسون چه اتفاقی افتاد 00:09:04.252 --> 00:09:06.128 من و لیسا باهم بحثـمون شد 00:09:06.170 --> 00:09:07.964 چیز مهمی نیست 00:09:09.465 --> 00:09:11.759 بیخیال رز 00:09:11.801 --> 00:09:14.428 .همه خوابـن می‌تونی بهم بگی 00:09:16.138 --> 00:09:18.766 من بهت می‌گم اگه تو هم بهم بگی 00:09:18.808 --> 00:09:20.810 باشه 00:09:20.851 --> 00:09:24.814 این تموم چیزیه که من و مردیث جمع‌آوری کردیم 00:09:24.855 --> 00:09:27.191 یک، استریگوی‌ها از تک و تنها بودن 00:09:27.233 --> 00:09:29.443 تبدیل شدن به سازماندهی شده و جمعی 00:09:29.485 --> 00:09:31.988 دو، والدین کریستین به حصارها 00:09:32.029 --> 00:09:33.406 توی سنت جودز نفوذ کردن 00:09:33.447 --> 00:09:36.617 شنیدم نگهبان‌ها فکر می‌کنن یکی از داخل داره کمکـشون می‌کنه 00:09:36.659 --> 00:09:38.828 سه، یکی از طرف والدین کریستین 00:09:38.869 --> 00:09:39.996 داره براش هدیه می‌ذاره 00:09:40.037 --> 00:09:41.205 خب چرا؟ 00:09:41.247 --> 00:09:44.292 یه نمایش مزخرف از عشقـشون به پسرشون؟ 00:09:44.333 --> 00:09:46.043 هفده قربانی 00:09:46.085 --> 00:09:48.963 به این نمی‌گن نمایش مزخرف عشق 00:09:49.005 --> 00:09:50.631 بهش می‌گن سلاخی 00:09:55.428 --> 00:09:57.888 این دو تا قربانی دراگومیر هستن 00:09:59.682 --> 00:10:04.020 یه بار با خانواده‌ی لیسا 00:10:04.061 --> 00:10:06.522 قبل از اینکه همه چی به فنا بره دیده بودمـشون 00:10:17.158 --> 00:10:18.993 یه لحظه واییسا 00:10:22.913 --> 00:10:26.459 ما فکر می‌کنیم استریگوی‌ها چون خیلی وحشی هستن 00:10:26.500 --> 00:10:29.045 نمی‌تونن برای کارهاشون انگیزه‌ای داشته باشن درست؟ 00:10:29.086 --> 00:10:30.921 آره 00:10:30.963 --> 00:10:34.884 اما وقتی ما پرتغال بودیم به سنت‌ها قسم 00:10:34.925 --> 00:10:37.428 همون استریگوی افتاده بود دنبالـمون 00:10:37.470 --> 00:10:40.264 و هردوبارش هم لیسا همراهـم بود 00:10:40.306 --> 00:10:42.933 اون با کاروان مردیث بود وقتی بهش حمله شد 00:10:42.975 --> 00:10:44.685 شاید اصلا دنبال کریستین نیستن 00:10:44.727 --> 00:10:46.687 شاید دنبال لیسا باشن 00:10:46.729 --> 00:10:48.898 خب جریان سنت جود چی؟ 00:10:48.939 --> 00:10:51.859 اونجا فرصت رو برای ملکه شدن از دست داد 00:10:51.901 --> 00:10:53.819 و نسلش رو خارج کرد 00:10:53.861 --> 00:10:56.572 چرا باید استریگوی‌ها به اینکه کی ملکه می‌شه اهمیت بدن؟ 00:10:56.614 --> 00:10:57.782 نمی‌دن 00:10:57.823 --> 00:10:59.825 حداقل قبلا این‌طور نبود 00:10:59.867 --> 00:11:01.911 فکر می‌کنی یکی از دربار سلطنتی 00:11:01.952 --> 00:11:05.498 داره با استریگوی‌ها دسیسه می‌کنه تا لیسا رو از دور خارج کنه؟ 00:11:13.798 --> 00:11:15.883 به نظرم باید قبول کنیم هرچیزی ممکنه 00:11:43.703 --> 00:11:45.705 بعد از اینکه خانواده‌ـم شروع کردن باهام ارتباط برقرار کنن 00:11:45.746 --> 00:11:48.374 من و رز فکر کردیم برات امن نیست 00:11:48.416 --> 00:11:49.709 که پیش من باشی 00:11:49.750 --> 00:11:52.670 باورم نمی‌شه از هیچ‌کدومش خبر نداشتم 00:11:52.712 --> 00:11:54.463 چرا بهم نگفتی؟ 00:11:54.505 --> 00:11:56.173 چرا رز بهم نگفت؟ 00:11:56.215 --> 00:11:58.843 ازش خواستم رازِ من باشه 00:12:00.886 --> 00:12:04.974 اما دیگه نمی‌خوام ازش چیزی مخفی کنم 00:12:06.392 --> 00:12:08.018 درک می‌کنم 00:12:08.060 --> 00:12:10.396 ...فقط 00:12:10.438 --> 00:12:13.232 فکر نکنم رز تا حالا واقعا 00:12:13.274 --> 00:12:14.734 یه راز از من نگه داشته باشه 00:12:14.775 --> 00:12:16.402 به نظرم داشته ازت محافظت می‌کرده 00:12:16.444 --> 00:12:18.112 دقیقا 00:12:18.154 --> 00:12:19.780 مثل همیشه 00:12:19.822 --> 00:12:22.158 من اون شاهدخت سلطنتیـم که باید ازش محافظت بشه 00:12:22.199 --> 00:12:25.828 پس رز هرچی داره می‌ده و من هرچی داره رو می‌گیرم 00:12:25.870 --> 00:12:28.205 برای همین هم می‌خوام 00:12:28.247 --> 00:12:29.665 اوضاع رو درست کنم 00:12:29.707 --> 00:12:34.295 دوباره، پایه‌ای یا نه؟ 