WEBVTT 00:00:28.541 --> 00:00:30.625 ‫مردم فکر می‌کنن رویاها ‫راهی برای فرارن 00:00:32.750 --> 00:00:35.125 ‫فرصتی برای گریختن از دنیای بیداری 00:00:35.166 --> 00:00:37.750 ‫به دنیایی خالی از هر عواقب 00:00:39.250 --> 00:00:42.041 ‫اما این صحت نداره 00:00:42.125 --> 00:00:44.375 ‫رویاهای شما به یک باره ‫پدید نمی‌آید 00:00:44.875 --> 00:00:46.541 ‫ما آن‌ها را پدید می‌آوریم 00:00:47.625 --> 00:00:50.750 ‫و ما با دقت آن‌ها را برای‌تان طراحی می‌کنیم 00:00:52.625 --> 00:00:56.791 ‫ما استدلال‌های خودمان را داریم ‫و قوانین خودمان را 00:00:57.791 --> 00:01:01.125 ‫ما رویاهای‌تان را پدید آوریم ‫تا در سفرتان به شما کمک کنند 00:01:01.875 --> 00:01:07.041 ‫و این دخترک در سفرش، حسابی به این کمک ‫نیاز دارد 00:01:16.000 --> 00:01:18.375 ‫صبح بخیر، خوک 00:01:36.000 --> 00:01:37.625 ‫صبح بخیر، باگزی 00:01:40.416 --> 00:01:43.000 ‫سلام، بابا. چی اوردی؟ 00:01:43.041 --> 00:01:47.500 ‫چه مسیر درازی را در دریا پیمودم ‫تا برایت صبحانه بیارم 00:01:47.541 --> 00:01:51.250 ‫وای. مرسی. ‫بیا بذار کمکت کنم 00:01:53.875 --> 00:01:55.125 ‫- بهتر شد؟ ‫- مرسی 00:01:55.166 --> 00:01:57.750 ‫آره 00:01:58.291 --> 00:02:00.000 ‫سلام، باگزی! 00:02:08.750 --> 00:02:09.875 ‫بسیارخب 00:02:10.875 --> 00:02:11.875 ‫بگیر که اومد 00:02:12.375 --> 00:02:13.625 ‫ 00:02:13.750 --> 00:02:15.750 ‫دوباره... بگیر که اومد 00:02:18.875 --> 00:02:21.125 ‫داریم درست می‌ریم، دخترک؟ 00:02:22.291 --> 00:02:23.750 ‫باد راه افتاده 00:02:23.791 --> 00:02:25.416 ‫خب چی‌کار می‌خوای کنی؟ 00:02:26.625 --> 00:02:27.625 ‫پارو بزنم 00:02:27.750 --> 00:02:29.250 ‫پارو 00:02:33.125 --> 00:02:35.791 ‫یه کم دیگه. یه کم دیگه 00:02:40.750 --> 00:02:42.250 ‫بفرما، دخترک 00:02:43.791 --> 00:02:45.000 ‫اسمش فرده 00:02:45.041 --> 00:02:46.250 ‫سلام، فرد 00:02:46.750 --> 00:02:48.250 ‫سیمور هم واسه من 00:03:05.250 --> 00:03:07.166 ‫بابا، اگه قراره من مثل تو 00:03:07.250 --> 00:03:09.666 ‫بشم مسئول فانوس‌دریایی ‫پس چرا باید ریاضی بخونم؟ 00:03:10.416 --> 00:03:13.625 ‫من که از همین الانش هم ‫همه چیز رو درمورد فانوس‌دریایی بلدم 00:03:15.666 --> 00:03:17.166 ‫این سوالم رو جواب بده 00:03:18.375 --> 00:03:20.166 ‫فانوس‌دریایی برای چیه؟ 00:03:20.250 --> 00:03:21.500 ‫امن نگه داشتن کشتی‌ها 00:03:22.000 --> 00:03:24.166 ‫نه. کاربردش این نیست 00:03:25.125 --> 00:03:27.125 ‫اما هروقت بتونی به این سوال ‫پاسخ بدی 00:03:28.500 --> 00:03:31.000 ‫کلید فانوس‌دریایی رو بهت می‌دم. ‫قول می‌دم 00:03:31.125 --> 00:03:33.666 ‫حالا، وقت خوابه 00:03:39.916 --> 00:03:41.041 ‫خوک نمی‌خوای؟ 00:03:41.125 --> 00:03:42.625 ‫من یازده سالمه 00:03:43.375 --> 00:03:45.500 ‫ببخشید، جناب خوک. ‫دیگه بزرگ شدن 00:03:46.625 --> 00:03:47.625 ‫ 00:03:49.250 --> 00:03:50.500 ‫اون چیه؟ 00:03:52.041 --> 00:03:55.375 ‫وای نه. جای نگرانی نیست. ‫من رو هنوز داری 00:03:56.916 --> 00:03:59.500 ‫بسیارخب. شب بخیر 00:03:59.541 --> 00:04:00.500 ‫صبر کن! 00:04:00.541 --> 00:04:02.416 ‫- هان؟ ‫- یه قصه می‌گی؟ 00:04:03.125 --> 00:04:05.000 ‫قصه‌ی فلیپ؟ 00:04:05.541 --> 00:04:06.541 ‫بسیارخب 00:04:11.416 --> 00:04:13.166 ‫یه قصه‌ای بلدم که تاحالا نشنیدی 00:04:13.791 --> 00:04:17.541 ‫همون‌طور که می‌دونی ‫من و فلیپ زندگی یاغی‌گری داشتیم 00:04:17.625 --> 00:04:22.250 ‫هرشب در شکار گنج بودیم ‫و... هرچی که گیر بیاد 00:04:22.375 --> 00:04:25.916 ‫یه روز فلیپی پیر اومد سراغ من ‫و گفت:«حدس بزن چی شنیدم» 00:04:27.500 --> 00:04:30.916 ‫خبر مروارید به گوشش رسیده بود. ‫مروارید‌های جادویی 00:04:31.000 --> 00:04:34.125 ‫یه دونه از این مروارید‌ها گیرت بیاد ‫می‌تونی هر آرزویی که می‌خوای بکنی 00:04:34.166 --> 00:04:37.000 ‫مشکل اینجا بود ‫که این مرواریدها فقط 00:04:37.125 --> 00:04:40.916 ‫در خطرناک‌ترین جای شناخته شده ‫توسط بشریت بود 00:04:41.000 --> 00:04:43.375 ‫دریای کابوس‌ها 00:04:43.416 --> 00:04:45.375 ‫به محض اینکه این رو شنیدم 00:04:45.500 --> 00:04:47.541 ‫قیدش رو زدم و گفتم ‫که نمی‌خوام برم سراغش 00:04:47.625 --> 00:04:51.250 ‫و البته فلیپ رو که می‌شناسی ‫می‌ره و میاد و برای بار دوم... در می‌زنه 00:04:51.375 --> 00:04:53.250 ‫و وقتی همکارت واسه بار دوم ‫در می‌زنه... 00:04:53.291 --> 00:04:55.125 ‫- نمی‌تونی قبول نکنی ‫- درسته 00:04:55.250 --> 00:04:56.125 ‫قانون یاغیان 00:04:56.250 --> 00:04:58.250 ‫زدیم به دل دریا 00:04:59.250 --> 00:05:02.500 ‫هوا که حسابی سرد بود. ‫خیلی سرد 00:05:03.000 --> 00:05:04.791 ‫و من توی این فکر بودم 00:05:04.875 --> 00:05:07.916 ‫که در چنین هوایی ‫بوی گند بدن فلیپ درنمیاد 00:05:09.000 --> 00:05:10.625 ‫سپس طوفان شد 00:05:11.125 --> 00:05:12.625 ‫و دریا پر از موج شد 00:05:12.750 --> 00:05:15.625 ‫و ناگهان صدای غرشی اومد 00:05:15.750 --> 00:05:17.500 ‫از سرتاسر اطراف قایق 00:05:17.625 --> 00:05:20.250 ‫و هر ثانیه شدیدتر می‌شد 00:05:20.291 --> 00:05:24.250 ‫بزرگ‌ترین و مرگبارترین گردابی بود ‫که تا به حال دیده بودم 00:05:25.000 --> 00:05:27.041 ‫تیرک از جاش در رفت ‫خورد به پشت من 00:05:27.125 --> 00:05:28.916 ‫و پرتم کرد توی آب 00:05:29.000 --> 00:05:31.291 ‫و مانند یه وزنه داشتم می‌رفتم کف آب 00:05:31.791 --> 00:05:34.750 ‫پایین و پایین‌تر 00:05:34.791 --> 00:05:40.000 ‫تا جایی که فهمیدم درست کف دریا ‫یه حفره‌ای هست 00:05:40.750 --> 00:05:42.000 ‫داخلش شدم 00:05:42.500 --> 00:05:44.125 ‫اون طرف چه خبر بد؟ 00:05:44.750 --> 00:05:46.125 ‫مکانی مُرده 00:05:46.625 --> 00:05:48.666 ‫هیچ موجود زنده‌ای نبود 00:05:49.625 --> 00:05:52.250 ‫فقط پر از استخوان‌های ‫موجودات دریایی خیلی قدیمی 00:05:52.750 --> 00:05:54.625 ‫همون جا بود که اومد سراغم 00:05:56.625 --> 00:05:57.625 ‫اون هیولا رو می‌گم 00:05:58.875 --> 00:06:01.250 ‫از توی تاریکی برخاست 00:06:01.291 --> 00:06:05.500 ‫به سیاهی شب و بزرگ‌تر از هر موجودی ‫که تا به حال دیده بودم 00:06:05.541 --> 00:06:08.375 ‫با شاخک‌های بلند و دودی و چسبناک 00:06:08.500 --> 00:06:10.416 ‫از وحشت خشکم زده بود 00:06:10.500 --> 00:06:13.666 ‫و کاملا آروم 00:06:14.875 --> 00:06:17.250 ‫به آرومی... 00:06:17.291 --> 00:06:20.625 ‫من رو از جا بلند کرد و تا تونست تکونم داد! ‫و من... 00:06:23.000 --> 00:06:23.916 ‫آماده باش 00:06:24.000 --> 00:06:26.875 ‫صبر کن، ادامه‌اش رو بگو 00:06:27.000 --> 00:06:28.500 ‫چیو؟ منظورت بخش ترسناک‌شه؟ 00:06:28.541 --> 00:06:30.125 ‫ترسناک نبود 00:06:30.166 --> 00:06:33.125 ‫می‌تونه شروع جالبی واسه یه قصه باشه 00:06:33.166 --> 00:06:36.041 ‫- یپتر هستم ‫- می‌تونه... شروع جالبی باشه 00:06:36.125 --> 00:06:37.250 ‫دریافت شد 00:06:37.375 --> 00:06:39.916 ‫نیمو، گوش کن 00:06:40.000 --> 00:06:42.000 ‫یه قایق ماهی‌گیری توی جزیره‌ی لوپز گیر کرده 00:06:42.041 --> 00:06:44.125 ‫باید امشب برم اونجا 00:06:44.166 --> 00:06:47.000 ‫می‌دونی اگه برق قطع شد ‫باید چی‌کار کنی، درسته؟ 00:06:47.125 --> 00:06:49.125 ‫ژنراتور پشتیبان رو روشن کنم 00:06:49.166 --> 00:06:51.500 ‫لجن پمپ رو تمیز کنم ‫اگه مشکلی بود به کارلا بیسیم بزنم 00:06:51.541 --> 00:06:53.166 ‫بلدم، بابا 00:06:57.500 --> 00:06:58.625 ‫خوب بخوابی 00:06:59.541 --> 00:07:02.250 ‫آهای... سرکارت گذاشتم 00:07:02.291 --> 00:07:03.500 ‫نکن 00:07:05.125 --> 00:07:06.125 ‫شب بخیر 00:07:06.625 --> 00:07:08.541 ‫شب بخیر. زود برمی‌گردم 00:08:07.375 --> 00:08:08.375 ‫بابا؟ 00:08:55.916 --> 00:08:57.125 ‫کمک! کمک! 00:08:59.500 --> 00:09:00.500 ‫کمک! 00:09:00.541 --> 00:09:02.250 ‫کمک! 00:09:03.666 --> 00:09:05.625 ‫کمک! 00:09:06.500 --> 00:09:07.500 ‫کمک! 00:10:04.500 --> 00:10:05.375 ‫کارلا؟ 00:10:07.375 --> 00:10:08.916 ‫کارلا، بابام کجاست؟ 00:10:10.375 --> 00:10:11.375 ‫نیمو 00:10:12.291 --> 00:10:13.500 ‫اون رفته، عزیزم 00:10:14.166 --> 00:10:15.166 ‫اون رفته 00:10:16.250 --> 00:10:17.416 ‫متاسفم 00:10:20.041 --> 00:10:22.291 ‫خواسته‌‌هاش همین بود 00:10:22.375 --> 00:10:24.166 ‫درموردشون باهات حرف زده بود؟ 00:10:24.666 --> 00:10:26.125 ‫وقتی بچه بوده مادرش فوت شده 00:10:26.250 --> 00:10:28.875 ‫از این بابت به تک ولد بودن ‫عادت داره 00:10:30.291 --> 00:10:32.125 ‫اون کس دیگه‌ای رو نداره 00:10:32.250 --> 00:10:34.250 ‫یا باید تو باشی ‫یا تحت حضانت دولت قرار می‌گیره 00:10:34.375 --> 00:10:36.625 ‫می‌اندازنش توی خونه‌ی گروهی ‫یا یتیم‌خونه... 00:10:57.375 --> 00:10:59.166 ‫نیمو، عموت رو یادته؟ 00:11:00.375 --> 00:11:03.541 ‫نه. قبلا ندیده بودمش 00:11:07.041 --> 00:11:09.125 ‫پدرت دستورالعملی از خودش به جا گذاشته 00:11:11.750 --> 00:11:13.500 ‫که اگه اتفاقی براش افتاد... 00:11:15.500 --> 00:11:18.125 ‫می‌خواست بری شهر و پیش عموت باشی 00:11:19.500 --> 00:11:21.750 ‫اما من باید از فانوس‌دریایی ‫مراقبت کنم 00:11:21.791 --> 00:11:25.000 ‫نیمو، تنها نمی‌تونی زندگی کنی 00:11:25.125 --> 00:11:27.500 ‫اما از پسش برمیام. ‫راهش رو بلدم 00:11:27.541 --> 00:11:29.125 ‫همه چیز رو یادم داده 00:11:29.625 --> 00:11:32.541 ‫متاسفم، عزیزم 00:11:33.625 --> 00:11:36.750 ‫«برای تو که از حد زمان و مکان ‫خارج شده‌ای 00:11:36.791 --> 00:11:39.166 ‫امواج آب شاید من را دور کند 00:11:39.666 --> 00:11:42.125 ‫امیدوارم بتوانم روزی ‫گرداننده‌ام را ببینم 00:11:42.791 --> 00:11:44.875 ‫وقتی که از آن مرز عبور کردم» 00:12:00.666 --> 00:12:01.666 ‫اونه 00:12:03.750 --> 00:12:04.750 ‫الو؟ 00:12:05.750 --> 00:12:07.125 ‫نه، الان وقت مناسبی نیست 00:12:07.166 --> 00:12:10.000 ‫برادرم... توی دریا از دست رفت 00:12:12.041 --> 00:12:15.375 ‫نه، از دست رفت یعنی واقعا رفت. ‫الان توی مراسمشم 00:12:15.875 --> 00:12:17.875 ‫راستش صمیمی نبودیم 00:12:17.916 --> 00:12:19.041 ‫صمیمی نبودیم 00:12:20.250 --> 00:12:22.500 ‫من از برنامه‌ام راضی‌ام 00:12:24.416 --> 00:12:26.500 ‫- کارلا ‫- سلام 00:12:28.041 --> 00:12:29.041 ‫سلام 00:12:30.166 --> 00:12:32.416 ‫واقعا تسلیت می‌گم 00:12:33.666 --> 00:12:35.500 ‫به هردومون البته 00:12:42.375 --> 00:12:43.916 ‫ما می‌تونیم... 00:12:44.875 --> 00:12:47.416 ‫اگه بخوایم سوار لنج بشیم ‫بهتره الان راه بیفتیم 00:13:09.375 --> 00:13:11.250 ‫با کفش نرو روی فرش 00:13:11.291 --> 00:13:12.791 ‫- ببخشید ‫- نه... 00:13:14.666 --> 00:13:15.875 ‫ساختمون خوبیه 00:13:16.625 --> 00:13:18.375 ‫هیچ‌وقت مجبور نیستی ‫بری بیرون 00:13:18.875 --> 00:13:21.750 ‫من هم تقریبا هیچ‌وقت نمی‌رم ‫چون دور کار هستم 00:13:23.375 --> 00:13:24.375 ‫ببخشید 00:13:25.541 --> 00:13:28.500 ‫خشک‌شویی داریم ‫کافی شاپ 00:13:28.625 --> 00:13:31.500 ‫حتی طبقه پایین... ‫یه باشگاه هوازی هم دارن 00:13:31.625 --> 00:13:33.166 ‫هوازی دوست داری؟ 00:13:33.750 --> 00:13:34.875 ‫مثلا دور خودم بچرخم؟ 00:13:35.500 --> 00:13:37.416 ‫نمی‌دونم. ‫تاحالا نرفتم 00:13:40.125 --> 00:13:41.125 ‫ببین... 00:13:42.291 --> 00:13:43.875 ‫از دستگیره در خوشت میاد؟ 