00:12:37.089 --> 00:12:38.591 پایه‌ام 00:12:38.632 --> 00:12:40.509 خیلی هم هستم 00:12:45.055 --> 00:12:49.185 ..باید کریستین رو پیدا کنیم تا بتونیم 00:13:02.865 --> 00:13:04.283 بجنب - اونا منتظرمونن - 00:13:04.325 --> 00:13:06.660 می‌دونم - می‌دونم. منم همین رو گفتم - 00:13:17.671 --> 00:13:21.967 مرحله‌ی دوم آزمون با نماینده 00:13:22.009 --> 00:13:25.095 هر نامزد یک نماینده‌ شایسته 00:13:25.137 --> 00:13:28.307 برای حضور در مبارزه باید انتخاب کنه 00:13:28.349 --> 00:13:30.518 امشب شب مبارزه‌ست ملت 00:13:30.559 --> 00:13:32.019 آماده باشید 00:13:45.866 --> 00:13:47.827 داشتم دنبالـت می‌گشتم 00:13:52.206 --> 00:13:53.958 حالت خوبه؟ 00:13:58.921 --> 00:14:01.298 رز همیشه می‌گفت اگه دامپیر بودن 00:14:01.340 --> 00:14:03.551 یه چیز خوب داشته باشه اینه که لازم نیست 00:14:03.592 --> 00:14:05.386 به سبک موروی‌ها ازدواج کنی 00:14:07.179 --> 00:14:10.808 همیشه فانتزی‌های 12 سالگیم 00:14:10.850 --> 00:14:15.896 برای تک‌شاخ‌ها و 10000بادکنک طلایی مسخره می‌کرد 00:14:15.938 --> 00:14:18.023 وای - آره - 00:14:19.984 --> 00:14:23.863 با اینکه هویت داماد همیشه مجهول بود 00:14:26.365 --> 00:14:29.201 توی ذهنم رز همیشه پیشم بود 00:14:33.122 --> 00:14:37.293 یه لباسی که احتمالا ازش متنفره پوشیده 00:14:37.334 --> 00:14:41.463 اما به خاطر من تظاهر می‌کنه ازش خوشش میاد 00:14:43.757 --> 00:14:49.972 حتی الان با وجود نبود والدینم 00:14:50.014 --> 00:14:52.808 همیشه می‌دونستم بهترین دوستم کنارمه 00:14:57.438 --> 00:15:02.484 ...این ازدواج حقیقی نیست ولی بازم 00:15:05.404 --> 00:15:10.826 هیچ‌وقت توی هیچ‌کدوم از تصوراتم 00:15:10.868 --> 00:15:12.912 اینقدر احساس تنهایی نمی‌کردم 00:15:24.757 --> 00:15:26.258 می‌دونم 00:15:31.388 --> 00:15:33.140 اما لازم نیست این‌طور باشه 00:15:34.808 --> 00:15:40.314 چون من همیشه کنارتم 00:15:41.857 --> 00:15:44.693 هرجوری هم باشه که این ازدواج پیش اومده 00:15:44.735 --> 00:15:47.363 برای من 00:15:47.404 --> 00:15:49.990 ازدواجـمون واقعیه 00:15:52.284 --> 00:15:54.078 باشه؟ 00:15:54.119 --> 00:15:56.455 باشه 00:16:00.709 --> 00:16:06.048 خب الان یعنی مراسم رو چه طور باید اجرا کنیم؟ 00:16:06.090 --> 00:16:10.135 باید سه تا رسم رو به جا بیاریم 00:16:10.177 --> 00:16:12.596 مراسم نشان خونی تحت نظر راهبه‌ها 00:16:12.638 --> 00:16:15.474 چه چندش ولی باشه - دادن و گرفتن هدیه - 00:16:15.516 --> 00:16:17.559 آسون و راحت 00:16:17.601 --> 00:16:21.772 ...و 00:16:21.814 --> 00:16:24.984 اعلام رسمی نامزدیـمون 00:16:25.025 --> 00:16:29.655 باید خودمون رو به کل دربار 00:16:29.697 --> 00:16:31.115 توی عموم اعلام کینم 00:16:34.785 --> 00:16:37.079 لعنتی 00:16:37.121 --> 00:16:38.747 همه قراره قضاوتـمون کنن 00:16:38.789 --> 00:16:40.791 از پسش برمیای؟ 00:16:44.753 --> 00:16:48.007 هرکاری برای تو می‌کنم 00:17:54.615 --> 00:17:56.200 نه نمی‌تونه به خاطر لیسا باشه 00:17:56.241 --> 00:17:58.327 اصلا والدینم چه طور ممکنه از ما خبر داشته باشن؟ 00:17:58.368 --> 00:17:59.578 هیچ‌کسی نمی‌دونه 00:17:59.620 --> 00:18:01.497 جسی زکلوس چی؟ 00:18:01.538 --> 00:18:03.582 هروقت بخواد می‌تونه هرجا می‌خواد بره و بیاد 00:18:03.624 --> 00:18:06.043 به راحتی می‌تونسته یواشکی اون هدایا رو آورده باشه 00:18:06.085 --> 00:18:07.961 کاروان توی لیبسون؟ 00:18:08.003 --> 00:18:11.048 مگه نگفتی مجبورتون کرده همه زودتر برید؟ 00:18:11.090 --> 00:18:13.175 شاید می‌خواسته بکشونتـش اونجا تا گیرش بندازه 00:18:13.217 --> 00:18:15.344 شاید هم باباش مجبورش کرده 00:18:17.054 --> 00:18:19.181 کار هرکی که هست 00:18:19.223 --> 00:18:21.100 نمی‌خواد خاندادن لیسا رایی درون شورا 00:18:21.141 --> 00:18:22.643 داشته باشن 00:18:22.684 --> 00:18:24.603 به نظرمون کار یکی 00:18:24.645 --> 00:18:25.896 ار خاندان‌های عنصرگره 00:18:25.938 --> 00:18:27.481 آره 00:18:27.523 --> 00:18:30.067 تازه دین زکلوس قبل از این‌که ملکه 00:18:30.109 --> 00:18:32.986 آندره رو به عنوان وارث اننتخاب کنه به تاج‌وتخت چشم داشت 00:18:36.573 --> 00:18:38.617 ...