00:13:47.291 --> 00:13:48.416 ‫یوهو! 00:13:50.291 --> 00:13:53.125 ‫این‌ها بچه‌های منن 00:13:54.000 --> 00:13:55.500 ‫تو فروشنده‌ی دستگیره‌ی دری؟ 00:13:55.625 --> 00:13:58.125 ‫فروشنده‌ی دستگیره نیستم 00:13:58.166 --> 00:14:01.125 ‫من صاحب یه شرکتم ‫که فروشنده‌ی دستگیره دره 00:14:01.166 --> 00:14:03.500 ‫چفت می‌فروشیم. روکش سوراخ کلید می‌فروشیم 00:14:04.000 --> 00:14:05.125 ‫این قسمت کار ما فرق داره 00:14:05.250 --> 00:14:10.250 ‫کلی از افراد برجسته‌ی این صنعت ‫دنبال آخرین مد روز هستن، اما ما نه 00:14:10.750 --> 00:14:12.666 ‫نه، مرسی. ‫ما سنتی کار می‌کنیم 00:14:12.750 --> 00:14:15.166 ‫چون بحث سر امنیته. ‫نه مُد 00:14:15.250 --> 00:14:17.125 ‫- به اون دست نزن ‫- وای، ببخشید. ببخشید 00:14:17.250 --> 00:14:19.125 ‫اسباب بازی نیست 00:14:20.875 --> 00:14:23.166 ‫این عتیقه‌ست 00:14:24.416 --> 00:14:27.500 ‫از یه سلول زندان آلکاتراز اومده 00:14:28.000 --> 00:14:30.625 ‫واسه وقتیه که لازم باشه ‫تیو اتاق حبست کنم 00:14:32.375 --> 00:14:34.875 ‫قرار نیست توی اتاق حبست کنم 00:14:35.375 --> 00:14:37.000 ‫شوخی کردم 00:14:50.791 --> 00:14:53.875 ‫بغلی چیزی نمی‌خوای؟ 00:14:56.000 --> 00:14:57.000 ‫نه 00:14:59.666 --> 00:15:01.416 ‫خب پس، شب بخیر 00:15:27.000 --> 00:15:30.041 ‫می‌دونم، خوک. ‫ای کاش بازم می‌شد باهم باشیم 00:15:39.125 --> 00:15:42.125 ‫[ چگونه بچه‌داری کنیم؟ ] 00:16:02.375 --> 00:16:03.291 ‫خوک 00:16:13.875 --> 00:16:15.500 ‫چی؟ 00:16:35.875 --> 00:16:36.875 ‫وایسا! 00:16:39.375 --> 00:16:40.916 ‫نه 00:16:41.000 --> 00:16:42.500 ‫نرو! وایسا! 00:16:45.916 --> 00:16:48.125 ‫وایسا! مکث کن 00:16:54.375 --> 00:16:56.375 ‫نه!‌ نه! 00:16:56.416 --> 00:16:58.666 ‫صبر کن!‌ نه! 00:17:05.125 --> 00:17:07.416 ‫چراغ قرمزه. وایسا! 00:17:07.500 --> 00:17:10.166 ‫چرا قرمزه! 00:18:27.791 --> 00:18:30.000 ‫بیا، خوک 00:18:31.250 --> 00:18:33.000 ‫مرسی 00:18:38.250 --> 00:18:39.541 ‫سلام باگزی 00:18:53.375 --> 00:18:54.375 ‫بابا؟ 00:19:12.375 --> 00:19:14.166 ‫بابا؟ 00:19:27.250 --> 00:19:28.250 ‫بابا؟ 00:19:42.916 --> 00:19:44.250 ‫تو کی هستی؟ 00:19:47.125 --> 00:19:48.375 ‫ 00:19:49.166 --> 00:19:51.041 ‫هیچ‌کس؟ 00:19:51.125 --> 00:19:54.875 ‫یکی از اون چیزهای عجیب و غریبی هستم ‫که توی خواب‌ها سراغ آدم میان 00:19:55.416 --> 00:19:56.875 ‫بیخیال. دارم میرم 00:19:56.916 --> 00:19:57.916 ‫ 00:20:10.000 --> 00:20:12.208 ‫بعدا بیا. ‫داریم ظرف می‌شوییم 00:20:17.166 --> 00:20:18.916 ‫خب، پس موفقیت‌آمیز نبود 00:20:23.541 --> 00:20:24.750 ‫پس دختره تویی 00:20:28.750 --> 00:20:30.500 ‫اینجا چی‌کار می‌کنی؟ 00:20:31.041 --> 00:20:32.291 ‫و بابام کجاست؟ 00:20:33.000 --> 00:20:36.000 ‫هیچ‌کس بهت نگفت؟ 00:20:36.041 --> 00:20:37.666 ‫من می‌دونم چی شد 00:20:38.625 --> 00:20:43.166 ‫من پدرت خیلی وقت پیش ‫شریک زندگی بودیم 00:20:43.250 --> 00:20:45.125 ‫قبل از اینکه گرایشش مستقیم بشه ‫و بچه‌دار شه 00:20:45.291 --> 00:20:48.750 ‫به نظرم اشتباه بزرگی کرد 00:20:50.041 --> 00:20:52.875 ‫دیونه، بد ‫و کسی که شناختنش خطرناکه 00:20:54.000 --> 00:20:55.000 ‫به نام فلیپ 00:20:55.000 --> 00:20:57.750 ‫- فلیپ تویی؟ ‫- آره 00:20:57.791 --> 00:20:59.625 ‫فکر می‌کردم پدرم تو رو از خودش درآورده 00:20:59.666 --> 00:21:01.416 ‫و با چیزی که فکر می‌کردم فرق داری 00:21:01.500 --> 00:21:02.666 ‫خوش‌قیافه‌ترم؟ 00:21:02.750 --> 00:21:05.791 ‫«خوش‌قیافه‌ترترم؟» یعنی؟ 00:21:05.875 --> 00:21:06.916 ‫پشمالو‌تر 00:21:07.500 --> 00:21:10.000 ‫و... بوگندوتر 00:21:10.125 --> 00:21:11.750 ‫البته می‌دونم واقعی نیستی 00:21:11.875 --> 00:21:15.125 ‫اما همیشه توی ذهنم ‫یه انسان عادی تصورت می‌کردم 00:21:15.166 --> 00:21:17.375 ‫خیلی‌خب، چهارتا حرف توهین‌آمیز رو 00:21:17.416 --> 00:21:18.625 ‫پشت سر هم بار من کردی 00:21:18.666 --> 00:21:19.625 ‫بی‌ادبی بود 00:21:22.666 --> 00:21:25.625 ‫ببین، من فقط اومدم ‫که ادای احترام کنم 00:21:25.666 --> 00:21:27.250 ‫تسلیت می‌گم 00:21:28.500 --> 00:21:30.500 ‫تسلیتت شامل نابود کردن اتاق بابام می‌شه؟ 00:21:32.041 --> 00:21:34.125 ‫آهان، یادم افتاد... 00:21:34.666 --> 00:21:37.041 ‫بابات یه نقشه داشت 00:21:37.541 --> 00:21:40.625 ‫تقریبا به این اندازه. ‫اشکال و خطوط عجیب و غریبی هم روش داشت 00:21:41.250 --> 00:21:43.416 ‫پشتش هم عکس صدف و مروارید بود 00:21:43.500 --> 00:21:46.625 ‫نظیرش هیچی نیست، بچه‌جان. ‫کل عمرمون رو واسه دزدیدنش به خطر انداختیم 00:21:46.750 --> 00:21:49.500 ‫- هرگز چنین نقشه‌ای ندیدم ‫- بهم دروغ نگو، بچه! 00:21:53.375 --> 00:21:55.125 ‫پدرت می‌خواد به دست من برسه 00:21:58.750 --> 00:21:59.750 ‫دروغ نمی‌گم 00:22:00.750 --> 00:22:03.291 ‫بیخیال، خودم پیداش می‌کنم 00:22:04.500 --> 00:22:08.791 ‫آهای، تو حق نداری عین دزدها ‫زورکی بیای داخل 00:22:08.875 --> 00:22:11.625 ‫یه جور می‌گی دزد ‫انگار دزد چیز بدیه 00:22:11.666 --> 00:22:13.791 ‫دزدها صرفا چیزهایی رو برمی‌دارن ‫که متعلق بهشون نیست 00:22:13.875 --> 00:22:15.875 ‫تو نمی‌تونی از رویاهای بقیه ‫چیزی برداری 00:22:15.916 --> 00:22:18.166 ‫معلومه که می‌تونی 00:22:18.666 --> 00:22:20.625 ‫فقط باید بلد باشی ‫که چگونه وارد و خارج بشی 00:22:21.125 --> 00:22:22.000 ‫من توی خوابتم 00:22:22.041 --> 00:22:23.916 ‫تو صرفا تجسمی هستی ‫توی خیال من 00:22:28.500 --> 00:22:31.375 ‫از خداتم باشه بتونی چنین آدم خفنی ‫رو خواب ببینی. اینجا رو داشته باش 00:22:31.416 --> 00:22:33.250 ‫ببین چه زیبام 00:22:34.791 --> 00:22:37.000 ‫لطفا! نمی‌خوام اینجا باشی 00:22:37.750 --> 00:22:39.041 ‫من فقط بابام رو می‌خوام 00:22:40.250 --> 00:22:41.750 ‫ 00:22:42.666 --> 00:22:44.625 ‫باشه 00:22:45.125 --> 00:22:48.875 ‫اگه راهی باشه ‫که دوباره بابات رو ببینی چی؟ 00:22:49.500 --> 00:22:50.375 ‫منظورت چیه؟ 00:22:50.500 --> 00:22:55.875 ‫می‌خوام برم یه جستجوی مختصر گنج ‫و این گنج... جادوییه 00:22:56.000 --> 00:22:59.000 ‫که بهت اجازه می‌دی توی سرزمین رویاها ‫به هر آرزویی که داری برسی 00:22:59.041 --> 00:23:00.500 ‫می‌تونم دوباره بابام رو ببینم 00:23:00.541 --> 00:23:05.750 ‫آره. می‌تونی بابات رو ببینی. ‫هرشب همین‌جا 00:23:08.875 --> 00:23:11.000 ‫اما من به اون نقشه نیاز دارم، بچه 00:23:11.125 --> 00:23:14.875 ‫من نمی‌دونم از چی حرف می‌زنی 00:23:16.791 --> 00:23:19.291 ‫آره، باور می‌کنم 00:23:19.375 --> 00:23:22.416 ‫وایسا! می‌تونم برات دنبال نقشه بگردم. ‫می‌تونم باهات بیام 00:23:22.500 --> 00:23:24.000 ‫آهان، این خیلی جذاب شد 00:23:24.041 --> 00:23:26.166 ‫فقط اینکه هیچ تجهیزاتی نداری ‫و هیچ مهارتی بلد نیستی 00:23:26.250 --> 00:23:29.125 ‫و بدون اون نقشه... ‫به هیچ کار من نمیای 00:23:29.166 --> 00:23:31.375 ‫وقت بیدار شدنه،‌ بچه 00:23:43.125 --> 00:23:44.291 ‫نقشه 00:23:54.250 --> 00:23:56.500 ‫پس بیدار شدی. خوبه 00:23:57.250 --> 00:23:58.291 ‫چی‌کار می‌کنی؟ 00:23:58.375 --> 00:24:00.791 ‫عجیب‌ترین خوابی که تاحالا دیدی ‫چی بوده؟ 00:24:00.875 --> 00:24:02.750 ‫من خواب‌هام رو یادم میره 00:24:03.375 --> 00:24:05.000 ‫راستش بعید می‌دونم ‫چنین موردی بوده باشه 00:24:06.125 --> 00:24:08.375 ‫برات شیر اوردم، خوبه؟ 00:24:09.625 --> 00:24:12.875 ‫واسه اولین روز مدرسه ‫هیجان‌زده‌ای؟ 00:24:13.875 --> 00:24:15.000 ‫مدرسه؟ 00:24:18.250 --> 00:24:21.375 ‫باید فوق‌العاده باشه. ‫یه عالمه پول گرفتن 00:24:21.875 --> 00:24:24.166 ‫بابام می‌گفت مدرسه مثل زندان می‌مونه 00:24:24.250 --> 00:24:26.875 ‫اونجا بچه‌ها رو از نظر ذهنی و جسمی ‫اسیر می‌کنن 00:24:27.000 --> 00:24:29.125 ‫واسه شغل‌هایی آماده‌شون می‌کنن ‫که در اصل زندانن 00:24:29.250 --> 00:24:31.500 ‫تا اینکه بازنشست بشن ‫و برن خانه‌ی سالمندان 00:24:31.541 --> 00:24:32.541 ‫به زندان نهایی 00:24:33.166 --> 00:24:34.750 ‫مدرسه زندان نیست 00:24:34.875 --> 00:24:36.666 ‫می‌تونم هروقت خواستم برم بیرون؟ 00:24:37.791 --> 00:24:39.250 ‫یه کم شبیه زندانه 00:24:40.875 --> 00:24:42.041 ‫زنگ به کار نمیاد 00:24:43.375 --> 00:24:44.916 ‫سلام نیمو 00:24:45.000 --> 00:24:46.666 ‫به وست‌بروک خوش اومدی 00:24:46.750 --> 00:24:49.125 ‫- من خانم آریا هستم، مشاور مدرسه ابتدایی ‫- سلام 00:24:49.250 --> 00:24:50.250 ‫سلام 00:24:50.875 --> 00:24:54.541 ‫من می‌دونم چه دوران سختیه ‫اما... 00:24:54.625 --> 00:24:57.250 ‫راستی،‌ می‌دونین توی کره‌ی زمین ‫چی از همه مقاوم‌تره؟ 00:24:57.291 --> 00:24:58.291 ‫تیتانیوم نیست 00:24:58.375 --> 00:25:01.000 ‫تنگستن چطور؟ ‫قدرت انبساط پذیری بالاتری... 00:25:01.041 --> 00:25:01.875 ‫روح انسانه 00:25:02.000 --> 00:25:04.375 ‫آهان، منظورتون استعاری بود 00:25:06.500 --> 00:25:09.041 ‫دورانی که سپری می‌کنی سخته. ‫اما می‌دونی چیه؟ 00:25:09.125 --> 00:25:10.916 ‫تو قوی‌تر از چیزی هستی ‫که می‌دونی 00:25:11.416 --> 00:25:12.916 ‫می‌شه یه لحظه حرف بزنیم؟ 00:25:13.000 --> 00:25:14.875 ‫- بسیارخب ‫- یه لحظه 00:25:15.500 --> 00:25:18.375 ‫من می‌خواستم آماده‌تون کنم 00:25:18.875 --> 00:25:22.125 ‫بابای نیمو یه جورایی درویشانه بزرگش کرده 00:25:22.625 --> 00:25:26.500 ‫منظورم از لحاظ بد نیست. صرفا... ‫می‌خوام کارتون رو راحت‌تر کنم 00:25:26.625 --> 00:25:28.875 ‫اون کلی حمایت احساسی نیاز داره 00:25:28.916 --> 00:25:33.416 ‫آره. و امیدوارم که از پس شما افراد بربیاد 00:25:33.500 --> 00:25:35.541 ‫ما که تنهایی از پسش برنمیایم 00:25:35.625 --> 00:25:37.375 ‫نه 00:25:37.500 --> 00:25:39.291 ‫- درسته؟ ‫- درسته. مسلما 00:25:39.875 --> 00:25:41.375 ‫مگه کارتون این نیست؟ 00:25:42.375 --> 00:25:46.000 ‫ببینید، من بلد نیستم چطور از یه دختربچه ‫مراقبت کنم یا درمورد عواطفش باهاش حرف بزنم 00:25:46.041 --> 00:25:49.041 ‫الان به نظرم هرجای دیگه باشه ‫از پیش من وضعش بهتره 00:25:49.125 --> 00:25:50.166 ‫باشه 00:25:50.250 --> 00:25:51.625 ‫دست‌هام رو گرفتید 00:25:51.666 --> 00:25:52.666 ‫وای 00:25:53.166 --> 00:25:55.625 ‫قابلیت شما از چیزی که فکر می‌کنید ‫بیشتره 00:25:55.666 --> 00:25:56.916 ‫ 00:25:57.000 --> 00:25:59.916 ‫جدی می‌گم. ‫شما فقط باید... 00:26:00.000 --> 00:26:02.250 ‫باید با بخشی از وجودتون ‫ارتباط برقرار کنید 00:26:02.291 --> 00:26:04.000 ‫که عادت نداشتید بهش دسترسی داشته باشید 00:26:04.041 --> 00:26:04.875 ‫بسیارخب 00:26:05.000 --> 00:26:07.125 ‫فقط باید باهاش ارتباط برقرار کنید 00:26:07.166 --> 00:26:09.250 ‫- فقط سعی کنید ‫- باشه 00:26:10.625 --> 00:26:12.750 ‫سلام همگی. ‫سلام 00:26:12.875 --> 00:26:14.291 ‫مرسی خانم یانگ 00:26:14.375 --> 00:26:16.625 ‫سلام بچه‌ها. ‫حال همه چطوره؟ 00:26:16.666 --> 00:26:20.250 ‫این دختر اسمش نیموست. ‫داره به کلاس‌تون ملحق می‌شه 00:26:20.375 --> 00:26:22.625 ‫پس اگه بتونید کاری کنید ‫که غریبی نکنه 00:26:22.666 --> 00:26:24.000 ‫خیلی ممنون می‌شم 00:26:25.000 --> 00:26:26.041 ‫ببخشید 00:26:27.416 --> 00:26:28.625 ‫خب، همه. گوش کنن 00:26:29.791 --> 00:26:31.375 ‫یه پیروزی برای سیاره‌ی زمین 00:26:32.166 --> 00:26:34.291 ‫توی سلف‌سرویس ظروف تجزیه‌پذیر آوردن 00:26:34.375 --> 00:26:35.500 ‫ 00:26:35.625 --> 00:26:36.625 ‫ما بردیم! 