اگه 00:18:38.659 --> 00:18:42.037 اگه اون تصادفی که خانواده لیسا توش کشته شدن 00:18:42.079 --> 00:18:43.956 اصلا تصادفی نبوده باشه چی؟ 00:19:03.433 --> 00:19:05.060 می‌دونم نمی‌خوای باهام حرف بزنی 00:19:05.102 --> 00:19:07.187 ولی با هیچ‌کس دیگه‌ای هم حرف نمی‌زنم 00:19:07.229 --> 00:19:09.940 چون هنوز فقط به تو اعتماد دارم 00:19:09.982 --> 00:19:12.818 خیلی چیزها بیش‌تر از اونی که فکر کنی داره اینجا اتفاق می‌افته 00:19:12.860 --> 00:19:15.237 شامل احتمال خیانت هم می‌شه 00:19:16.488 --> 00:19:19.116 بیخیال می‌دونم به نظرت 00:19:19.158 --> 00:19:20.367 نباید باهم حرف بزنیم 00:19:20.409 --> 00:19:22.202 بحث نظر من نیست 00:19:22.244 --> 00:19:24.872 باید همین طوری باشه 00:19:24.913 --> 00:19:26.957 من تو رو توی خطر انداختم 00:19:26.999 --> 00:19:28.750 من همه رو جز لیسا به خطر انداختم 00:19:28.792 --> 00:19:30.169 یادمه 00:19:30.210 --> 00:19:33.839 خودم هم اونجا بودم تصمیمات خودم رو می‌گرفتم 00:19:33.881 --> 00:19:35.257 واقعا؟ 00:19:35.299 --> 00:19:37.968 تنها دلیلی که فکر می‌کنی انتخابی داری 00:19:38.010 --> 00:19:41.388 چون توی یه خانواده‌ی قدرتمند موروی بزرگ شدی 00:19:41.430 --> 00:19:45.100 که تظاهر کردن دامپیر بودنـت اهمیتی نداره 00:19:45.142 --> 00:19:46.435 شاید اگه منم این رو داشتم 00:19:46.476 --> 00:19:49.104 فکر می‌کردم می‌تونم هرکاری بکنم 00:19:49.146 --> 00:19:51.815 اما این‌طوری نبوده 00:19:51.857 --> 00:19:55.944 تمام چیزی که دارم این زندگیه 00:19:55.986 --> 00:19:59.323 و ایمانی که کمکم کرده با شرایطش کنار بیام 00:20:00.824 --> 00:20:03.827 نمی‌تونم اینا رو از دست بدم رز 00:20:03.869 --> 00:20:07.080 این‌جوری نیست که نخوام کمکت کنم 00:20:07.122 --> 00:20:08.916 نمی‌تونم 00:20:10.626 --> 00:20:13.712 این ایمانی 00:20:13.754 --> 00:20:17.341 که تا سرحد مرگ بهش راسخی داره از سیستم غیرمنصفانه‌ای 00:20:17.382 --> 00:20:20.552 حمایت می‌کنه که هیچ‌وقت قرار نیست تغییر کنه 00:20:20.594 --> 00:20:23.722 شاید بهتره تو تغییر کنی 00:20:23.764 --> 00:20:25.933 ببخشید 00:20:25.974 --> 00:20:29.436 مزاحم شدم؟ 00:20:29.478 --> 00:20:32.481 اومدم تمرین کردنـتون رو ببینم 00:20:32.522 --> 00:20:34.775 می‌خوام ببینم دارم ایمانم رو روی کی می‌ذارم 00:20:34.816 --> 00:20:37.152 منظورتون چیه؟ 00:20:37.194 --> 00:20:38.487 برای چی؟ 00:20:38.528 --> 00:20:40.322 نگهبان بلیکوف قبول کرده برای دومین آزمون 00:20:40.364 --> 00:20:43.075 قهرمان من باشه 00:20:43.116 --> 00:20:44.910 آزمون به واسطه نماینده 00:20:50.374 --> 00:20:52.251 ادامه بدین 00:21:22.406 --> 00:21:24.199 پیداش کردن؟ - نه - 00:21:24.241 --> 00:21:25.534 سلام بابا 00:21:25.575 --> 00:21:28.370 سونیا الان قطع کرد 00:21:28.412 --> 00:21:30.372 از هتلش زنگ زده بود 00:21:30.414 --> 00:21:32.207 می‌شه باز بهش زنگ بزنی؟ 00:21:32.249 --> 00:21:34.167 رفته سونا 00:21:34.209 --> 00:21:36.420 ویکتور قهرمان تو کی قراره باشه؟ 00:21:36.461 --> 00:21:38.005 واقعا رز؟ 00:21:38.046 --> 00:21:40.090 برای آزمون دوم کیه؟ 