00:26:37.625 --> 00:26:39.625 ‫نیمو، جمال 00:26:39.666 --> 00:26:41.750 ‫- جمال، نیمو ‫- برنامه هفت روزه‌ست 00:26:41.791 --> 00:26:43.750 ‫دیر کنی، نقطه‌ی آبی می‌گیری 00:26:43.875 --> 00:26:47.166 ‫اگه سه تا آبی بگیری، یه نقطه قرمز می‌گیری ‫و والدینت خبردار می‌شن 00:26:47.250 --> 00:26:48.916 ‫و تو می‌تونی برنامه رو روی گوشیت داشته باشی 00:26:49.000 --> 00:26:50.500 ‫من گوشی ندارم 00:26:52.375 --> 00:26:54.250 ‫تازگی داری 00:26:54.750 --> 00:26:56.625 ‫هرچند به اون برنامه نیاز داری 00:26:57.125 --> 00:26:58.291 ‫به کلوپ خاصی علاقه‌مند نیستی؟ 00:26:58.375 --> 00:27:01.166 ‫من توی تیم بازیافت ‫مدل یو‌ان، کلوپ سرامیک 00:27:01.250 --> 00:27:03.416 ‫پاپ‌تارتس، که این گروه پیشرومونه 00:27:03.500 --> 00:27:07.375 ‫بولینگ توی چمن، کر خوانی به زبان اسلاوی ‫ارکستر، نجاری، پرتاب فریزبی... 00:27:07.500 --> 00:27:09.125 ‫مدرسه قبلیت کجا بود؟ 00:27:09.250 --> 00:27:11.250 ‫مدرسه نمی‌رفتم. توی خونه آموزش می‌دیدم 00:27:11.750 --> 00:27:14.250 ‫من و بابام توی یه فانوس‌دریایی ‫زندگی می‌کردیم 00:27:14.291 --> 00:27:17.041 ‫فانوس دریایی؟ چه خفن 00:27:17.541 --> 00:27:18.875 ‫چرا اومدید اینجا؟ 00:27:20.416 --> 00:27:21.416 ‫بابا... 00:27:22.875 --> 00:27:24.875 ‫بابام رفته سفر. واسه این اومدم اینجا 00:27:24.916 --> 00:27:27.125 ‫پیش عموم موندم. ‫موقتا 00:27:27.166 --> 00:27:29.041 ‫جالبه 00:27:34.250 --> 00:27:35.500 ‫این‌ها رفقای نامیرای منن 00:27:35.541 --> 00:27:38.166 ‫لباس زامبی به تن می‌کنیم ‫و فیلم‌های زامبی می‌بینیم 00:27:38.250 --> 00:27:40.916 ‫از چیزی که به نظر میاد باحال‌تره ‫شاید 00:27:41.625 --> 00:27:42.916 ‫بیا پیش‌مون بشین 00:27:43.416 --> 00:27:45.250 ‫من... باید تمرین‌های ریاضیم رو حل کنم 00:27:46.250 --> 00:27:47.541 ‫باشه 00:27:52.125 --> 00:27:56.000 ‫یه فعالیت عالی دارم ‫که می‌تونیم باهم انجام بدیم 00:27:56.625 --> 00:27:57.625 ‫قفل‌گشایی 00:27:57.666 --> 00:28:00.291 ‫شاید یه شاه‌دزد یادت بده 00:28:00.375 --> 00:28:02.250 ‫یا شاید یه قفل‌ساز در حال بازنشستگی 00:28:07.125 --> 00:28:08.125 ‫باحاله؟ 00:28:09.500 --> 00:28:12.750 ‫وقتی هم سن و سال تو بودم ‫یاد گرفتم 00:28:13.250 --> 00:28:16.875 ‫من تنها بچه توی مدرسه بودم ‫که به وسایل در علاقه‌مند بود 00:28:18.375 --> 00:28:22.250 ‫حقه‌ی کار اینه که... ‫هردو رو به آرومی تکون بدی 00:28:23.000 --> 00:28:24.250 ‫چفتش رو حس کن 00:28:25.375 --> 00:28:27.000 ‫تا بخوای به خود تبیای... 00:28:28.625 --> 00:28:31.750 ‫اجی مجی لاترجی 00:28:32.916 --> 00:28:37.166 ‫این... ورد کار بود. ‫لازم نیست بگی 00:28:38.000 --> 00:28:39.166 ‫می‌خوای امتحان کنی؟ 00:28:40.541 --> 00:28:42.041 ‫یه کم از دستگیره در خسته شدم 00:28:42.125 --> 00:28:45.250 ‫اشکال نداره. می‌تونیم... 00:28:45.375 --> 00:28:47.125 ‫یه کار دیگه کنیم. ‫می‌تونیم... 00:28:49.625 --> 00:28:50.791 ‫فوتبال بازی کنیم 00:28:52.250 --> 00:28:56.041 ‫می‌تونیم فوتبال بازی کنیم. ‫می‌خوای... خونه‌ی بالشی بسازی؟ 00:28:56.125 --> 00:28:58.041 ‫داری از توی موبایلت می‌خونی؟ 00:28:58.125 --> 00:29:00.916 ‫بله 00:29:01.666 --> 00:29:03.000 ‫من می‌رم... 00:29:03.041 --> 00:29:05.375 ‫باشه. طوری نیست 00:29:21.500 --> 00:29:22.625 ‫خوک؟ 00:29:25.250 --> 00:29:26.375 ‫خوک، چی‌کار داری می‌کنی؟ 00:29:57.500 --> 00:29:59.375 ‫وای خدای من،‌ خوک 00:30:00.625 --> 00:30:01.666 ‫پیداش کردی 00:30:07.750 --> 00:30:09.625 ‫زود باش، خوک. ‫بیا بریم دنبال بابا 00:30:16.541 --> 00:30:19.125 ‫کتاب حوصله سر بر ‫حوصله سربر... 00:30:34.416 --> 00:30:35.416 ‫می‌بینمت 00:30:36.125 --> 00:30:39.000 ‫باید برنامه‌ام رو چک کنم. ‫می‌شه گوشیت رو ببینم؟ 00:30:39.500 --> 00:30:40.875 ‫آره 00:30:41.000 --> 00:30:42.041 ‫صبر کن 00:30:45.125 --> 00:30:49.375 ‫نگاهش کن داره با گوشی کار می‌کنه. ‫دیدی سعی کنی می‌شه؟ 00:30:49.500 --> 00:30:52.250 ‫آره، همه‌اش دارم چیزهای جدید ‫یاد می‌گیرم 00:32:14.666 --> 00:32:16.041 ‫ای فلیپ 00:32:17.250 --> 00:32:18.250 ‫بیا، خوک 00:32:19.500 --> 00:32:20.500 ‫فلیپ؟ 00:32:26.750 --> 00:32:27.750 ‫فلیپ؟ 00:32:29.666 --> 00:32:32.000 ‫فلیپ؟ 00:32:34.541 --> 00:32:36.500 ‫فلیپ! 00:32:36.625 --> 00:32:37.666 ‫تو 00:32:37.750 --> 00:32:38.750 ‫نقشه رو پیدا کردم 00:32:38.875 --> 00:32:41.291 ‫از اول هم ازت خوشم می‌اومد 00:32:42.375 --> 00:32:45.000 ‫- می‌خواستی من رو بکشی ‫- فقط می‌خواستم بیدارت کنم 00:32:45.125 --> 00:32:47.125 ‫همه می‌دونن که توی خواب ‫نمی‌شه مُرد 00:32:48.541 --> 00:32:52.250 ‫تو توی خوابم برام ازش گفتی ‫و من توی دنیای بیداری پیداش کردم 00:32:52.291 --> 00:32:53.541 ‫چطور ممکنه؟ 00:32:53.625 --> 00:32:56.666 ‫شاید دنیای واقعی بزرگ‌تر از چیزی باشه ‫که فکر می‌کردی 00:32:59.666 --> 00:33:02.125 ‫آهای! نقشه مال منه. ‫نمی‌تونی به زور بگیریش 00:33:02.166 --> 00:33:04.166 ‫آره، خب، نمی‌خواستم به روت بیارم کوچولو 00:33:04.250 --> 00:33:06.125 ‫اما دزدیدن وسایل بقیه یه جورایی کار منه 00:33:08.250 --> 00:33:10.750 ‫گفتی می‌تونم دوباره بابام رو ببینم 00:33:10.875 --> 00:33:11.875 ‫من باهات میام 00:33:12.000 --> 00:33:14.500 ‫ببین، خیلی دوست‌داشتنیه ‫و من هم دلم واسه بابات تنگ شده 00:33:14.625 --> 00:33:16.250 ‫اما تو قرار نیست بیای! برو 00:33:24.000 --> 00:33:25.000 ‫اون چی بود؟ 00:33:25.041 --> 00:33:26.500 ‫دو بار در زدن 00:33:26.541 --> 00:33:28.625 ‫اون قضیه‌ی دوبار در زدن ‫رو برات تعریف کرده؟ 00:33:28.666 --> 00:33:31.125 ‫باید من رو ببری، مطابق قانون یاغیان 00:33:31.166 --> 00:33:33.250 ‫واسه من از قانون یاغیان حرف نزن 00:33:33.291 --> 00:33:35.125 ‫من یکی از بنیان‌گذاران قانون یاغیان ‫هستم 00:33:35.166 --> 00:33:37.000 ‫قبل از من، فقط یه بار در می‌زدن 00:33:37.125 --> 00:33:40.416 ‫قرار نیست هر دختربچه‌ای رو جمع کنیم ‫و بریم شهربازی که 00:33:40.500 --> 00:33:43.541 ‫ما باید از توی رویای مردم سفر کنیم ‫تا به اون گنج برسیم 00:33:43.625 --> 00:33:45.750 ‫پس اگه کشته بشی پای خودته 00:33:46.250 --> 00:33:47.750 ‫تو گفتی نمی‌شه توی خواب مرد 00:33:47.875 --> 00:33:50.666 ‫گفتم توی خواب خودت نمی‌تونی بمیری. ‫اگه توی خواب خودت بمیری، بیدار می‌شی 00:33:50.750 --> 00:33:53.041 ‫اما اگه توی خواب کس دیگه‌ای بمیری ‫دیگه هیچ‌وقت بیدار نمی‌شی 00:33:53.750 --> 00:33:55.791 ‫برام مهم نیست. میام 00:33:56.541 --> 00:33:57.625 ‫بسیارخب 00:33:58.291 --> 00:34:02.375 ‫اگه معطلم کنی، اگه گندکاری کنی ‫نقشه رو برمی‌دارم و تو رو هم ول می‌کنم 00:34:03.000 --> 00:34:05.250 ‫- حله ‫- تجهیزاتت رو ببینم 00:34:06.166 --> 00:34:07.625 ‫دو بار در زدن 00:34:09.125 --> 00:34:12.500 ‫این چیه؟ ‫قفل درهای خارق‌العاده 00:34:12.625 --> 00:34:14.875 ‫مال عمو فیلیپ منه. ‫اون فروشنده قفل دره 00:34:15.000 --> 00:34:18.250 ‫اون هیچ دوست و کس و کاری نداره ‫و مجبورم می‌کنه برم مدرسه 00:34:18.291 --> 00:34:19.250 ‫عجب هیولایی 00:34:19.291 --> 00:34:22.125 ‫این کتاب از قرص خواب هم زودتر ‫می‌خوابونتت 00:34:22.250 --> 00:34:25.500 ‫باشه، بیا. وقتی خوابت برد ‫این رو بچسب 00:34:25.541 --> 00:34:28.125 ‫این‌طوری توی مسیر می‌تونیم ‫هم رو پیدا کنیم. خب؟ 00:34:33.666 --> 00:34:35.666 ‫اون چه کوفتیه؟ 00:34:36.166 --> 00:34:38.166 ‫خوکه، اسمش هم خوکه 00:34:38.250 --> 00:34:41.000 ‫چقدر خلاقانه. بسیارخب. ‫بیارش. من عاشق بیکن هستم 00:34:42.125 --> 00:34:45.000 ‫بسیارخب. اینجا رو داشته باش 00:34:47.250 --> 00:34:49.000 ‫دنیای رویاها 00:34:50.250 --> 00:34:54.500 ‫این نقشه‌ی تمام رویاهای دنیاست. ‫سرزمین رویاها 00:34:55.000 --> 00:34:58.625 ‫اون زمان‌ها، من و بابات تمام سفرهامون ‫رو با این نقشه می‌رفتیم 00:34:58.750 --> 00:35:01.875 ‫از رویایی به رویای دیگه می‌پریدیم ‫و هرکجا که می‌خواستیم می‌رفتیم 00:35:02.375 --> 00:35:05.041 ‫این نقشه رو از یه پلیس رویا ‫توی اداره دزدیدیم 00:35:05.125 --> 00:35:06.916 ‫از اون موقع دنبالمه 00:35:07.000 --> 00:35:08.291 ‫اداره؟ 00:35:08.375 --> 00:35:11.125 ‫اداره‌ی فعالیت‌های ناخود‌آگاه ‫الف.ف.ن 00:35:11.166 --> 00:35:15.000 ‫متاسفانه اون ابله‌ها ‫تصمیم می‌گیرن که چه خوابی ببینیم 00:35:15.041 --> 00:35:16.791 ‫مگر اینکه برسی اینجا 00:35:17.750 --> 00:35:19.541 ‫دریای کابوس‌ها 00:35:20.041 --> 00:35:23.041 ‫دریای کابوس‌ها. ‫بابام تعریفش رو برام کرد 00:35:24.541 --> 00:35:26.125 ‫مرواریدها اونجان 00:35:26.166 --> 00:35:28.541 ‫بزرگ‌ترین گنج دنیا 00:35:28.625 --> 00:35:31.000 ‫قسمت دشوارش اونجاست ‫که اون پلیس‌های رویا 00:35:31.125 --> 00:35:33.250 ‫نمی‌خوان ما خبردار شیم ‫که اون‌ها حتی وجود دارن 00:35:33.291 --> 00:35:35.375 ‫چون اگه بتونی یه‌دونه از اون چیزهای خطرناک ‫رو بدست بیاری 00:35:35.500 --> 00:35:38.375 ‫می‌تونی هر ارزویی که داری ‫رو توی سرزمین رویا برآورده کنی 00:35:38.416 --> 00:35:39.791 ‫و از کنترل‌شون خارجه 00:35:41.250 --> 00:35:42.500 ‫می‌تونم دوباره بابام رو ببینم؟ 00:35:43.291 --> 00:35:45.291 ‫اگه نمیری. که احتمالا بمیری 00:35:45.791 --> 00:35:48.666 ‫وای خدایا. اگه پدرت می‌فهمید ‫که دارم این کار رو می‌کنم، من رو می‌کشت 00:35:48.791 --> 00:35:51.541 ‫بسیارخب، ببین ‫داریم دنبال رویاهای تکراری می‌گردیم 00:35:51.625 --> 00:35:54.000 ‫تا بتونیم از همون راهی که وارد شدیم ‫خارج شیم 00:35:54.041 --> 00:35:55.416 ‫در کجاست؟ 00:35:55.500 --> 00:35:56.500 ‫کدوم در؟ 00:35:56.541 --> 00:35:59.875 ‫اداره درهای سری کار می‌گذاره ‫تا رویاها رو به هم متصل کنه 00:36:00.000 --> 00:36:02.791 ‫شهروندها قرار نیست مطلع بشن ‫مگر اینکه مثل من نابغه باشی 00:36:02.875 --> 00:36:03.875 ‫ 00:36:04.000 --> 00:36:06.541 ‫نگاه کن! 00:36:08.250 --> 00:36:10.875 ‫بسیارخب، قطعا قبلا اینجا نبوده 00:36:11.000 --> 00:36:14.041 ‫خب، اگه از این در رد بشیم ‫همه چیز تغییر می‌کنه 00:36:14.125 --> 00:36:16.541 ‫اگه گند بزنی ‫می‌میری 00:36:16.625 --> 00:36:18.625 ‫و دیگه دنیای بیداری رو نخواهی دید 00:36:20.625 --> 00:36:22.625 ‫باشه 00:36:22.750 --> 00:36:23.916 ‫منتظر چی هستیم؟ 00:36:24.416 --> 00:36:25.541 ‫ایول به این روحیه 00:36:27.291 --> 00:36:30.875 ‫بسیارخب. به دنیای من خوش اومدی، بچه 00:36:31.000 --> 00:36:33.250 ‫رویای کاملا جدید ‫که هنوز در دست احداثه 00:36:37.500 --> 00:36:39.000 ‫ 00:36:39.041 --> 00:36:40.125 ‫الگانته 00:36:41.000 --> 00:36:43.125 ‫به اسپانیایی یعنی ‫«زیبا به نظر میام» 00:36:44.250 --> 00:36:46.875 ‫من یه یاغی گریزانم ‫و از این رو از قوانین طبعیت نمی‌کنم 00:36:46.916 --> 00:36:48.000 ‫اما قوانین این‌ها هستن 00:36:48.041 --> 00:36:50.541 ‫قانون شماره‌ی یک ‫سر و صدا نکن 00:36:50.625 --> 00:36:53.791 ‫اگه در حال چرخیدن توی رویاهای بقیه بگیرنت ‫سرنوشت خوبی نداری، باور کن 00:36:54.500 --> 00:36:56.750 ‫اگه پلیس‌های رویا بگیرنت... 