00:21:40.132 --> 00:21:43.051 جیمز تا حالا مبارزه تن به تن رو نباخته 00:21:43.093 --> 00:21:44.428 نه بابا 00:21:44.469 --> 00:21:46.680 رکوردم پنجاه هیچه 00:21:49.808 --> 00:21:51.935 اون نمی‌تونه دیمیتری رو شکست بده اما من می‌تونم 00:21:51.977 --> 00:21:53.895 نحوه‌ی فکر کردن و حرکاتش رو می‌شناسم 00:21:53.937 --> 00:21:55.689 بیش‌تر از هرکسی درکش می‌کنم 00:21:55.731 --> 00:21:59.568 من برنده می‌شم من رو انتخاب کن 00:22:09.077 --> 00:22:13.957 بانو اوجین لی و شوهرشون 00:22:13.999 --> 00:22:15.709 لرد ونسنت لی 00:22:15.751 --> 00:22:17.627 لرد پیتر تاروس 00:22:17.669 --> 00:22:19.796 و همسرشون بانو چلسی تاروس 00:22:19.838 --> 00:22:24.134 بانو مری کارتر و دوست گرامیـشون 00:22:27.137 --> 00:22:31.975 بانو باتیستا و همسرشون 00:22:32.017 --> 00:22:35.395 بانو آندریا باتیستا 00:22:35.437 --> 00:22:38.398 لرد کریم داوود 00:22:38.440 --> 00:22:41.109 و همسرشون عایشه داوود 00:22:56.666 --> 00:22:59.461 اینم یه اتاق پر از مظنون 00:22:59.503 --> 00:23:03.006 دین زکلوس مری کارتر، پیتر تاروس 00:23:04.716 --> 00:23:07.094 کاش می‌تونستم تصادف رو به یاد بیارم 00:23:07.135 --> 00:23:08.762 شاید چیزی دیده باشم 00:23:08.804 --> 00:23:11.390 می‌دونی از کی می‌تونی بپرسی 00:23:11.431 --> 00:23:12.557 نه 00:23:19.481 --> 00:23:21.316 کی قراره بهم بگی چی کارِت کرده 00:23:21.358 --> 00:23:22.526 که این‌قدر ناراحتی؟ 00:23:26.822 --> 00:23:28.573 باید برای مبارزه‌ـم آماده شم 00:23:49.177 --> 00:23:53.515 یه فرصت بهت می‌دم تا خودت همه چیز رو بگی 00:23:56.393 --> 00:23:59.020 من خستمه اوزرا 00:23:59.062 --> 00:24:01.690 هرچی که هست، نه 00:24:01.731 --> 00:24:03.733 از افکار مزخرف به استریگوی‌ها خبر دارم 00:24:03.775 --> 00:24:05.777 می‌دونم با والدینم در ارتباطی 00:24:05.819 --> 00:24:08.196 می‌دونم داری براشون 00:24:08.238 --> 00:24:09.531 از حصار بسته جابه‌جا می‌کنی 00:24:09.573 --> 00:24:11.825 داری درباره‌ی چه مزخرف حرف می‌زنی؟ 00:24:11.867 --> 00:24:14.202 اصلا نمی‌خوام هم بدونم 00:24:14.244 --> 00:24:15.412 کنار 00:24:15.454 --> 00:24:18.373 با خانواده‌ی لیسا چی کار کردی؟ 00:24:20.542 --> 00:24:22.669 من هیچ کاری نکردم 00:24:22.711 --> 00:24:25.172 فکر کردی خودم رو برای کسی به خطر می‌ندازم؟ 00:24:25.213 --> 00:24:27.591 من؟ 00:24:27.632 --> 00:24:29.801 اگه کسی با والدینـت دست به یکی کرده 00:24:29.843 --> 00:24:33.096 بهتره به گروه مرتد و عجیب غریب خودتون یه نگاه بندازی 00:24:37.767 --> 00:24:40.270 چون کار من نیست 00:25:04.503 --> 00:25:05.962 عاشق این قسمتـشم 00:25:17.390 --> 00:25:19.768 مری سلام 00:25:19.809 --> 00:25:21.853 حس می‌کنم صدساله ندیدمت 00:25:21.895 --> 00:25:23.396 پیدا کردنم خیلی سخت نبوده 00:25:23.438 --> 00:25:24.773 می‌دونم ببخشید 00:25:24.814 --> 00:25:26.274 اشکالی نداره لازم نیست عذرخواهی کنی 00:25:26.316 --> 00:25:27.275 درک می‌کنم 00:25:27.317 --> 00:25:28.944 اگه بابات برنده بشه 00:25:28.985 --> 00:25:31.655 چیزهایی که همیشه می‌خواستی رو به دست میاری 00:25:33.240 --> 00:25:37.160 لرد کریم داوود 00:25:37.202 --> 00:25:38.745 بانو عایشه داوود 00:25:40.914 --> 00:25:45.001 لرد روفس ایواشکوف و دخترش 00:25:45.043 --> 00:25:46.211 ببخشید 00:25:46.253 --> 00:25:48.463 فکر کردم تغییر عقیده دادی 00:25:48.505 --> 00:25:50.382 این هم کادوی من به تو 00:25:50.423 --> 00:25:52.092 تو هم مال خودت رو آوردی؟ 00:25:52.133 --> 00:25:53.969 چون وقتی از این صف بگذریم و همه چیز رو عمومی کنیم 00:25:54.010 --> 00:25:57.180 فکر می‌کنم والدینم کاری کردن که ممکنه 00:25:57.222 --> 00:25:59.641 چی کریستین؟ چه کاری؟ 00:25:59.683 --> 00:26:01.268 باعث بشه تو از من متنفر بشی 00:26:01.309 --> 00:26:04.813 بانو واسیلیسا دراگومیر و نامزدش 00:26:04.854 --> 00:26:08.066 لرد کریستین اوزرا 00:26:12.153 --> 00:26:14.698 الان دیگه برای برگشتن خیلی دیره 00:26:27.711 --> 00:26:31.047 به آزمون به واسطه نماینده خوش آمدین 00:26:31.089 --> 00:26:34.301 هرکدوم از نامزدهامون دو جنگجو انتخاب کردن 00:26:34.342 --> 00:26:36.386 تا از طرفــشون براشون مبارزه کنه 00:26:36.428 --> 00:26:37.846 به وقار عناصر 00:26:37.887 --> 00:26:40.432 امیدواریم که عاقلانه انتخاب کرده باشن 00:26:40.473 --> 00:26:45.353 بانو وگل، نگهبان دیمیتری بلیکوف رو انتخاب کردن 00:26:54.070 --> 00:26:59.659 و لرد ایواشکوف مبتدی رز هثوی رو انتخاب کردن 00:27:17.886 --> 00:27:19.304 تو اینجا چی کار می‌کنی؟ 