00:36:56.791 --> 00:36:58.875 ‫تقصیر من بود، رفیق 00:36:59.000 --> 00:37:00.500 ‫اگه پلیس‌های رویا بگیرنت 00:37:00.541 --> 00:37:02.500 ‫زندانیت می‌کنن ‫و کلید زندانت رو دور می‌اندازن 00:37:02.625 --> 00:37:04.666 ‫محکوم ابدی می‌شی ‫به پوسیدن در زندانی دلگیر 00:37:04.750 --> 00:37:07.625 ‫تا اینکه کلا دیگه وجود نداشته باشی 00:37:08.125 --> 00:37:09.750 ‫پس تابلو نکن 00:37:09.791 --> 00:37:11.166 ‫آره، نه اینکه تو اصلا تابلو نیستی 00:37:11.250 --> 00:37:13.416 ‫قانون شماره‌ی دو ‫حواست جمع باشه 00:37:13.500 --> 00:37:15.875 ‫ما نیومدیم اینجا خوش بگذرونیم ‫فهمیدی؟ 00:37:15.916 --> 00:37:18.500 ‫وارد می‌شیم، در بعدی رو پیدا می‌کنیم ‫و بعد خارج می‌شیم 00:37:18.625 --> 00:37:19.750 ‫به رویای بعدی می‌ریم 00:37:19.875 --> 00:37:22.375 ‫تنها ماموریت ما پیدا کردن اون مرواریدهاست 00:37:22.416 --> 00:37:25.291 ‫قانون شماره سه. ‫ما نه رفیقیم. نه شریک 00:37:25.375 --> 00:37:27.625 ‫من رئیسم. «ال‌خفه» ‫حله؟ 00:37:27.666 --> 00:37:29.125 ‫هرچی من بگم همونه، گرفتی؟ 00:37:29.250 --> 00:37:32.250 ‫پس قانون شماره‌ی سه ‫صرفا یه سری جملات خشنه؟ 00:37:33.000 --> 00:37:34.625 ‫کسی از یه آدم پرادعا خوشش نمیاد، بچه 00:37:35.875 --> 00:37:39.125 ‫- ببخشید ‫- سلام رفیق. چه خبره؟ 00:37:39.250 --> 00:37:41.666 ‫مطمئنی رویای اشتباهی نیومدی؟ 00:37:41.750 --> 00:37:42.875 ‫ 00:37:43.666 --> 00:37:45.166 ‫من تو رو توی فهرستم نمی‌بینم 00:37:45.250 --> 00:37:46.291 ‫ 00:37:46.875 --> 00:37:49.500 ‫دختره نماد کودکی از دست رفته‌ست 00:37:50.125 --> 00:37:54.125 ‫من ترکیب دشواری از حس پدری 00:37:54.166 --> 00:37:56.291 ‫و قدرت مردانه‌ی خالص هستم 00:37:56.375 --> 00:37:59.125 ‫ 00:37:59.166 --> 00:38:00.500 ‫و... این چیه؟ 00:38:03.875 --> 00:38:04.666 ‫داداش... 00:38:05.750 --> 00:38:09.125 ‫گاهی اوقات یه خوک ‫صرفا یه خوکه 00:38:09.166 --> 00:38:10.875 ‫احمق «پوئرکو» 00:38:13.375 --> 00:38:14.375 ‫بله 00:38:15.375 --> 00:38:16.750 ‫کتاب‌خونه... 00:38:16.791 --> 00:38:18.916 ‫ببخشید... 00:38:19.000 --> 00:38:20.125 ‫ 00:38:20.250 --> 00:38:21.500 ‫تو اهل عشق و حالی؟ 00:38:21.541 --> 00:38:22.875 ‫نه، نیستم 00:38:23.000 --> 00:38:25.125 ‫چرا هستی. من هستم 00:38:25.166 --> 00:38:26.166 ‫باشه 00:38:26.250 --> 00:38:27.666 ‫- مرسی ‫- باشه 00:38:27.750 --> 00:38:28.875 ‫این دیگه چه کاری بود؟ 00:38:29.000 --> 00:38:30.958 ‫من که اسپانیایی بلد نیستم. ‫همین یه کلمه رو بلدم بودم 00:38:31.000 --> 00:38:33.625 ‫بسپرس به دست کاردان. ‫یعنی من. کار حرفه‌ای اینه 00:38:33.750 --> 00:38:36.500 ‫فقط مسیره که مهمه، و گم نکردنش 00:38:36.541 --> 00:38:37.791 ‫می‌فهمی؟ 00:38:37.875 --> 00:38:39.875 ‫حتی نمی‌دونم این واقعیه یا نه. ‫آهان، واقعیه 00:38:45.625 --> 00:38:48.250 ‫حالا شد 00:38:48.291 --> 00:38:50.750 ‫کی دنیای بیداری می‌خواد ‫وقتی این همه خوش‌گذرونی هست؟ 00:39:10.875 --> 00:39:13.541 ‫آهای! مامور گرین 00:39:13.625 --> 00:39:17.500 ‫از اداره‌ی فعالیت‌های ناخود‌آگاه هستم. ‫این همون اوباش دزدیه که بخاطرش زنگ زدید؟ 00:39:19.250 --> 00:39:20.291 ‫ایول، رفیق 00:39:32.500 --> 00:39:34.125 ‫در بعدی‌مون 00:39:35.375 --> 00:39:37.625 ‫پشت اون سکوئه 00:39:37.666 --> 00:39:41.875 ‫و حالا، ملکه سالسای هاوانای قدیم! 00:39:48.500 --> 00:39:50.125 ‫فلیپ! 00:39:52.625 --> 00:39:54.541 ‫فلیپ؟ 00:39:54.625 --> 00:39:56.000 ‫لطفا! 00:40:20.625 --> 00:40:21.791 ‫چه بد شد 00:40:21.875 --> 00:40:24.000 ‫خداحافظ. زود باید بریم سمت اون در 00:40:24.625 --> 00:40:26.375 ‫ 00:40:26.500 --> 00:40:28.416 ‫سلام، فلیپ. ‫اون نقشه کجاست؟ 00:40:28.500 --> 00:40:29.541 ‫گرین 00:40:29.625 --> 00:40:32.875 ‫خیلی وقته منتظر چنین روزی بودم 00:40:33.500 --> 00:40:34.541 ‫پلیس رویا 00:40:34.625 --> 00:40:36.750 ‫تو تحت... 00:40:38.875 --> 00:40:40.875 ‫چی... شد؟ 00:40:40.916 --> 00:40:42.375 ‫چی... شد؟ 00:40:42.416 --> 00:40:44.500 ‫ 00:40:46.166 --> 00:40:47.625 ‫کابوس! 00:41:08.666 --> 00:41:09.541 ‫بپا! 00:41:20.666 --> 00:41:23.625 ‫آخ! نه! 00:41:23.750 --> 00:41:25.875 ‫وای خدایا! 00:41:26.625 --> 00:41:28.375 ‫اه، حال به هم زن! 00:41:28.416 --> 00:41:31.125 ‫ای وای 00:41:31.166 --> 00:41:34.625 ‫سال‌ها طول کشید تا اون پلیس ‫رد من رو گم کنه 00:41:36.291 --> 00:41:39.875 ‫بعد توی اولین رویایی که با تو میام ‫هم اون میاد هم تبدیل به کابوس می‌شه؟ 00:41:40.000 --> 00:41:41.416 ‫تو انگار طلسم بدبیاری هستی 00:41:41.500 --> 00:41:42.416 ‫و من نمی‌فهمم 00:41:42.500 --> 00:41:44.791 ‫اون کابوس درست از کنار رویاپرداز ‫عبور کرد 00:41:44.875 --> 00:41:46.791 ‫واسه چی دنبال ما افتاده بود؟ 00:41:46.875 --> 00:41:48.291 ‫قبلا دیده بودمش 00:41:50.541 --> 00:41:52.041 ‫همون شب که پدرم مُرد 00:41:52.125 --> 00:41:54.916 ‫مال توئه. کابوس توئه 00:41:55.500 --> 00:41:56.291 ‫چی؟ 00:41:56.375 --> 00:41:59.250 ‫تو کابوس رو اوردی. ‫کابوس‌ها بوی ترس می‌دن 00:42:00.125 --> 00:42:04.000 ‫داره ردت رو می‌زنه ‫و کابوس‌ها تا گیرت نیارن ول نمی‌کنن 00:42:04.125 --> 00:42:06.500 ‫تو هر مهمونی‌ای که می‌ری ‫رو خراب می‌کنی؟ 00:42:06.625 --> 00:42:07.875 ‫من تاحالا مهمونی نرفتم 00:42:07.916 --> 00:42:10.041 ‫از اول نباید می‌اوردمت. ‫نقشه رو پس بده 00:42:10.125 --> 00:42:12.000 ‫نه. من دو بار در زدم 00:42:12.125 --> 00:42:13.125 ‫بده بیاد! 00:42:15.416 --> 00:42:16.416 ‫اون چیه؟ 00:42:18.750 --> 00:42:21.166 ‫نه، نه. بیدار نشو! ‫بیدار نشو! 00:42:21.250 --> 00:42:22.750 ‫نه، بده... ‫نقشه رو بده! 00:42:31.750 --> 00:42:34.250 ‫- آهای ‫- توی اینجا چی‌کار می‌کنی؟ 00:42:35.750 --> 00:42:37.541 ‫به قارچ‌هام سر می‌زنم 00:42:37.625 --> 00:42:40.750 ‫کلوپ قارچه. یه کلوپ یه نفره‌ست 00:42:42.666 --> 00:42:44.666 ‫تو اومدی این پایین قایم شی؟ 00:42:44.750 --> 00:42:45.875 ‫نه 00:42:46.000 --> 00:42:47.750 ‫چون تو توی کلاس نبودی 00:42:47.791 --> 00:42:51.125 ‫و اینجا یه کم شبیه یه مخفی‌گاه سریه ‫پس... 00:42:51.666 --> 00:42:55.625 ‫مدرسه فکر می‌کنه رفتم مسافرت ‫و عموم فکر می‌کنه مدرسه‌ام 00:42:56.375 --> 00:42:57.416 ‫چه حرفه‌ای 00:42:57.500 --> 00:43:00.541 ‫تو به کسی نمی‌گی من اینجام که. ‫درسته؟ 00:43:00.625 --> 00:43:02.916 ‫«اومرتا» پیمان سکوت 00:43:03.625 --> 00:43:05.000 ‫می‌تونی قارچ‌هام رو هم امتحان کنی 00:43:05.041 --> 00:43:06.875 ‫فقط اول تمیزشون کن. کود زدم بهشون 00:43:06.916 --> 00:43:09.041 ‫مدفوع خودم نیست ‫که حال به هم زن باشه 00:43:09.125 --> 00:43:10.125 ‫خداحافظ 00:43:10.916 --> 00:43:12.166 ‫می‌بینمت 00:43:13.500 --> 00:43:15.000 ‫سلام... 00:43:15.625 --> 00:43:16.875 ‫کوچولو 00:43:17.375 --> 00:43:19.875 ‫می‌شه اون رو بهم... ‫می‌خوام یه چیز خیلی باحال نشونت بدم 00:43:21.250 --> 00:43:22.125 ‫آماده‌ای؟ 00:43:22.166 --> 00:43:23.250 ‫اوهوم 00:43:23.375 --> 00:43:25.250 ‫و... سورپرایز 00:43:26.791 --> 00:43:28.541 ‫با کارلا هماهنگ کردم ‫تا بیارمش اینجا 00:43:28.625 --> 00:43:31.666 ‫و به این فکر کردم ‫که یکشنبه بزنیم به دریا 00:43:31.750 --> 00:43:33.375 ‫تو می‌تونی بری 00:43:33.500 --> 00:43:38.375 ‫من کاملا اهل خشکی هستم ‫بخاطر حساسیتم به آب دریا 00:43:40.625 --> 00:43:42.625 ‫بهتره بفروشیش بره 00:43:46.250 --> 00:43:48.000 ‫فکر نکنم دیگه بخوام برم دریا 00:43:53.375 --> 00:43:54.791 ‫نیمو،‌ می‌دونم سخته 00:43:55.791 --> 00:43:57.875 ‫و متفاوت و ترسناک 00:43:59.125 --> 00:44:02.791 ‫اما به نظرم کار اشتباهیه ‫که خودت رو مثل پدرت 00:44:02.875 --> 00:44:04.166 ‫از دنیا جدا کنی 00:44:06.000 --> 00:44:07.416 ‫چی داری می‌گی؟ 00:44:08.750 --> 00:44:11.791 ‫پدرت قبلا... فرق داشت 00:44:13.250 --> 00:44:14.875 ‫و وقتی مادرت فوت کرد... 00:44:14.916 --> 00:44:16.375 ‫پدرم خودش رو جدا نکرد 00:44:16.416 --> 00:44:19.041 ‫نیمو، اون به یه جزیره رفت 00:44:19.125 --> 00:44:21.125 ‫تو اصلا جایی می‌ری ‫یا کار خاصی می‌کنی؟ 00:44:21.625 --> 00:44:24.375 ‫اصلا دوستی واقعی داری؟ ‫دستگیره‌ی در حساب نیست 00:44:24.500 --> 00:44:26.125 ‫تمام حرفم اینه 00:44:26.250 --> 00:44:29.041 ‫که نترس... ‫از خوش بودن دوباره نترس 00:44:29.125 --> 00:44:30.541 ‫من از چیزی نمی‌ترسم 00:44:34.041 --> 00:44:35.791 ‫- می‌رم بخوابم ‫- چی؟ 00:44:35.875 --> 00:44:37.291 ‫تازه ساعت پنج و نیمه 00:44:39.125 --> 00:44:41.916 ‫می‌دونم چون ناراحتی ‫همیشه دوست داری بخوابی 00:44:42.000 --> 00:44:43.125 ‫من این حس رو تجربه کردم 00:44:44.375 --> 00:44:46.250 ‫اما زندگی اتفاقاتیه که توی بیداری می‌افتن 00:44:46.291 --> 00:44:47.500 ‫نه واسه من! 00:45:02.000 --> 00:45:04.375 ‫بخواب 00:45:11.291 --> 00:45:14.125 ‫لعنتی! چه جالب! 00:45:16.750 --> 00:45:17.750 ‫حالت خوبه؟ 00:45:19.041 --> 00:45:20.791 ‫فقط می‌خوام بخوابم 00:45:21.375 --> 00:45:23.416 ‫شاید اگه لباس راحتی بپوشی ‫خوابت ببره 00:45:25.375 --> 00:45:27.125 ‫من لباس خوابم اینطوریه 00:45:27.750 --> 00:45:32.291 ‫بسیارخب. پدرت چی‌کار می‌کرد ‫تا خوابت ببره؟ 00:45:33.041 --> 00:45:37.625 ‫گاهی اوقات... برام قصه می‌گفت 00:45:38.250 --> 00:45:39.583 ‫یه‌خورده از سنت نگذشته؟ 00:45:40.416 --> 00:45:42.666 ‫- بیخیال ‫- نه، طوری نیست 00:45:42.750 --> 00:45:48.166 ‫می‌تونم یه قصه از خودم بسازم 00:45:52.125 --> 00:45:55.500 ‫ببخشید. نمی‌دونستم قراره ‫بهم نگاه کنی 00:45:55.541 --> 00:45:56.666 ‫اشکال نداره 00:45:58.875 --> 00:46:00.750 ‫این قصه، داستانی واقعیه 00:46:01.875 --> 00:46:03.166 ‫درباره‌ی یه مرد... 00:46:05.541 --> 00:46:07.041 ‫در شب کریسمسه... 00:46:08.291 --> 00:46:09.291 ‫فکر کنم 00:46:09.750 --> 00:46:14.416 ‫که سفارش 30000 دستگیره‌ی در ‫جنس چینی رو 00:46:14.500 --> 00:46:16.375 ‫از یه تامین‌کننده توی فرانسه گرفت 00:46:17.000 --> 00:46:21.250 ‫اما ضخامت‌شون به جای اینکه ‫سه اینچ باشه 00:46:21.791 --> 00:46:25.666 ‫فقط سه سانتی‌متر بود 00:46:26.250 --> 00:46:29.750 ‫نمی‌شه یه دستگیره‌ی در که بر حسب ‫واحدهای متری ساخته شده رو با قفل استاندارد جفت کرد 00:46:31.166 --> 00:46:33.250 ‫چی‌کار باید کرد؟ 00:46:33.291 --> 00:46:36.000 ‫به یه معجزه‌ی کریسمس نیاز داری 00:46:37.500 --> 00:46:39.916 ‫اما بعد قهرمان‌مون متوجه شد 00:46:40.416 --> 00:46:43.000 ‫که این دستگیره‌هیا کوچک ‫اندازه‌ی عالی 00:46:43.041 --> 00:46:47.250 ‫برای دستگیره‌ی کشوی دراور هستن 00:46:52.875 --> 00:46:55.750 ‫حتما خسته شدی. ‫قسمت جذابش همین جاش بود 00:46:56.666 --> 00:46:59.000 ‫شب بخیر، نیمو 00:47:39.500 --> 00:47:40.500 ‫فلیپ 00:47:42.250 --> 00:47:43.916 ‫ 00:47:44.000 --> 00:47:45.000 ‫خب 00:47:45.875 --> 00:47:47.041 ‫برگشتی 00:47:47.791 --> 00:47:50.000 ‫تحت تاثیر قرار گرفتم 00:47:53.375 --> 00:47:55.250 ‫- بهت افتخار می‌کنم ‫- واقعا؟ 00:47:55.291 --> 00:47:58.541 ‫نه. برو. برگرد خونه 00:47:58.625 --> 00:48:01.666 ‫من خونه‌ای نداریم. ‫بدون اون مروارید هیچی ندارم 00:48:01.750 --> 00:48:03.166 ‫متوجه نیستی، بچه جون 00:48:03.250 --> 00:48:06.000 ‫کابوس‌های بوی ترس وحشت می‌دن. ‫و تو ترسیدی 00:48:06.041 --> 00:48:07.125 ‫من نترسیدم 00:48:07.250 --> 00:48:08.541 ‫جدی می‌گم 00:48:09.375 --> 00:48:11.916 ‫احساساتت رو بردار ‫همه رو مچاله کن 00:48:12.000 --> 00:48:13.291 ‫و درون خودت پنهانش کن 00:48:14.250 --> 00:48:17.291 ‫چون بخاطر تو این کار رو نمی‌کنم ‫بخاطر پدرته 00:48:17.375 --> 00:48:18.375 ‫همچنین 00:48:18.416 --> 00:48:20.416 ‫آره؟ آره، دوبار همچنین 00:48:22.666 --> 00:48:24.000 ‫خوک! 00:48:24.125 --> 00:48:26.375 ‫نه. خوک مجاز نیست. ‫ببرش بیرون 00:48:26.416 --> 00:48:28.625 ‫زود باش،‌ خوک 00:48:30.000 --> 00:48:34.000 ‫راستی، تو توی دنیای بیداری کی هستی؟ ‫یا... چی هستی؟ 00:48:35.041 --> 00:48:36.625 ‫یادم نیست، برام مهم هم نیست 00:48:36.750 --> 00:48:38.166 ‫خیلی وقته که بیدار نشدم 00:48:39.416 --> 00:48:42.625 ‫بالاخره که به نحوی ‫بیدار شدی 00:48:43.125 --> 00:48:44.250 ‫کیه که بیدار نشه 00:48:44.375 --> 00:48:45.416 ‫من نه 00:48:45.500 --> 00:48:48.041 ‫تو که داشتی به دنیا می‌اومدی ‫و بابات زد به چاک 00:48:48.125 --> 00:48:49.500 ‫من ادامه دادم 00:48:49.541 --> 00:48:51.750 ‫دری پس در دیگر ‫رویایی پس از رویای دیگر 00:48:52.500 --> 00:48:54.000 ‫بعدش فهمیدم که... 00:48:54.500 --> 00:48:56.500 ‫لازم نیست بیدار بشم 00:48:57.250 --> 00:48:58.916 ‫بعد از یه مدت 00:48:59.000 --> 00:49:01.625 ‫یه سری اطلاعات جزئی یادت می‌ره ‫مثل... 00:49:02.750 --> 00:49:04.375 ‫اینکه مثلا من کی هستی 00:49:07.000 --> 00:49:11.625 ‫در هر صورت، اون مروارید رو که گیر بیارم ‫هرچی که بخوام نصیبم می‌شه 00:49:12.375 --> 00:49:13.875 ‫می‌خوای چه آرزویی کنی؟ 00:49:13.916 --> 00:49:15.875 ‫فکر کنم اگه مامور گرین دیگه نیاد ‫خوب باشه 00:49:17.875 --> 00:49:19.125 ‫من تنها خواسته‌ام بابامه 00:49:20.041 --> 00:49:23.750 ‫اگه بتونم ببینمش، واقعا دیگه برام مهم نیست ‫که توی دنیای بیداری چه اتفاقی بیفته 00:49:26.166 --> 00:49:28.041 ‫آره، من هم دلم واسه پدرت تنگه 00:49:30.875 --> 00:49:33.666 ‫پس حسابی ازم برات تعریف کرده ‫نه؟ 00:49:35.000 --> 00:49:36.375 ‫- هرشب ‫- آره 00:49:36.500 --> 00:49:37.750 ‫ما عجب تیمی بودیم 00:49:38.291 --> 00:49:41.666 ‫هرجا که می‌خواستیم می‌رفتیم ‫و هرچی می‌خواستیم بدست می‌آوردیم 00:49:42.416 --> 00:49:45.625 ما در صدر فهرست افراد تحت‌تعقیب اداره بودیم 00:49:45.750 --> 00:49:48.791 اوه، پسر 00:49:50.750 --> 00:49:54.541 فکر کنم الان به رتبه 13 رسیدم ولی دارم به برمی‌گردم 00:49:54.625 --> 00:49:56.000 می‌تونم حسش کنم 00:49:56.916 --> 00:49:59.375 به هر صورت 00:49:59.500 --> 00:50:01.750 نمی‌تونم درِ بعدی رو پیدا کنم 00:50:01.875 --> 00:50:03.125 مدام حرکت می‌کنه 00:50:07.875 --> 00:50:08.875 اوه، پسر 00:50:11.041 --> 00:50:13.875 اون در توی کامیونه 00:50:16.125 --> 00:50:18.125 خوبه - خوبه - 00:50:18.791 --> 00:50:21.041 آره، درسته؟ 00:50:23.541 --> 00:50:24.416 اهل مهمونی و عشق و حال هستی؟ 00:50:24.500 --> 00:50:27.125 آره، اهلشی - آره، خیلی - 00:50:27.875 --> 00:50:29.000 هان؟ 00:50:29.041 --> 00:50:30.416 امنه 00:50:35.166 --> 00:50:36.500 آره 00:50:36.625 --> 00:50:39.375 آره 00:50:41.166 --> 00:50:42.375 موفق شدیم 00:50:44.041 --> 00:50:46.166 کی رویای روندن ماشین آشغالی داره؟ 00:50:46.250 --> 00:50:48.625 قضاوت نکن، حداقل خلاقانه‌ست 00:50:48.666 --> 00:50:52.125 باز این‌جوری نیست، "خدای من "یادم رفت برای امتحان بخونم، شلوارم کو؟ 00:50:52.166 --> 00:50:55.166 "یا اوه، " هی، من سوار یه غاز بزرگم 00:50:55.250 --> 00:50:57.125 تا خواب این غاز بزرگی که می‌گی نشنیدم 00:50:57.250 --> 00:50:59.750 محبوب‌ترین رویا توی کاناداست درموردش جستجو کن 00:51:06.000 --> 00:51:08.000 گرین 00:51:17.291 --> 00:51:19.125 فلیپ 00:51:19.250 --> 00:51:20.625 فلیپ 00:51:20.666 --> 00:51:22.791 اوه 00:51:25.625 --> 00:51:28.250 فلیپ 00:51:29.125 --> 00:51:30.000 گرین 00:51:43.166 --> 00:51:44.416 نگاه کن 00:51:44.500 --> 00:51:47.166 ببین چه‌قدر قوی‌م 00:51:48.750 --> 00:51:49.750 تادا 00:52:04.625 --> 00:52:07.000 عجله کن، در توی کابین راننده‌ست 00:52:10.791 --> 00:52:12.166 حتما شوخیت گرفته 00:52:12.250 --> 00:52:14.166 بی‌خیال نمی‌شه 00:52:14.250 --> 00:52:15.750 آره، می‌خواد نقشه‌ش رو پس بگیره 00:52:17.708 --> 00:52:19.208 اوه، نه 00:52:38.750 --> 00:52:40.000 این عالیه 00:53:02.208 --> 00:53:04.666 کدوم روانی‌ای داره این رو می‌رونه؟ 00:53:11.750 --> 00:53:13.583 برو 00:53:27.625 --> 00:53:29.458 اوه، سلام 00:53:29.500 --> 00:53:31.125 ♪ چرخ‌های اتوبوس ♪ 00:53:31.166 --> 00:53:33.416 من کامیون رو می‌رونم 00:53:34.250 --> 00:53:36.541 معلوم شد چرا این‌قدر توی پیچ‌ها بد می‌پیچیدی 00:53:37.333 --> 00:53:41.166 چه خالکوبی‌هایی خفنی داری کامیونت رو سریع‌تر برون، اقا 00:53:43.375 --> 00:53:44.375 اوه، پسر 00:53:50.750 --> 00:53:53.500 این در کجاست؟ 00:53:53.625 --> 00:53:54.625 اوه، ایناهاش 00:53:54.750 --> 00:53:57.875 بیا این رو نگه‌دار 00:53:57.916 --> 00:54:00.125 قفله، معلومه که هست 00:54:00.250 --> 00:54:02.250 عالی 00:54:02.375 --> 00:54:03.916 این ایده‌آل نیست 00:54:44.750 --> 00:54:45.750 اوه، عالی 00:54:45.791 --> 00:54:47.416 دوباره، ایده‌آل نیست 00:54:47.500 --> 00:54:48.750 خونسردیت رو حفظ کن، بچه 00:54:48.875 --> 00:54:51.000 می‌تونم این کار رو انجام بدم - خدای من - 00:55:10.500 --> 00:55:13.250 مثل آهن‌ربا کابوس‌ها رو جذب می‌کنی 00:56:01.291 --> 00:56:02.291 هی 00:56:07.041 --> 00:56:08.125 موفق شدیم 00:56:08.166 --> 00:56:09.250 آره 00:56:11.375 --> 00:56:13.750 آره، اه 00:56:23.541 --> 00:56:24.875 آره 00:56:26.375 --> 00:56:28.125 به این می‌گن فرار 00:56:28.250 --> 00:56:29.750 گفتم قراره یه دستت رو از دست بدی 00:56:29.875 --> 00:56:32.875 فکر می‌کردم قراره حال بهم‌زن بشه - چی کار داری می‌کنی؟ - 00:56:33.000 --> 00:56:34.625 معمولا لباسم رو آویزون می‌کنم تا خشک بشه 00:56:34.666 --> 00:56:37.250 ولی از خواب یه گانگستر واقعی یاد گرفتم اینجوری خشک کنم 00:56:37.375 --> 00:56:40.791 کارمون یاغی‌گرایانه‌ست می‌دونی؟ حالا دست‌هات رو بیار بالا، آماده‌ای؟ 00:56:41.375 --> 00:56:44.791 ♪ به شاخ‌هام دست نزن چون هاله‌م رو نگه نداشتن♪ 00:56:44.875 --> 00:56:46.125 بیا اینجا 00:56:46.250 --> 00:56:47.625 اوه 00:56:47.750 --> 00:56:49.000 بهشون شلیک کن 00:56:49.125 --> 00:56:51.750 ♪ چون ما یاغی‌ایم از من دور شو ♪ 00:56:53.375 --> 00:56:54.958 بهت افتخار می‌کنم 00:56:56.250 --> 00:56:58.291 ازت یه یاغی می‌سازیم 00:57:04.125 --> 00:57:05.750 فرار کن 00:57:11.125 --> 00:57:13.291 اعتراف می‌کنم،‌ من رو به زحمت انداختین 00:57:13.375 --> 00:57:15.750 بلاخره می‌تونم بازنشسته بشم یه‌کم آفتاب بگیرم 00:57:17.125 --> 00:57:18.541 سی سال 00:57:19.125 --> 00:57:23.375 سی سال تو رو برای گند زدن به خواب بقیه‌ دنبال کردم 00:57:23.416 --> 00:57:24.416 صد و شصت سالمه 00:57:24.500 --> 00:57:26.666 باید خیلی وقت پیش بازنشسته می‌شدم، ولی نه 00:57:27.166 --> 00:57:30.875 نمی‌تونستم اسم شخمیت رو از تخته‌م پاک کنم 00:57:31.541 --> 00:57:33.000 خب، الان گرفتمت 00:57:34.750 --> 00:57:35.791 جامع و کامل 00:57:35.875 --> 00:57:38.416 یکی از ممتازترین رویا‌ها در سرزمین رویاها 00:57:39.166 --> 00:57:41.250 حتما برات کارت‌پستال می‌فرستم 00:57:41.375 --> 00:57:43.375 توی زندان البته 00:57:47.416 --> 00:57:50.125 نه که افتخاری توش باشه ولی هوررا 00:57:50.166 --> 00:57:53.791 من فرد 28ام لیست افراد تحت تعقیب در سرزمین رویاها رو دستگیر کردم 00:57:55.625 --> 00:57:58.666 اوه 28؟ 13ـمم 00:57:58.750 --> 00:58:00.375 بدجور اومدی پایین رفیق 00:58:01.125 --> 00:58:03.541 درسته، تو بازداشتی 00:58:03.625 --> 00:58:05.000 هیچی علیه‌م نداری 00:58:05.125 --> 00:58:08.625 تو یه ماهی مرکب به مهمونی سالسا آوردی فکر می‌کنی بامزه‌ست؟ 00:58:08.750 --> 00:58:11.250 وقتی این‌‌جوری می‌گی خنده‌داره، درسته؟ 00:58:12.541 --> 00:58:13.666 اوه،‌ باشه 00:58:14.875 --> 00:58:16.541 با چُس فیل خیلی خوش‌مزه‌ن 00:58:18.166 --> 00:58:19.291 این‌ها رو بردار 00:58:20.250 --> 00:58:23.500 تو الان گذاشتی‌شون توی جیبم می‌دونم کار من نبوده 00:58:24.375 --> 00:58:25.750 اون رو عادلانه دزدیدم 00:58:26.250 --> 00:58:28.666 نقشه‌م کجاست؟ - نقشه‌ت؟ - 00:58:28.750 --> 00:58:31.791 این باستانیه نمی‌دونم این نقشه کجاست 00:58:31.875 --> 00:58:34.125 و اون کیه؟ بادیگارت؟ 00:58:34.166 --> 00:58:37.625 کی، اون؟ آره، من با خودم کشوندمش ربطی به این ماجرا نداره، همه‌ش کار خودم بود 00:58:37.666 --> 00:58:39.125 تو جرم‌های زیادی مرتکب شدی،‌ فلیپ 00:58:39.250 --> 00:58:41.666 باید کلی حبس بکشی 00:58:41.708 --> 00:58:42.916 یعنی تا آخر عمرت 00:58:45.250 --> 00:58:48.625 خیلی‌خب، بیا بریم زندانیت کنیم و اون نقشه رو پیدا کنیم، باشه؟ 00:58:49.125 --> 00:58:51.416 راستش دلم برای تعقیب کردنت تنگ می‌شه 00:58:51.500 --> 00:58:53.375 هی، بیا اینجا 00:58:53.500 --> 00:58:56.875 اگه باعث می‌شه احساس بهتری داشته باشی می‌تونی آزادم کنی برم 00:58:58.916 --> 00:59:02.625 نه زندانیت کردن دلم رو خنک می‌کنه 00:59:03.125 --> 00:59:05.666 اون صدا رو خیلی باحال در آوردی 00:59:09.416 --> 00:59:11.875 حرفم نا‌مناسب بود، ببخشید 00:59:12.458 --> 00:59:13.916 فکر کردی خیلی آدم مهمی هستی 00:59:13.916 --> 00:59:16.125 ...ولی فقط یه آدم رقت‌انگیز - سلام، سیندی - 00:59:16.166 --> 00:59:18.375 سلام، فرانک 00:59:18.416 --> 00:59:22.166 سیندی؟ سیندی 160 ساله 00:59:22.250 --> 00:59:23.666 سیندی گستاخ 00:59:24.541 --> 00:59:28.375 ببخشید، سیندی 00:59:30.000 --> 00:59:30.750 [ اداره فعالیت‌های ناخود اگاه ] 00:59:31.166 --> 00:59:32.000 [ دیر شدن برای قرار 3405 ] 00:59:32.708 --> 00:59:33.833 [ عنکبوت و مار 4161 ] 00:59:34.125 --> 00:59:37.666 هنوز توی بخش رویاهای ادیپ هستی؟ [ تمایل جنسی ناخودآگاه بچه‌ها به والدین جنس مخالف ] 00:59:37.750 --> 00:59:39.916 نه من رو به بخش 6200 منتقل کردن 00:59:40.916 --> 00:59:42.625 اوه این خسته‌کننده‌ست 00:59:43.166 --> 00:59:44.208 [ راه‌پله‌های بی انتها 6200 ] 00:59:45.541 --> 00:59:47.875 هی، حداقل تعداد قدمی که هر روز باید برم رو انجام می‌دم 00:59:55.875 --> 00:59:56.875 وافل می‌خوری؟ 01:00:01.000 --> 01:00:04.875 تو فقط یه مرد کم‌عقل رقت انگیزی 01:00:05.375 --> 01:00:07.000 ممنون 01:00:07.125 --> 01:00:08.916 سازمان ما کاملا دقیق و خوب اداره می‌شه 01:00:09.000 --> 01:00:11.750 نمی‌تونیم بذاریم بازنده‌هایی مثل تو کارمون رو خراب کنن 01:00:11.875 --> 01:00:13.750 قبلا هم ولگردهایی مثل تو رو دیدم 01:00:13.875 --> 01:00:15.000 "یوهوو" 01:00:15.041 --> 01:00:17.500 " سرزمین رویاها، فقط عشق و حاله" 01:00:17.541 --> 01:00:19.666 "هیچ‌وقت ترکش نمی‌کنم" 01:00:20.791 --> 01:00:24.875 و یه روز می‌فهمی که تنهایی 01:00:24.916 --> 01:00:27.875 هیچ‌ خانواده و دوستی نداری 01:00:28.375 --> 01:00:32.416 هیچ‌کس تو رو به هیچ‌جاش نمی‌گیره چون نمی‌خواستی از خواب بیدار شی 01:00:35.500 --> 01:00:37.291 فکر می‌کنی می‌خوام چی کار کنم؟ 