00:27:22.349 --> 00:27:24.476 اومدم یه‌کم بزنمـت شاید عاقل شدی 00:27:32.901 --> 00:27:35.862 تاتیانا وگل نماد هرچیزیه که من ازش نفرت دارم 00:27:35.904 --> 00:27:38.531 من کاری که بهم گفته شده رو می‌کنم - آره وظیفه‌ی مزخرفته- 00:27:50.043 --> 00:27:52.420 چرا داری این کار رو می‌کنی؟ 00:27:52.462 --> 00:27:54.381 ظاهرا تنها راهی که گوش می‌دی همینه 00:27:54.422 --> 00:27:56.049 رز 00:28:00.470 --> 00:28:02.263 می‌خوای بس کنم؟ 00:28:02.305 --> 00:28:03.682 برنده شو 00:28:09.771 --> 00:28:11.523 داری بهم آسون می‌گیری 00:28:11.564 --> 00:28:13.108 شاید هم خیلی از من بهتری 00:28:13.149 --> 00:28:14.693 !گه نخور 00:28:14.734 --> 00:28:17.195 چه طور قهرمانی از جنگیدن امتناع می‌کنه؟ 00:28:17.237 --> 00:28:19.698 نمی‌خوام بهت آسیب بزنم 00:28:21.491 --> 00:28:22.992 دیگه دیره 00:28:33.336 --> 00:28:36.047 هم‌رزم ، شرافتت به عنوان قهرمان درمیونه 00:28:36.089 --> 00:28:37.549 بجنب 00:28:37.590 --> 00:28:39.008 وظایفـمون نمی‌ذارن ما باهم باشیم؟ 00:28:39.050 --> 00:28:40.510 به وظیفه‌ی مزخرفت رو انجام بده 00:28:43.221 --> 00:28:44.347 آره 00:29:31.311 --> 00:29:32.353 آره 00:29:33.855 --> 00:29:35.690 همین فکر رو می‌کردم 00:29:43.198 --> 00:29:46.034 برنده ویکتو داشکوف هست 00:29:46.075 --> 00:29:48.536 ممنون قهرمانان 00:29:48.578 --> 00:29:49.788 بریم 00:29:49.829 --> 00:29:51.372 ایول 00:29:58.880 --> 00:30:00.924 باهام مبارزه کن 00:30:03.510 --> 00:30:04.844 !باهام مبارزه کن 00:30:09.557 --> 00:30:10.558 مبارزه کن 00:30:17.315 --> 00:30:18.566 مبارزه کن 00:30:47.303 --> 00:30:50.056 سومین آزمون آزمون خیال هست 00:30:50.098 --> 00:30:51.599 از این طرف حالت خوبه؟ 00:30:51.641 --> 00:30:52.934 خوبم 00:30:52.976 --> 00:30:56.104 اون مبارزه خیلی خشن بود 00:30:56.145 --> 00:30:58.106 هفته‌ی خشنی بوده 00:30:58.147 --> 00:30:59.899 این منبعی که قراره باهاش حرف بزنیم کیه؟ 00:30:59.941 --> 00:31:01.442 یکی که شاید از شب تصادف 00:31:01.484 --> 00:31:02.944 یه چیزایی یادش باشه؟ 00:31:02.986 --> 00:31:04.529 می‌خوای بری فضا؟ 00:31:04.571 --> 00:31:06.739 نه ممنون 00:31:06.781 --> 00:31:08.533 چه نمایش گهی 00:31:08.575 --> 00:31:10.910 همه اینجا یا دارن پرچم تکون می‌دن 00:31:10.952 --> 00:31:12.871 یا مواد می‌خرن 00:31:12.912 --> 00:31:15.248 روحـشون هم خبر نداره یکی داخل حصار 00:31:15.290 --> 00:31:17.125 با استریگوی‌ها دست به یکی کرده 00:31:17.166 --> 00:31:19.085 تا حالا شده دلت بخواد از اینجا کلا بزنی بیرون؟ 00:31:19.127 --> 00:31:23.131 همیشه‌ی خدا ...اما الان 00:31:23.172 --> 00:31:25.300 هردومون می‌دونیم باید چی کار کنی 00:31:30.054 --> 00:31:32.432 نه - چرا - 00:31:32.473 --> 00:31:33.766 نمی‌تونی مجبورم کنی 00:31:33.808 --> 00:31:35.351 می‌تونم 00:31:35.393 --> 00:31:36.978 و می‌کنم 00:31:37.020 --> 00:31:40.023 خیلی داغون شدی رز 00:31:40.064 --> 00:31:41.816 و اتفاقاتی که دارن می‌افتن خیلی بزرگ‌ هستن 00:31:41.858 --> 00:31:44.235 که حالا تو هم توی بهترین حالتت نباشی 00:31:44.277 --> 00:31:46.905 برو با بهترین دوستت حرف بزن 00:31:46.946 --> 00:31:50.116 سنگ‌هاتون رو باهم وا بکنین باشه؟ 00:31:53.912 --> 00:31:55.538 ممنون 00:32:02.420 --> 00:32:03.421 سلام 00:32:03.463 --> 00:32:05.256 سلام 00:32:05.298 --> 00:32:08.593 فکر کنم باید نامزدیـتون رو تبریک بگم 00:32:10.345 --> 00:32:12.680 آره 00:32:12.722 --> 00:32:15.850 پیچیده‌ـست 00:32:15.892 --> 00:32:18.353 کریستین درباره نظریه‌ـتون بهم گفته 00:32:18.394 --> 00:32:20.355 امیدوار بودم من و تو بتونیم یه سری جواب 00:32:20.396 --> 00:32:22.357 طبق خاطراتـمون از اون شب پیدا کنیم 00:32:23.191 --> 00:32:25.360 من هیچی از تصادف یادم نمیاد 00:32:25.401 --> 00:32:29.197 آره ولی من یادمه و می‌تونم نشونـت بدم 00:32:30.406 --> 00:32:32.575 چه جوری قراره این کار رو کنیم؟ 00:32:41.542 --> 00:32:45.046 چیزی که می‌خواین ورود به حافظه‌ـست 00:32:45.088 --> 00:32:47.715 شنیدم ممکنه خیلی بد پیش برن 00:32:47.757 --> 00:32:49.592 به علاوه اون‌قدر هم ارزون نیستن 00:32:49.634 --> 00:32:52.178 از پسش برمیایم 00:32:52.220 --> 00:32:56.557 بفرمایین راحت باشین 00:33:06.067 --> 00:33:08.403 این آزمون خیال هست 00:33:08.444 --> 00:33:12.532 از نامزدهامون یک سوال پرسیده می‌شه 00:33:12.573 --> 00:33:16.244 درحالی که لایه‌ای از خون خشک شده‌ی سنت ولادیمر 00:33:16.285 --> 00:33:20.206 که با جادوی عناصر ترکیب شده روی زبان‌هاشون قرار داده می‌شه 00:33:20.248 --> 00:33:23.209 اون‌ها تامل می‌کنن 00:33:23.251 --> 00:33:26.421 و وارد خیال‌هاشون می‌شن 00:33:26.462 --> 00:33:30.091 اولین نامزدی که با جواب درست برگرده 00:33:30.133 --> 00:33:32.593 به عنوان برنده اعلام خواهد شد 00:33:32.635 --> 00:33:38.182 ...سوال یک حاکم خوب باید چه چیزی داشته باشه 00:33:38.224 --> 00:33:41.561 تا به زیردستانـش حکومت کنه؟ 00:33:41.602 --> 00:33:44.689 برای ورود به خاطره‌ی مشترک بلند حرف زدن خیلی مهمه 00:33:47.608 --> 00:33:49.944 باید بهم دیگه بگید دارین چی می‌بینین 00:34:14.218 --> 00:34:15.553 توی ماشینم 00:34:17.346 --> 00:34:18.931 فقط خانواده‌ـت رو می‌بینم 00:34:20.892 --> 00:34:23.061 و درخت‌های بیرون رو 00:34:23.102 --> 00:34:25.688 به نظرم خیلی تند نمی‌رفتیم 00:34:27.815 --> 00:34:29.150 تو رو می‌بینم 00:34:29.192 --> 00:34:31.360 من هم تو رو می‌بینم 00:35:00.223 --> 00:35:02.809 این چیه؟ 00:35:04.060 --> 00:35:05.853 خاطره‌ی من 00:36:02.618 --> 00:36:05.788 نه 00:37:36.671 --> 00:37:39.382 می‌شه 85 میرز 00:37:58.359 --> 00:38:01.654 بابایی میا باهام بدرفتاری کرد 00:38:01.696 --> 00:38:04.031 من با سونیا بدرفتاری نکردم 00:38:04.073 --> 00:38:05.783 داره بچه بازی درمیاره 00:38:05.825 --> 00:38:09.120 شایدم حرفـت سونیا رو اذیت کرده 00:38:09.161 --> 00:38:10.413 چون اون یه بچه‌ست 00:38:10.454 --> 00:38:12.498 چون خودت نیستی 00:38:12.540 --> 00:38:14.709 میا سونیا شبیه بقیه نیست 00:38:14.750 --> 00:38:17.878 باید باهاش مهربون باشیم ازش محافظت کنیم 00:38:17.920 --> 00:38:19.922 واقعا که نمی‌خوای اذیتش کنی می‌خوای؟ 00:38:19.964 --> 00:38:21.048 نه 00:38:21.090 --> 00:38:23.301 دختر خودمی 00:38:23.342 --> 00:38:25.636 یادت باشه جوری که با خانواده‌ـت رفتار می‌کنی 00:38:25.678 --> 00:38:28.472 شخصیتـت رو نشون میده 00:38:28.514 --> 00:38:30.308 ببخشید سونیا 00:38:33.102 --> 00:38:35.062 بیاین اینجا 00:38:42.945 --> 00:38:46.574 ویکتور آیا پاسخ سوالم رو داری 00:38:46.615 --> 00:38:50.828 یک حاکم خوب باید چه چیزی داشته باشه تا به زیردستانـش حکومت کنه؟ 00:39:00.046 --> 00:39:03.174 یه چیز خیلی مهم رو فهمیدم 00:39:03.215 --> 00:39:06.719 یک موروی باوقار باید خانواده‌ـش 00:39:06.761 --> 00:39:09.347 رو اولویت اول قرار بده 00:39:09.388 --> 00:39:12.266 عشق هدیه‌ای از سنت‌هاست 00:39:12.308 --> 00:39:14.643 خالص و خدشه‌ناپذیره 00:39:14.685 --> 00:39:17.480 چیزیه که دامینیون رو سالم نگه می‌داره 00:39:21.275 --> 00:39:25.613 اما حاکم نباید هر مورویی باشه 00:39:25.654 --> 00:39:30.159 و عشق برای حافظت از شهروندانـمون کافی نیست 00:39:30.201 --> 00:39:34.663 رهبری نیاز به فداکاری برای کارهای والا داره 00:39:36.874 --> 00:39:39.085 پاسخ سوالـتون علیاحضرت 00:39:39.126 --> 00:39:43.923 اینه که یک حاکم خوب نباید دارای چیزی باشه 00:39:43.964 --> 00:39:47.009 باید به خاطر دامینیون 00:39:47.051 --> 00:39:49.970 حاضر باشه از همه چیزش بگذره 00:40:14.120 --> 00:40:17.248 تاج‌وتخت متعلق به توئه ویکتور 00:40:17.289 --> 00:40:19.625 باشد که حکومت پایداری داشته باشی 00:40:58.747 --> 00:41:01.250 اومدم عذرخواهی کمک 00:41:01.292 --> 00:41:02.793 نباید مبارزه رو شروع می‌کردم 00:41:02.835 --> 00:41:04.628 وقتی می‌دونستم امکان نداره بتونم کاری 00:41:04.670 --> 00:41:06.213 که برای برنده شدن لازمه رو انجام بدم 00:41:08.132 --> 00:41:10.968 می‌خوام درخواست بدم به یه استان دیگه منتقل بشم 00:41:11.010 --> 00:41:13.804 ارزشم اینجا 00:41:13.846 --> 00:41:15.556 باهم تداخل داره 00:41:18.100 --> 00:41:20.561 تو عاشق اون دختره‌ای نه؟ 