01:00:37.375 --> 01:00:39.625 خب، الان فقط یه خاطره مبهم می‌شی 01:00:41.666 --> 01:00:44.125 فلیپ، دوران خوبی داشتی و موفق بودی 01:00:44.166 --> 01:00:46.250 ولی الان، ‌کارت تمومه 01:00:49.875 --> 01:00:51.750 نه 01:00:51.791 --> 01:00:53.750 لطفا، صبرکن 01:00:53.791 --> 01:00:55.791 وایستا، نه 01:01:03.250 --> 01:01:05.541 فراموشش کن، بچه‌جون برای همیشه اینجا گیر افتادیم 01:01:14.000 --> 01:01:15.250 الان چی کار کنیم؟ 01:01:16.625 --> 01:01:19.458 کاری از دستمون نمیاد 01:01:20.541 --> 01:01:22.500 فکر کردم دلت نمی‌خواد بیدار شی 01:01:24.041 --> 01:01:25.375 نمی‌تونم 01:01:26.125 --> 01:01:29.500 وقتی مدت زیادی توی سرزمین‌ رویاها بمونی همه چیز رو فراموش می‌کنی 01:01:30.125 --> 01:01:33.750 فقط گفتم اگه اون مروارید رو به‌دست بیارم می‌تونم به یاد بیارم کی هستم 01:01:36.541 --> 01:01:37.750 فقط می‌خوام بیدار شم 01:01:39.875 --> 01:01:41.250 اون درست می‌گه 01:01:42.291 --> 01:01:43.875 هیچ کس به من اهمیت نمی‌ده 01:01:46.375 --> 01:01:47.500 من می‌دم 01:01:56.500 --> 01:01:58.375 بادیگار، با من بیا 01:01:59.250 --> 01:02:00.500 پس اون چی؟ 01:02:00.541 --> 01:02:02.250 اون برای همیشه اینجا مهمون‌مونه 01:02:02.375 --> 01:02:03.375 ولی دست خودش نیست 01:02:03.375 --> 01:02:05.041 یادش نمیاد کیه 01:02:05.083 --> 01:02:07.000 زود، تند، سریع، خب حال می‌تونه به‌ یاد بیاره کیه 01:02:07.125 --> 01:02:08.875 کلی وقت داره 01:02:10.500 --> 01:02:13.416 متاسفم،‌ که به نتیجه نرسید، بچه 01:02:13.500 --> 01:02:16.166 افراد زیادی نیستن که بتونن پشت پرده این نمایش رو ببینن 01:02:16.250 --> 01:02:19.000 دوست داری ببینی جادو کجا اتفاق میفته؟ 01:02:19.041 --> 01:02:22.500 به اداره فعالیت‌های ناخودآگاه خوش اومدی 01:02:22.541 --> 01:02:25.125 مشخصا، مدیریت لباس‌مون 01:02:25.166 --> 01:02:27.375 یا امکانات‌مون رو از دهه 70 به‌روز نکرده 01:02:27.500 --> 01:02:32.291 چون اداره بودجه‌ش رو صرف رویاها می‌کنن و پس مونده‌هاش به ما می‌رسه 01:02:32.375 --> 01:02:34.000 خب، این به دو روش می‌تونه انجام بشه 01:02:34.125 --> 01:02:37.875 می‌تونی مثل فلیپ تموم عمرت رو تنها توی زندان بگذرونی 01:02:38.000 --> 01:02:39.375 یا می‌تونم آزادت کنم 01:02:39.500 --> 01:02:43.041 ولی به شرطی این کار می‌کنم که از این اتفاق درس گرفته باشی 01:02:43.125 --> 01:02:47.875 در غیر این صورت ممکنه توی کانون اصلاح و تربیت بپوسی 01:02:51.416 --> 01:02:56.250 خب، به نظر می‌رسه یه سری مشکلات داری 01:02:56.875 --> 01:02:58.625 ما بهت رویای فانوس دریایی رو دادیم 01:02:58.750 --> 01:03:01.875 اونجا مکان امنته دست کابوس‌ها اونجا بهت نمی‌رسه 01:03:02.625 --> 01:03:04.125 ولی بابام اونجا نیست 01:03:05.000 --> 01:03:06.375 می‌خوام بابا رو ببینم 01:03:07.375 --> 01:03:10.750 آره ما چیزی که می‌خوای رو بهت نمی‌دیم چیزی که نیاز داری رو بهت می‌دیم 01:03:11.500 --> 01:03:13.791 هر اتفاقی که توی سرزمین رویاها میفته یه دلیلی داره 01:03:13.875 --> 01:03:17.000 تو با یه سازمان دقیق و عالی در افتادی 01:03:17.375 --> 01:03:19.375 پس یه رویا با پدرم بهم بده 01:03:20.625 --> 01:03:24.625 و هیچ‌وقت ترکش نمی‌کنم - هیچ‌ رویایی برای هیمشه باقی نمی‌مونه - 01:03:25.125 --> 01:03:27.500 دیر یا زود ناپدید می‌شه 01:03:27.625 --> 01:03:30.125 برای یه مدت می‌ری فانوس دریایی 01:03:30.250 --> 01:03:33.291 و بعدش به پایان می‌رسه و رویاهای دیگه‌ای می‌بینی 01:03:33.375 --> 01:03:34.375 فراموش می‌کنی 01:03:34.541 --> 01:03:36.250 نمی‌خوام فراموش کنم 01:03:37.125 --> 01:03:38.500 اگه نکنی 01:03:38.625 --> 01:03:42.000 کابوس‌ها پیدا و نابودت می‌کنن 01:03:42.166 --> 01:03:44.250 پس چی کار کنم از شرشون خلاص شم؟ 01:03:44.250 --> 01:03:45.666 شجاع باش 01:03:46.166 --> 01:03:49.000 و وقتی به اندازه‌ی کافی شجاع بشی دیگه نمی‌تونن بهت آسیب بزنن 01:03:49.041 --> 01:03:50.500 من از هیچی نمی‌ترسم 01:03:50.500 --> 01:03:53.000 شجاع بودن به معنی نترسیدن نیست 01:03:53.125 --> 01:03:55.916 یعنی انجام دادن کاری که لازمه حتی وقتی که ترسیدی 01:03:56.000 --> 01:04:00.666 و می‌دونم از تعقیب و گریز ماشین و پریدن از صخره نمی‌ترسی 01:04:01.166 --> 01:04:04.875 منظورم وقتیه که خیلی ترسیدی، وقتی تنهایی 01:04:06.250 --> 01:04:08.500 یه روزی یه چیز یه جدیدی پیدا می‌کنی 01:04:08.541 --> 01:04:10.416 چیزی که این‌قدر مهمه که 01:04:10.500 --> 01:04:14.000 که دیگه از تلاش برای نگه داشتن چیزی که قبلا رفته دست بر می‌داری 01:04:14.625 --> 01:04:15.875 و وقتی که اون اتفاق میفته 01:04:15.916 --> 01:04:19.000 اون ماهی مرکب بزرگ که تعقیبت می‌کنه؟ 01:04:19.125 --> 01:04:20.500 دود می‌شه می‌ره راه هوا 01:04:21.625 --> 01:04:22.875 دیگه کابوس نمی‌بینی 01:04:25.125 --> 01:04:26.416 تا وقتی که به سن بلوغ برسی 01:04:27.375 --> 01:04:29.375 اون خودش بد کابوسیه 01:04:30.500 --> 01:04:33.625 فکر می‌کنی یه مروارید جادویی قراره کل مشکلاتت رو حل کنه؟ 01:04:33.666 --> 01:04:35.375 بذار یه راز کوچیکی بهت بگم 01:04:37.500 --> 01:04:40.000 مرواریدی وجود نداره همه‌ش یه افسانه‌ست 01:04:40.500 --> 01:04:41.625 جایی که بهش تعلق داری بمون 01:04:42.125 --> 01:04:45.000 نیمو، تو رویایی رو می‌بینی که مقدر شده داشته باشی 01:04:45.500 --> 01:04:47.000 ما از انجامش مطمئن می‌شیم 01:04:47.916 --> 01:04:48.916 وقت بیدار شدنه 01:05:00.291 --> 01:05:02.500 هی،‌ خوابت نمی‌بره؟ 01:05:04.875 --> 01:05:05.916 من هم همین‌طور 01:05:07.541 --> 01:05:10.750 می‌دونی قبل از طلوع خورشید از همه وقت تاریک‌تره 01:05:12.000 --> 01:05:13.750 دنیا خیلی احمقانه‌ست 01:05:16.000 --> 01:05:17.750 دوباره نمی‌تونم ببینمش 01:05:22.375 --> 01:05:23.916 می‌خوام یه چیزی بهت نشون بدم 01:05:25.375 --> 01:05:26.375 بشین 01:05:38.375 --> 01:05:41.375 چند سالی می‌شه سراغ این‌ها نرفتم 01:05:42.916 --> 01:05:43.916 اوه 01:05:46.000 --> 01:05:47.750 کجاست؟ 01:05:56.541 --> 01:05:57.541 یالا 01:05:59.625 --> 01:06:00.625 این باباته 01:06:07.000 --> 01:06:08.125 این بابامه؟ 01:06:09.125 --> 01:06:10.666 قبلاها ستایشش می‌کردم 01:06:11.250 --> 01:06:14.291 من بابات فقط هم‌دیگه رو داشتیم 01:06:16.541 --> 01:06:20.500 اون هم هرشب برام قصه می‌گفت 01:06:21.625 --> 01:06:23.666 ماجراجویی‌های خفنی که قرار بود بریم 01:06:24.166 --> 01:06:26.666 گنجینه‌های گمشده‌ای که می‌خواستیم پیدا کنیم 01:06:26.875 --> 01:06:28.375 توی یه دنیای خیالی زندگی می‌کردیم 01:06:28.875 --> 01:06:31.125 احتمالا به‌خاطر اینکه از دنیای واقعی بهتر بود 01:06:31.666 --> 01:06:32.750 نخ سرخ؟ 01:06:34.291 --> 01:06:36.750 این ترفند خاص خودمون بود 01:06:36.875 --> 01:06:40.875 برای پیدا کردن هم‌دیگه توی رویاهامون 01:06:41.000 --> 01:06:43.041 من و بابات متقاعد شده بودیم که فهمیدیم 01:06:43.125 --> 01:06:45.666 چه‌طوری توی رویاهامون باهم ملاقات کنیم و به اون ماجراجویی‌ها بریم 01:06:46.250 --> 01:06:47.250 فلیپ؟ 01:06:48.750 --> 01:06:49.791 از کجا می‌دونی؟ 01:06:51.500 --> 01:06:54.541 تو شبیه فلیپ لباس پوشیدی، نمی‌فهمم 01:06:55.125 --> 01:06:57.625 فلیپ اسم یاغی‌گری‌م بود 01:06:59.250 --> 01:07:00.875 خیلی خجالتی بودم 01:07:01.000 --> 01:07:03.750 وقتی پیش بچه‌های دیگه بودم خیلی کم حرف بودم 01:07:03.791 --> 01:07:05.666 ولی وقتی با بابات توی رویاهامون بودم 01:07:05.750 --> 01:07:07.916 می‌تونستم هرکسی که می‌خوام باشم 01:07:08.000 --> 01:07:10.000 و برای من اون فرد فلیپ بود 01:07:12.541 --> 01:07:16.375 و بعدش مامان و بابات باهم آشنا شدن مامانت حرف نداشت 01:07:18.416 --> 01:07:19.750 دقیقا شبیه تو بود 01:07:21.125 --> 01:07:24.625 و تصمیم گرفتن ماجراجویی‌های واقعی داشته باشن 01:07:25.875 --> 01:07:27.833 بهش التماس کردم نره 01:07:28.416 --> 01:07:31.791 ولی رفتن تا دور دنیا رو با کشتی بگردن 01:07:32.125 --> 01:07:36.500 و بعدش تنها و منزوی‌تر شدم بدتر از قبلم هم شده بودم 01:07:36.541 --> 01:07:38.625 گفتی رویاهات رو یادت نمیاد 01:07:39.250 --> 01:07:43.541 همون موقع شروع شد، درسته؟ - آره،‌ فکر کنم 01:07:44.916 --> 01:07:46.750 بدجوری به‌خاطرش داغون شده بودم 01:07:47.416 --> 01:07:49.375 سه شب نخوابیدم 01:07:50.625 --> 01:07:54.041 و بعد از اون از فلیپ خبری نبود 01:07:56.541 --> 01:07:57.750 فقط فیلیپ بودم 01:08:00.916 --> 01:08:04.000 بابات هر از گاهی زنگ می‌زد حالم رو بپرسه 01:08:04.125 --> 01:08:07.375 و درمورد ماجراجویی‌های خفنش برام می‌گفت 01:08:08.125 --> 01:08:10.375 ...و ازم پرسید من چی‌ کار می‌کنم و 01:08:12.375 --> 01:08:14.875 و مجبور بودم درمورد زندگی کسل کننده‌م براش بگم 01:08:15.750 --> 01:08:17.750 ...پس بعد از یه مدتی،‌ من فقط 01:08:19.291 --> 01:08:20.666 تماس‌هاش رو جواب نمی‌داد تا بره روی پیغام‌گیر 01:08:24.750 --> 01:08:28.125 به هرصورت این مال گذشته‌ست 01:08:28.875 --> 01:08:30.666 من فراموش کردم رفتم پِی زندگیم مطمئنم اون هم همین کار رو کرده 01:08:31.416 --> 01:08:32.958 باید برگردم 01:08:34.000 --> 01:08:36.291 یعنی باید برای مدرسه آماده بشم 01:08:36.375 --> 01:08:38.625 آماده بشی؟ چی؟ تازه ساعت 5 صبحه 01:08:38.750 --> 01:08:40.291 کلی کار دارم 01:08:43.875 --> 01:08:47.250 می‌تونم قفل بازکنت رو برای مدرسه قرض بگیرم؟ 01:08:49.250 --> 01:08:50.666 برو برش دار 01:08:51.666 --> 01:08:53.250 بابام فراموش نکرد 01:08:55.291 --> 01:08:57.250 هر شب درموردت داستان می‌گفت 01:09:14.416 --> 01:09:16.500 نیمو، سلام 01:09:16.625 --> 01:09:17.791 باید برم 01:09:17.875 --> 01:09:20.500 شنیدم دیون‌پورت و آریا درموردش حرف می‌زنن 01:09:21.041 --> 01:09:23.333 می‌دونی چرا به اینجا نقل مکان کرده، درسته؟ 01:09:23.375 --> 01:09:24.750 باباش مُرد 01:09:35.166 --> 01:09:37.375 ببخشید،‌ عذر می‌خوام 01:09:37.500 --> 01:09:40.000 سلام،‌ بچه 01:09:40.125 --> 01:09:41.791 دارم کامیونم رو می‌رونم 01:09:41.875 --> 01:09:43.416 می‌دونم 01:09:47.625 --> 01:09:48.625 تو برو بیرون 01:09:58.916 --> 01:10:00.625 کجایی بچگی که یادت بخیر 01:10:01.000 --> 01:10:02.333 بچه‌ها 01:10:03.375 --> 01:10:04.250 مشخصا 01:10:06.666 --> 01:10:09.500 اوه،‌ خب 01:10:10.291 --> 01:10:12.000 وقتشه که دونات‌ها رو درست کنم 01:10:13.375 --> 01:10:15.666 روز خوبی داشته باشی 01:10:15.750 --> 01:10:18.291 شیــــــش 01:10:18.375 --> 01:10:19.666 برگشتی دنبالم 01:10:19.750 --> 01:10:22.208 همیشه باید برای همکارت برگردی ...حتی اگه مایه‌ی 01:10:22.291 --> 01:10:24.875 سس سیب - تا من از اینجا بیرونت میارم این رو دور انگشتت ببند - 01:10:25.000 --> 01:10:27.000 اوه، می‌دونم 01:10:30.625 --> 01:10:31.625 قفل باز می‌کنی 01:10:31.750 --> 01:10:33.458 می‌دونستم یاغی‌ای 01:10:33.500 --> 01:10:36.750 اجی مجی لاترجی 01:10:36.791 --> 01:10:38.500 آره 01:10:49.500 --> 01:10:52.500 این رو ببین - اینجا چی داریم؟ - 01:10:52.625 --> 01:10:53.791 هی 01:10:57.125 --> 01:10:59.000 من از کانون اصلاح تربیت اومدم 01:10:59.125 --> 01:11:01.375 و این یارو داشت از ما دزدی می‌کرد 01:11:01.500 --> 01:11:03.750 اسباب بازی، آبنبات، توله سگ 01:11:03.875 --> 01:11:06.000 هیچی علیه‌م نداری، بچه 01:11:07.250 --> 01:11:09.875 دوست‌داری رویای بچه‌ها رو نابود کنی، پست فطرت؟ 01:11:10.000 --> 01:11:12.875 دوست داری سر خرس‌های عروسکی رو بکنی؟ 