00:41:23.063 --> 00:41:25.608 اما بدون فدا کردن وظیفه و اراده‌ـت به سنت‌ها 00:41:25.649 --> 00:41:28.360 نمی‌تونی باهاش باشی 00:41:28.402 --> 00:41:31.363 برای همین هم تصمیم گرفتی کلا باهاش نباشی 00:41:33.866 --> 00:41:36.744 با توجه به عناصر 00:41:36.785 --> 00:41:39.121 تو شاه خیلی خوبی می‌شی 00:41:40.623 --> 00:41:43.959 می‌خوام یه رازی رو بهت بگم دیمیتری 00:41:46.754 --> 00:41:53.385 توی خیال دلم می‌خواست کسی که دوست داشتم رو ببینم 00:41:53.427 --> 00:41:54.929 که تز دستش دادم 00:41:57.014 --> 00:41:58.724 اما ندیدم 00:42:03.103 --> 00:42:06.273 خواستن چیزی که نمی‌تونی داشته باشیش سخته نه؟ 00:42:17.535 --> 00:42:20.329 اصلا نمی‌دونم چرا این‌قدر شوکه شدم 00:42:20.371 --> 00:42:22.331 نباید باشم - چرا - 00:42:22.373 --> 00:42:23.791 همه‌مون باید باشیم 00:42:23.832 --> 00:42:25.125 هیچ‌وقت نباید چنین اتفاقی می‌افتاد 00:42:25.167 --> 00:42:27.211 اگه حاضر بودن چنین کاری کنن 00:42:27.253 --> 00:42:29.672 جایگاهی توی شورا داشتن ذره‌ای هم کافی نیست 00:42:29.713 --> 00:42:32.508 .باید مبارزه کنم باید مبارزه کنیم 00:42:38.973 --> 00:42:41.600 وقتی خانواده‌ـت مردن همه‌ـش فکر می‌کردم 00:42:41.642 --> 00:42:43.686 تا وقتی من و تو باهم باشیم 00:42:43.727 --> 00:42:45.229 همه چیز خوب پیش می‌ره 00:42:45.271 --> 00:42:50.192 یه جوری بتونیم از مقداری از زندگی باقی مونده 00:42:50.234 --> 00:42:53.654 قبل از تصادف محافظت کنیم 00:42:53.696 --> 00:42:57.866 اونی که موروی در برابر دامپیر بودن اهمیتی نداشته باشه 00:42:57.908 --> 00:43:00.369 و همین طور اون دروغ شیرین رو زندگی کنیم 00:43:00.411 --> 00:43:03.122 و تموم مزخرفاتی که دور و برمون اتفاق می‌افتاد روش تاثیری نذاره 00:43:05.916 --> 00:43:08.419 اما نمی‌تونیم 00:43:08.460 --> 00:43:10.713 نمی‌خوام 00:43:12.756 --> 00:43:15.384 حق با تو بود 00:43:15.426 --> 00:43:18.721 هردومون باید راه خودمون رو پیدا کنیم 00:43:18.762 --> 00:43:20.723 بدون هم دیگه 00:43:22.099 --> 00:43:25.144 وایسا یعنی چی رز؟ 00:43:25.185 --> 00:43:27.229 منظورت چیه؟ 00:43:30.899 --> 00:43:33.736 چه خبرهای خوبی شنیدم 00:43:33.777 --> 00:43:36.822 بالاخره دختره رو به دست آوردی 00:43:38.282 --> 00:43:40.659 عزیزم حالت خوبه؟ 00:43:45.080 --> 00:43:47.416 نه راستش 00:43:50.085 --> 00:43:52.171 اگه با لیسا به مشکلی برخوردی؟ 00:43:52.212 --> 00:43:53.339 می‌گذره 00:43:53.380 --> 00:43:54.798 خودت می‌بینی 00:43:54.840 --> 00:43:59.136 فکر نکنم بشه ولی باشه 00:43:59.178 --> 00:44:00.220 ممنون 00:44:01.847 --> 00:44:04.308 هرکسی دیگه‌ای بود فکر می‌کرد من دیوونه‌ـم 00:44:04.350 --> 00:44:06.852 که فکر می‌‌کردم من و لیسا ممکنه یه روزی 00:44:06.894 --> 00:44:09.021 اما تو 00:44:09.063 --> 00:44:12.650 از همون اولش هم 00:44:15.819 --> 00:44:17.821 از رابطه‌ـم حمایت کردی 00:44:24.244 --> 00:44:27.081 کار داین بوده نه جسی 00:44:27.122 --> 00:44:29.249 تنها کسی بود که از من و تو خبر داشت 00:44:29.291 --> 00:44:31.585 هرروز با تغذیه‌کننده‌ها 00:44:31.627 --> 00:44:32.961 از حصار می‌ره بیرون 00:44:33.003 --> 00:44:34.713 حتما با والدینم در ارتباطه 00:44:34.755 --> 00:44:36.840 ...حتما یه جور 00:44:40.594 --> 00:44:42.346 چی شده؟ 00:44:42.388 --> 00:44:44.014 حق با تو بود 00:44:45.557 --> 00:44:48.644 من و رز همه چیز رو به یاد آوردیم 00:44:48.686 --> 00:44:50.896 والدینت هم بودن 00:44:52.189 --> 00:44:54.608 نه - اونا خانواده‌ـم رو به قتل رسوندن - 00:44:59.113 --> 00:45:00.489 مزخرف 00:45:03.450 --> 00:45:05.035 گندش بزنن 00:45:06.662 --> 00:45:08.789 خیلی متاسفم 00:45:10.499 --> 00:45:11.709 نمی‌دونم چی باید بگم 00:45:11.750 --> 00:45:14.002 لازم نیست چیزی بگی 00:45:16.338 --> 00:45:20.551 تو والدینت نیستی 00:45:20.592 --> 00:45:23.846 انتخاب‌های اونا تو رو تعریف نمی‌کنن 00:45:23.887 --> 00:45:26.140 اعمالـشون تو رو متمایز نمی‌کنن 00:45:27.683 --> 00:45:29.685 و برای هرکسی که تا حالا 00:45:29.727 --> 00:45:32.354 باعث شده این احساسات بهت دست بده متاسفم 00:45:39.236 --> 00:45:42.573 تو شخص خوبی هستی کریستین 00:45:44.158 --> 00:45:46.034 یکی از بهترین‌هایی 00:45:50.497 --> 00:45:52.124 اما 00:45:54.084 --> 00:45:56.211 اما 00:46:01.425 --> 00:46:04.553 وقتی باهات ازدواج کنم 00:46:04.595 --> 00:46:09.516 دلم موسیقی و خنده 00:46:09.558 --> 00:46:12.144 فضای دوستی می‌خواد 00:46:14.688 --> 00:46:19.359 و رو به جلو پیش بریم نه عقب 00:46:21.361 --> 00:46:25.949 دلم می‌خواد همه جوره به نظرم درست باشه 00:46:25.991 --> 00:46:31.413 اما الان 00:46:31.455 --> 00:46:35.709 فقط احساس رنج و خشم دارم 00:46:43.175 --> 00:46:47.262 هیچ‌وقت باهم شانسی نداشتیم نه؟ 00:46:54.311 --> 00:46:55.896 بیا 00:46:57.147 --> 00:47:01.109 محض این‌که اگه برای ترجمه کردن نبودم 00:47:21.547 --> 00:47:23.674 تموم این اوضاع 00:47:23.715 --> 00:47:26.969 هرچیزی که اتفاق افتاده 00:47:27.010 --> 00:47:28.679 خیلی بیش از حده 00:47:30.264 --> 00:47:31.807 باید از اینجا برم 00:47:31.849 --> 00:47:33.976 نه رز 00:47:34.017 --> 00:47:37.229 باید محض تنوع هم شده به خودم وفادار باشم 00:47:37.271 --> 00:47:40.691 باید از زندگیم لذت ببرم 00:47:40.732 --> 00:47:42.776 یادته وقتی فکر کردی دارم اخراج می‌شم 00:47:42.818 --> 00:47:45.904 گفتی باهم از اینجا بریم؟ 00:47:45.946 --> 00:47:48.198 می‌خواستم بدونم پیشنهادت هنوز سرجاشه یا نه 00:47:48.240 --> 00:47:49.491 چی؟ 00:47:49.533 --> 00:47:50.868 می‌دونم اون موقع توی بار بودیم 00:47:50.909 --> 00:47:53.495 و مست بودی و اینا 00:47:59.877 --> 00:48:01.628 خیلی بهت افتخار می‌کنیم 00:48:05.924 --> 00:48:09.970 حاکم باید حاضر باشه از هرچیزی که داره دست بکشه 00:48:10.012 --> 00:48:11.305 یه‌کمی نگران شدم 00:48:11.346 --> 00:48:12.931 واقعا منظورش این نبود 00:48:14.850 --> 00:48:16.560 عشقم دامینیون رو برای فرزندانـمون 00:48:16.602 --> 00:48:18.437 به جای بهتری تبدیل می‌کنی 00:48:20.606 --> 00:48:24.151 کاش سونیا هم پیشـمون بود تا باهم جشن بگیریم 00:48:24.192 --> 00:48:26.695 قبل از آزمون باهم حرف زدیم 00:48:29.281 --> 00:48:31.199 گفت ارزشش رو داره 00:48:48.759 --> 00:48:51.803 طبق رسم نفر دوم 00:48:51.845 --> 00:48:54.348 باید به برنده هدیه‌ای بده 00:48:54.389 --> 00:48:58.352 امشب عناصر لرد ویکتور داشکوف 00:48:58.393 --> 00:49:01.897 رو به عنوان پادشاه بعدیـتون انتخاب کردن 00:49:04.232 --> 00:49:06.652 بانو وگل 00:49:06.693 --> 00:49:09.780 برای ارائه‌ی هدیه‌ـتون آماده‌این؟ 00:49:11.615 --> 00:49:14.117 قطعا طبق رسم من باید 00:49:14.159 --> 00:49:19.623 باید سخنرانی کنه و به برنده تبریک بگه 00:49:19.665 --> 00:49:24.252 و اگه شرایط عادی بود با شادی این کار رو می‌کردم 00:49:24.294 --> 00:49:27.381 اما الان در شرایط عادی نیستیم 00:49:27.422 --> 00:49:29.716 با انتخاب ویکتور داشکوف 00:49:29.758 --> 00:49:32.386 باعث شرمساری عناصر در حین آزمون‌ها شدیم 00:49:32.427 --> 00:49:36.223 اونا هیچ‌وقت مردی این‌چنین بیمار 00:49:36.264 --> 00:49:39.559 در جسم و ایمان رو انتخاب نمی‌کنن 00:49:39.601 --> 00:49:43.063 اون اجازه داده این اتفاق بیوفته 00:50:15.220 --> 00:50:16.513 سونیا