01:11:12.916 --> 01:11:15.666 نظرت چیه من هم سر تو رو بکنم؟ 01:11:16.166 --> 01:11:18.625 رفقا، من رو از دستش بگیرین خیلی بدجنسه 01:11:18.750 --> 01:11:21.791 افراد بخش کانون اصلاح و تربیت با کسی شوخی ندارن 01:11:23.125 --> 01:11:24.416 هی، من باید برم 01:11:24.500 --> 01:11:26.166 درسته - بعد از ناهار می‌بینمت - 01:11:28.125 --> 01:11:29.875 اوه 01:11:29.916 --> 01:11:31.375 واقعا نیاز بود؟ 01:11:37.375 --> 01:11:40.541 خب، خیلی ناجور شد - حتما شوخیت گرفته،‌ رفیق - 01:11:42.166 --> 01:11:45.250 بذار ببینیم بدون چیزه چند مَرده حلاجی 01:11:45.375 --> 01:11:49.125 پس می‌خوای مشتم رو بچشی، نه؟ 01:11:49.166 --> 01:11:50.916 آره؟ براش آماده‌ای؟ - آره - 01:11:52.666 --> 01:11:55.041 اوه، ‌مرد 01:11:55.625 --> 01:11:58.250 تو برای یه خانم 160 ساله خیلی سرسختی 01:11:58.291 --> 01:11:59.375 ...تو تحت 01:12:01.125 --> 01:12:02.875 همه چیز به گمراه کردن بستگی داره 01:12:03.000 --> 01:12:06.666 داری کاری می‌کنی از مهربون باهات پشیمون بشم 01:12:10.875 --> 01:12:12.625 آره، ببخشید سیندی 01:12:14.625 --> 01:12:16.875 و تو 01:12:18.208 --> 01:12:19.833 ببخشید 01:12:20.875 --> 01:12:22.958 هیچ پشیمونی ندارم 01:12:23.500 --> 01:12:26.625 خیلی‌خب، ببین 01:12:26.708 --> 01:12:29.375 باشع 01:12:29.458 --> 01:12:30.458 آره 01:12:31.000 --> 01:12:33.250 این آسانسور ما رو به جایی که می‌خوایم می‌بره 01:12:33.333 --> 01:12:35.208 آخرین ایستگاه قبل از دریای کابوس‌ها 01:12:36.958 --> 01:12:40.166 و حرفش رو باور کردی؟ 01:12:40.291 --> 01:12:42.541 فقط نمی‌خواسته جلوتر از این پیش بری 01:12:42.583 --> 01:12:44.208 افسانه نیست، حرفم رو بارو کن 01:12:44.291 --> 01:12:46.833 تو از کجا می‌دونی؟ - چون بابات دید‌تشون - 01:12:47.333 --> 01:12:49.916 ما اونجا بودیم‌، دریای کابوس‌ها 01:12:50.041 --> 01:12:52.041 آره، اون رفت توی گردآب 01:12:52.083 --> 01:12:53.291 تا تهش فرو رفت 01:12:53.333 --> 01:12:56.291 و بعدش مرواریدها رو دید هزاران‌تا از اون‌ها رو 01:12:57.041 --> 01:13:01.416 بابات قوه‌ی تخیل بی‌نظیری داشت ولی هیچ‌وقت دروغ نمی‌گفت 01:13:05.291 --> 01:13:06.458 [ اضطراری ] 01:13:13.291 --> 01:13:14.291 نمی‌تونیم برگردیم 01:13:16.083 --> 01:13:18.166 قرار نیست برگردیم 01:13:20.916 --> 01:13:21.916 بیا، دختر 01:13:22.041 --> 01:13:24.791 خیلی روشنه 01:13:26.666 --> 01:13:28.791 بهتر شد 01:13:28.833 --> 01:13:29.958 خیلی‌خب، برو بریم 01:13:31.166 --> 01:13:32.166 خوک 01:13:35.166 --> 01:13:36.291 بیا، بچه‌جون 01:13:37.083 --> 01:13:39.416 در آخر باید یه جایی همین جاها باشه 01:13:39.916 --> 01:13:42.333 ادامه بده، برو 01:13:43.083 --> 01:13:45.833 هی 01:13:45.916 --> 01:13:48.541 اوه،‌ هی مراقب باش 01:13:50.291 --> 01:13:51.833 خب، الان چی کار کنیم؟ 01:13:57.958 --> 01:14:02.541 سلام، نظرتون درمورد این منظره جیه؟ 01:14:02.583 --> 01:14:06.291 مال کاناداست؟ - همین‌طور که گفتم اونجا رویای شماره یکه - 01:14:10.583 --> 01:14:12.791 گم‌شو 01:14:14.916 --> 01:14:15.916 این رو بخور، گرین 01:14:20.666 --> 01:14:21.791 آره 01:14:21.833 --> 01:14:23.666 بیا، فلیپ - چی کار می‌کنی؟ - 01:14:23.791 --> 01:14:25.916 غازها - ولی توی دیوونه‌ای - 01:14:34.458 --> 01:14:36.958 آره 01:14:43.208 --> 01:14:44.208 یوهوو 01:14:44.291 --> 01:14:45.791 هی 01:14:45.916 --> 01:14:48.291 به‌نظرت این زیبا نیست؟ 01:14:48.416 --> 01:14:50.416 خب، بذار بهتون بگم که یه «تیمیز» اینجا هست [ کافه‌ رستوران‌های زنجیره‌ای کانادایی ] 01:14:50.458 --> 01:14:53.208 شما به اسم «تیم هورتون» می‌شناسینش از این طرف 20 کیلومتر باهاتون فاصله داره 01:14:53.291 --> 01:14:55.166 هی، رفیق - بله؟ - 01:14:55.291 --> 01:14:57.166 می‌خوام غازت رو بقاپم 01:14:57.208 --> 01:15:00.416 باشه، رفیق برش دار برو 01:15:00.958 --> 01:15:03.833 به سمت یخ برین [ ضرب‌المثل کانادایی مربوط به ورزش هاکی چوبت رو سمت یخ نگه‌دار تا بتوانی از فرصت‌ها استفاده کنی ] 01:15:04.583 --> 01:15:06.458 به طرف اون پایین 01:15:11.333 --> 01:15:13.083 آره 01:15:14.166 --> 01:15:17.166 یوهوو 01:15:21.041 --> 01:15:22.166 اوه،‌ مرد 01:15:22.291 --> 01:15:24.291 هی، باب؟ 01:15:24.333 --> 01:15:26.208 عالی بود 01:15:28.250 --> 01:15:29.208 خدافظ، باب 01:15:32.333 --> 01:15:35.541 فکر می‌کنم تو من باید همکار باشیم، نظرت؟ 01:15:35.541 --> 01:15:37.333 ببین، یه چیزی هست که باید بهت بگم 01:15:37.416 --> 01:15:39.166 ایناهاش، قبل از تو پیداش کردم 01:15:39.208 --> 01:15:41.208 باهات تا اونجا مسابقه می‌دم 01:15:41.291 --> 01:15:42.916 آخرین کابوس 01:15:42.958 --> 01:15:45.416 صبرکن 01:15:45.458 --> 01:15:47.416 آروم باش 01:15:51.666 --> 01:15:53.416 در آخره 01:15:54.708 --> 01:15:55.833 و بازه 01:15:57.041 --> 01:16:00.083 که خب دفعه اوله همچین اتفاقی میفته - چرا آروم حرف می‌زنی؟ - 01:16:00.916 --> 01:16:03.291 چون ترسناکه - و تاریکه - 01:16:03.333 --> 01:16:05.291 آره، و تاریک - و چندش - 01:16:05.416 --> 01:16:06.458 آره 01:16:06.541 --> 01:16:08.541 هی 01:16:12.166 --> 01:16:14.208 فقط می‌خواستم مطمئن شم کسی اونجا نیست 01:16:15.333 --> 01:16:19.541 خب، می‌دونی دروازه‌ی دریای کابوس‌هاست، پس 01:16:19.666 --> 01:16:22.541 مرواریدها یه جایی اون توئن 01:16:24.833 --> 01:16:25.833 خیلی‌خب 01:16:28.416 --> 01:16:29.416 آماده‌ای؟ 01:16:30.708 --> 01:16:32.208 برو بریم، همکار 01:16:32.791 --> 01:16:34.416 نمی‌خوام اول برم - چیزی نیست - 01:16:34.458 --> 01:16:36.791 ولی من می‌ترسم - این یه مراسم آشناسازیه - 01:16:36.916 --> 01:16:38.458 باشه - خیلی‌خب - 01:16:43.541 --> 01:16:44.666 اوه 01:16:45.541 --> 01:16:46.541 سرده 01:17:01.916 --> 01:17:03.291 کلی آب اینجاست 01:17:03.416 --> 01:17:04.958 خیلی‌خب 01:17:05.791 --> 01:17:07.791 باید بریم شنا کنیم، چیز خاصی نیست 01:17:08.333 --> 01:17:10.041 می‌دونم کی هستی 01:17:11.291 --> 01:17:12.291 هان؟ 01:17:12.416 --> 01:17:14.291 توی دنیای بیداری فهمیدم 01:17:14.416 --> 01:17:16.458 چرا بهم نگفتی؟ 01:17:17.083 --> 01:17:19.833 صبرکن، هنوز موهام رو دارم؟ 01:17:19.916 --> 01:17:21.916 آره، فقط نه به این اندازه 01:17:22.041 --> 01:17:23.166 بذار حدس بزنم 01:17:23.916 --> 01:17:25.916 من یه یاغی معروفم؟ 01:17:26.041 --> 01:17:27.791 مردها ازم می‌ترسن؟ زن‌ها عاشقمن 01:17:27.916 --> 01:17:29.666 تو فروشنده‌ دستگیره‌ دری 01:17:30.916 --> 01:17:31.916 گفتی چی‌م؟ 01:17:31.916 --> 01:17:33.916 تو داداش بابامی، فیلیپ 01:17:34.791 --> 01:17:37.583 تو و بابام وقتی بچه بودین هرشب به سرزمین‌ها رویاها می‌اومدین 01:17:37.666 --> 01:17:38.791 و بعدش اون رفت 01:17:38.833 --> 01:17:40.041 اوه، عجب 01:17:40.083 --> 01:17:43.166 بعد از اون، فیلیپ دست از رویا پردازی برداشت و تو نتونستی بیدار شی 01:17:43.208 --> 01:17:44.791 یادم میاد 01:17:44.791 --> 01:17:46.125 ولی وقتی مرواریدت رو پیدا کنی 01:17:46.666 --> 01:17:49.333 می‌تونی بیدار شی و دوباره یه نفر بشین 01:17:50.541 --> 01:17:52.083 خیلی ضد حاله 01:17:52.166 --> 01:17:54.541 قراره جفت‌مون رو برای اون یارو به کشتن بدم؟ 01:17:54.583 --> 01:17:58.041 ما خیلی بهشون نزدیک شدیم و اون بهت نیاز داره 01:17:58.166 --> 01:18:01.541 خب، من به اون احتیاجی ندارم، باشه؟ هرچیزی که بخوام رو اینجا دارم 01:18:01.666 --> 01:18:03.916 شراب، زن، وافل سه تا چیز اساسی 01:18:04.041 --> 01:18:05.833 حالا نه با این ترتیبی که گفتم 01:18:06.166 --> 01:18:07.750 من یه فروشنده دستگیره در نیستم 01:18:08.541 --> 01:18:09.916 من یه یاغی‌م 01:18:11.208 --> 01:18:13.333 ولی فکر کردم وقتی مرواریدمون رو بگیریم 01:18:13.916 --> 01:18:17.291 می‌تونم شب‌ها با بابام باشم و در طول روز با تو 01:18:17.333 --> 01:18:19.166 می‌تونی بابای نیمه‌وقتم باشی 01:18:21.916 --> 01:18:23.458 من بابای هیچ‌کس نیستم دخترجون 01:18:23.916 --> 01:18:25.208 پس داری تسلیم می‌شی؟ 01:18:25.291 --> 01:18:26.791 بهت می‌گم چی کار می‌خوام بکنم 01:18:26.916 --> 01:18:28.833 می‌رم یه رویا پیدا می‌کنم که توش بار داشته باشه 01:18:28.916 --> 01:18:31.083 و این‌قدر مشروب می‌خورم تا دوباره یادم بره کی هستم 01:18:31.166 --> 01:18:32.833 بعدش می‌رم دوست‌دختر سابق یکی رو پیدا می‌کنم 01:18:32.833 --> 01:18:34.208 چون کلی‌ از اون‌ها اینجا ریخته 01:18:34.291 --> 01:18:36.041 ولی من دوبار در زدم 01:18:39.041 --> 01:18:40.416 من هم همین‌طور بچه 01:18:42.041 --> 01:18:45.333 شبی که بابات رفت بهش التماس کردم بمونه 01:18:47.583 --> 01:18:48.916 بدون تو می‌رم 01:18:49.666 --> 01:18:53.458 دوباره بابام رو می‌بینم و برام مهم نیست اگه دوباره بیدار نشم 01:18:54.083 --> 01:18:55.916 هی، نه نمی‌تونی 01:18:55.958 --> 01:18:57.666 خیلی خطرناکه اگه بخوای تنها بری 01:18:58.166 --> 01:19:01.916 نمی‌تونی بهم بگی چی کار کنم چون بابام نیستی 01:19:03.666 --> 01:19:05.166 هیچ‌وقت نباید میاوردمت 01:19:08.666 --> 01:19:10.208 فقط برگرد به جایی که بهش تعلق داری 01:19:10.708 --> 01:19:12.458 وگرنه عاقبتت مثل من می‌شه 01:19:19.041 --> 01:19:20.166 نیمو 01:19:20.916 --> 01:19:23.291 نیمو، بیدار شو 01:19:24.333 --> 01:19:25.333 بیدار شو 01:19:25.416 --> 01:19:27.708 نیمو؟ 01:19:28.666 --> 01:19:29.833 وسایلت رو جمع کن 01:19:31.041 --> 01:19:32.416 به عموت زنگ می‌زنم 01:19:34.041 --> 01:19:35.916 فقط، دروغ‌ها نیست، نیمو 01:19:35.958 --> 01:19:39.458 جیم زدن‌های مثل این رو می‌گم هیچ‌کس نمی‌دونست کجایی 01:19:39.541 --> 01:19:43.041 تا جایی که ما می‌دونستیم ممکنه بود توی خطر بزرگی افتاده باشه 01:19:43.083 --> 01:19:44.083 آره 01:19:44.166 --> 01:19:45.291 چرا اینکار رو کردی؟ 01:19:45.916 --> 01:19:47.083 تو درک نمی‌کنی 01:19:48.041 --> 01:19:49.458 چرا سعی نمی‌کنی ببینی 01:19:56.333 --> 01:19:57.333 خیلی‌خب 01:19:58.291 --> 01:20:01.541 خب، شاید اگه تو اول شروع کنی کمک کنه 01:20:01.583 --> 01:20:02.583 فیلیپ؟ 01:20:03.208 --> 01:20:06.041 به نیمو می‌گی چه احساسی داری؟ 01:20:06.166 --> 01:20:08.708 نمی‌دونم دوست داری چی بگم ولی من میونه‌ی خوبی با احساسات ندارم 01:20:08.958 --> 01:20:11.583 چه خوشت باید چه نه همه احساس دارن 01:20:12.041 --> 01:20:15.041 هر دوتاتون توی یه وضعیتین فقط هنوز متوجه‌ش نشدین 01:20:15.166 --> 01:20:16.291 بچه‌ها بی‌خیال 01:20:16.333 --> 01:20:18.291 جفت‌تون با احساسات قوی‌ای دست و پنجه نرم می‌کنین 01:20:18.416 --> 01:20:20.791 و فقط باید باهاشون کنار بیاین 01:20:20.833 --> 01:20:22.041 واقعا مجبوریم؟ 01:20:23.625 --> 01:20:27.208 همه همیشه همین رو می‌گن ولی من قانع نشدم 01:20:27.291 --> 01:20:28.416 ...من 01:20:28.458 --> 01:20:30.916 هیچ وقت با احساساتم کنار نیومدم و مشکلی ندارم 01:20:32.791 --> 01:20:33.791 خوب بودم 01:20:34.291 --> 01:20:36.166 باید من رو به پرورشگاه می‌فرستادی 01:20:36.208 --> 01:20:37.833 احتمالا وضعیتت بهتر بود 01:20:39.083 --> 01:20:42.208 حداقل خانواده‌ای که سرپرستیت رو قبول می‌کردن می‌دونستن چه‌طور باید درحقت پدری کنن 01:20:50.666 --> 01:20:52.416 نیمو، احتمالا باید حرف بزنیم 01:20:52.458 --> 01:20:55.416 نمی‌خوام حرف بزنم می‌خوای از شرم خلاص شی، پس بشو 01:20:55.541 --> 01:20:57.375 سعی ندارم از دستت خلاص شم، نیمو 01:20:57.416 --> 01:20:59.666 فقط می‌خوام بهت کمک کنم 01:21:01.250 --> 01:21:02.750 تو هم به اندازه‌ی اون بدی 01:21:03.416 --> 01:21:04.416 چی؟ کی؟ 01:21:04.958 --> 01:21:06.208 فقط به خودت اهمیت می‌دی 01:21:06.291 --> 01:21:09.916 شوخیت گرفته؟ من که فقط از تو مراقبت کردم 01:21:10.416 --> 01:21:11.916 می‌پزم 01:21:12.541 --> 01:21:14.083 سرگرمت می‌کنم 01:21:15.041 --> 01:21:15.916 تلاشم رو می‌کنم 01:21:16.041 --> 01:21:18.833 و درعوض چی گیرم میاد؟ تو چشم‌هام نگاه می‌کنی و دروغ می‌گی 01:21:18.916 --> 01:21:20.541 فکر کردم باهام صمیمی شدیم 01:21:20.583 --> 01:21:23.416 و گذاشتم قفل بازکنم رو قرض بگیری 01:21:23.541 --> 01:21:25.625 هیچ‌کس به وسایل مربوط به در اهمیت نمی‌ده باشه؟ 01:21:25.666 --> 01:21:27.916 فکر می‌کنی چرا هیچ دوستی نداری؟ 01:21:28.541 --> 01:21:30.166 فکر می‌کنی چرا تنها زندگی می‌کنی؟ 01:21:33.208 --> 01:21:34.916 باید بری توی اتاقت 01:21:35.041 --> 01:21:36.541 فکر می‌کنی کجا دارم می‌رم؟ 01:21:36.666 --> 01:21:38.166 تو بابام نیستی 01:21:38.208 --> 01:21:40.583 هی، سعی نمی‌کنم بابات باشم 01:21:42.208 --> 01:21:45.166 تنها زندگی می‌کنم چون دوست دارم 01:21:45.958 --> 01:21:49.083 نخواستم هیچ‌کدوم این اتفاق‌ها بیفته نخواستم تو بیای و اینجا زندگی کنی 01:21:56.291 --> 01:21:57.708 ولی خوش‌حالم اومدی 01:22:16.791 --> 01:22:18.041 خوک،‌ ما می‌ریم خونه 01:22:54.791 --> 01:22:56.083 نیمو؟ 01:23:09.458 --> 01:23:11.583 ...نه، نمی‌دونم، نمی 01:23:11.666 --> 01:23:14.541 کارلا، از خواب بیدار شدم و اون اینجا نبود 01:23:16.416 --> 01:23:18.541 خب، نمی‌دونم کجا ممکنه بره 01:23:19.416 --> 01:23:20.416 درسته 01:23:35.416 --> 01:23:36.333 خوک 01:25:06.416 --> 01:25:09.791 اوه، اره 01:25:09.916 --> 01:25:12.208 «اوه، بار «پایانِ خط 01:25:12.291 --> 01:25:14.333 وقت عشق و حاله 01:25:26.375 --> 01:25:28.000 [ تحت تعقیب، شماره یک ] 01:25:29.791 --> 01:25:32.791 آرره 01:25:32.833 --> 01:25:33.958 شماره یک 01:25:34.041 --> 01:25:36.416 یکِ سرزمین رویاها 01:25:36.458 --> 01:25:38.541 ♪ عشقم، عشقم ♪ 01:25:38.583 --> 01:25:40.791 ♪ عشقم، عشقم ♪ 01:26:16.458 --> 01:26:17.541 این رو دیدی؟ 01:26:20.666 --> 01:26:22.291 امیدوار اون حروم‌زاده رو بگیرن 01:26:22.333 --> 01:26:23.541 اوه، ‌آره 01:26:23.583 --> 01:26:26.041 به‌نظر می‌رسه یارو خیلی بد ذات باشه 01:26:26.083 --> 01:26:28.041 یه دختر بچه رو به دریای کابوس‌ها برده 01:26:28.083 --> 01:26:30.583 و بعدش دختره رو پیچونده و اون تنها رفته 01:26:32.666 --> 01:26:34.208 چی؟ - آره - 01:26:34.291 --> 01:26:35.916 ...هی، تو 01:26:35.958 --> 01:26:37.583 یه حلقه الماس صورتی درخشان؟ 01:26:37.666 --> 01:26:39.916 خوشگله، نه؟ - آره قشنگه - 01:28:14.166 --> 01:28:16.833 یالا، خوک، یکی بردار تا بریم 01:29:20.833 --> 01:29:24.458 آره 01:29:26.083 --> 01:29:27.083 فلیپ؟ 01:29:31.416 --> 01:29:32.708 !فلیپ 01:29:33.833 --> 01:29:35.083 !آره 01:29:45.916 --> 01:29:47.416 دارمت 01:29:48.083 --> 01:29:49.208 بشین توی کابین 01:29:50.458 --> 01:29:51.791 به خاطر من برگشتی 01:29:51.916 --> 01:29:55.083 آره، قانون یاغیان هیچ‌وقت همکارت رو رها نکن 01:29:55.166 --> 01:29:57.333 ...حتی اگه مایه - سس سیب - 01:29:57.416 --> 01:29:58.916 سس سیب 01:29:59.041 --> 01:30:01.041 اوه من یه مروارید دارم 01:30:01.166 --> 01:30:02.958 عالی 01:30:09.416 --> 01:30:11.416 خداحافظ، بدردنخورها 01:30:13.291 --> 01:30:14.708 یوهوو 01:30:16.416 --> 01:30:18.041 اوه، سلام 01:30:18.083 --> 01:30:19.166 سلام بچه‌ها 01:30:23.041 --> 01:30:26.416 !کابوس 01:30:36.291 --> 01:30:39.416 یوهو 01:30:39.458 --> 01:30:42.416 باید به فانوس دریایی بریم گرین گفت مکان امن منه 01:30:42.541 --> 01:30:43.541 می‌دونم 01:30:46.541 --> 01:30:47.666 پایین رو نگاه نکن 01:31:02.458 --> 01:31:04.666 بکش بالا - دارم می‌کشم - 01:31:04.791 --> 01:31:06.916 خدای من 01:31:14.666 --> 01:31:17.416 نه هواپیما رو برون 01:31:38.541 --> 01:31:40.458 فلیپ، یالا 01:31:46.291 --> 01:31:48.041 خدای من عجب مصیبتی 01:31:48.083 --> 01:31:50.333 با خودت می‌گی می‌رم و یه پرواز آرامش بخش می‌کنم 01:31:50.333 --> 01:31:51.583 ببخشید، آقا 01:31:51.666 --> 01:31:53.916 بعدش به خودت میای می‌بینی داری شیرجه می‌زنی 01:32:17.666 --> 01:32:18.541 ایناهاش 01:32:18.583 --> 01:32:20.916 بیا تو 01:32:21.041 --> 01:32:23.416 هی، اِمت اهلِ دل و عشق و حالی؟ 01:32:23.458 --> 01:32:24.458 هستم 01:32:33.291 --> 01:32:35.333 بیا اینجا، زودباش 01:32:36.666 --> 01:32:38.791 هی، اِمت به‌پیچ راست 01:32:41.291 --> 01:32:42.791 برو بریم 01:32:44.291 --> 01:32:46.458 نمی‌تونم، این چیه؟ - بیا اینجا، رفیق - 01:32:48.583 --> 01:32:49.583 بزن بهش، اِمت 01:32:56.666 --> 01:32:57.458 آره 01:32:59.291 --> 01:33:02.166 کمک کنین، موهام 01:33:06.708 --> 01:33:08.166 می‌دونستم برمی‌گردی 01:33:08.916 --> 01:33:09.875 اوه 01:33:09.916 --> 01:33:11.125 ولی نه 01:33:31.208 --> 01:33:32.916 حالا، مک‌روی به سمت مرکز زمین 01:33:33.041 --> 01:33:35.791 حالا اورایلی صاحب توپه پاس عالی به جانسون و گللل 01:33:35.833 --> 01:33:39.541 گل می‌زنه - هورااا - 01:33:39.666 --> 01:33:40.541 یوهوو 01:33:45.708 --> 01:33:47.166 [ گارد ساحلی آمریکا ] 01:33:53.375 --> 01:33:55.041 موفق می‌شیم، بچه‌جون 01:33:56.125 --> 01:33:58.250 یالا، فانوس دریایی رو می‌بینم 01:34:09.125 --> 01:34:12.625 یالا، دختر تقریبا رسیدیم بلاخره می‌تونیم آرزوت رو برآورده کنیم 01:34:13.208 --> 01:34:14.750 چی شده؟ 01:34:15.000 --> 01:34:16.791 حالم زیاد خوب نیست 01:34:22.291 --> 01:34:23.291 نیمو 01:34:28.250 --> 01:34:29.916 هی، آرومش کن 01:34:36.875 --> 01:34:37.875 خوک 01:34:45.041 --> 01:34:46.125 چی شده؟ 01:34:47.291 --> 01:34:48.875 یه چیزی درست نیست 01:34:49.541 --> 01:34:50.875 تو رو به خونه می‌برم 01:34:51.625 --> 01:34:53.375 اونجا جات امنه 01:34:57.375 --> 01:34:58.375 !اونجا 01:34:59.500 --> 01:35:00.500 !اونجا 01:35:04.541 --> 01:35:05.791 صبرکن، مروارید 01:35:05.875 --> 01:35:08.000 انداختمش، باید برگردیم 01:35:14.375 --> 01:35:17.041 تو به فانوس دریایی برو من مروارید رو میارم، باشه؟ برو 01:35:17.125 --> 01:35:18.875 صبرکن، بدون تو نمی‌رم 01:35:18.916 --> 01:35:20.250 !فلیپ 01:35:20.375 --> 01:35:22.375 آره 01:35:22.500 --> 01:35:23.375 !فلیپ 01:35:23.416 --> 01:35:27.000 !فلیپ 01:35:32.375 --> 01:35:34.000 نیمو 01:35:42.791 --> 01:35:45.375 نیمو برو به خودت رو به فانوس دریایی برسون 01:35:45.875 --> 01:35:47.625 از طرفم من به بابات سلام برسون 01:35:51.625 --> 01:35:53.625 فلیپ؟ بیدار شو 01:36:20.250 --> 01:36:21.250 فیلیپ 01:36:22.375 --> 01:36:23.625 چی‌ کار داری می‌کنی؟ 01:36:35.000 --> 01:36:39.750 نه! بیا پایین، فیلیپ 01:36:54.666 --> 01:36:55.750 نه 01:37:19.000 --> 01:37:20.000 بیا بریم خونه 01:37:54.875 --> 01:37:57.916 خب، این قراره کلی کاغذ بازی رو دستم بذاره 01:38:00.000 --> 01:38:05.125 خب، نیمو، چه حسی داری؟ متفاوت؟ 01:38:06.166 --> 01:38:08.291 ماجراجویی بزرگ، خودت تنها 01:38:10.166 --> 01:38:12.000 می‌بینم مرواریدت رو پیدا کردی 01:38:12.666 --> 01:38:14.625 فکر کنم بلاخره افسانه نبود 01:38:15.416 --> 01:38:16.750 بابام رو پس نگرفتم 01:38:18.125 --> 01:38:19.791 مجبور شدی قید رویات رو بزنی 01:38:20.416 --> 01:38:23.416 فکر کنم یه چیز خیلی مهم‌تر پیدا کردی 01:38:23.916 --> 01:38:26.166 درسته، پس بهتره برگردم سر کارم 01:38:27.958 --> 01:38:30.041 ...اوه 01:38:30.625 --> 01:38:32.000 خوک خیلی خوبی داری 01:38:34.041 --> 01:38:35.333 از طرف من بچلونش 01:38:49.041 --> 01:38:50.250 بهت گفتم 01:38:50.875 --> 01:38:52.916 رویایی رو می‌بینی که مقدر شده ببینی 01:38:53.291 --> 01:38:55.208 ما مطمئن می‌شیم این‌طور بشه 01:38:55.416 --> 01:38:57.000 کاری که بعدش می‌کنی 01:38:57.041 --> 01:38:58.666 خب، به خودت بستگی داره 01:39:04.666 --> 01:39:07.625 ناموسا؟ این خراب‌کاری رو ببین 01:39:07.666 --> 01:39:11.125 سریع گروه تمیزکاری رو به اینجا بفرستین 01:39:11.166 --> 01:39:12.166 یالا 01:39:54.500 --> 01:39:56.000 خیلی دلم برات تنگ شده 01:40:00.791 --> 01:40:01.791 من هم دلم برات تنگ شده 01:40:11.000 --> 01:40:12.291 تا بالای فانوس باهام مسابقه می‌دی؟ 01:40:50.125 --> 01:40:51.125 کمک 01:40:54.791 --> 01:40:56.875 نیمو! نفس نمی‌کشه - باشه - 01:40:57.000 --> 01:40:59.791 بسپرش به ما، چیزی نیست 01:41:00.875 --> 01:41:04.125 فهمیدی کار فانوس دریایی چیه؟ 01:41:04.291 --> 01:41:06.833 برای امن نگه داشتن کشتی‌ها نیست 01:41:06.875 --> 01:41:10.541 نه،‌اگه بخوایم اینکار رو بکنیم هیچ‌وقت نباید بذاریم بندرگاه رو ترک کنن، نه؟ 01:41:11.541 --> 01:41:16.500 هیچی، خیلی‌خب یک، دو، سه، چهار، پنج، شش 01:41:16.541 --> 01:41:18.541 یالا، نیمو - هفت، هشت، نه - 01:41:19.500 --> 01:41:21.500 نفس بکش - یالا - 01:41:23.291 --> 01:41:24.916 تا توی سفرت هدایتت کنه 01:41:27.000 --> 01:41:28.000 درسته 01:41:28.500 --> 01:41:29.541 تا بتونی چیزهایی رو ببینی 01:41:29.625 --> 01:41:32.791 که فانوس‌بان، فقط می‌تونه رویاش رو داشته باشه 01:41:32.875 --> 01:41:36.000 این همه چیز رو بهت یاد ندادم تا بتونی روی یه جزیره زندگی کنی 01:41:37.125 --> 01:41:39.166 ...اینکار رو کردم تا بدونی 01:41:40.750 --> 01:41:42.125 از پس هرکاری برمیای 01:41:42.625 --> 01:41:44.750 باشه، یالا، نیمو 01:41:45.250 --> 01:41:46.250 یالا 01:41:49.500 --> 01:41:51.000 ...یک، دو، سه 01:41:51.750 --> 01:41:53.875 فکر نمی‌کردم بتونم بدون تو ادامه بدم 01:41:54.916 --> 01:41:59.541 تو به دریای کابوس‌ها سفر کردی و به سلامت برگشتی خونه 01:42:02.416 --> 01:42:05.625 بعد از اون فکر نکنم دنیای بیداری خیلی برات سخت باشه 01:42:08.000 --> 01:42:09.291 ولی این به خودت بستگی داره 01:42:11.875 --> 01:42:13.750 زندگی منتظرته، نیمو 01:42:16.166 --> 01:42:18.000 خیلی حیفه که از دستش بدی 01:42:21.750 --> 01:42:23.291 باید برگردم 01:42:24.875 --> 01:42:26.000 دختر خودمی 01:42:27.166 --> 01:42:30.666 ...و هیچ‌وقت فراموش نکن 01:42:33.416 --> 01:42:35.375 که چه‌قدر بهت افتخار می‌کنم 01:42:37.833 --> 01:42:40.083 و حواست به داداشم باشه 01:42:40.750 --> 01:42:43.750 به‌نظر معمولی میاد،‌ ولی نیست 01:42:44.291 --> 01:42:46.125 ولی در اعماق وجودش، ‌آدم سرکشیه 01:42:53.500 --> 01:42:54.500 خدافظ، بابا 01:43:06.500 --> 01:43:08.125 خیلی‌خب، بریم 01:43:08.166 --> 01:43:09.416 یالا، بیاریدش به پهلو 01:43:09.500 --> 01:43:12.000 همینه، دختر خوب، نیمو 01:43:12.041 --> 01:43:14.291 آفرین 01:43:14.916 --> 01:43:16.000 دختر خوب 01:43:17.041 --> 01:43:19.500 خوبی 01:43:19.541 --> 01:43:20.791 دارمت 01:43:20.875 --> 01:43:23.750 و دیگه نمی‌ذارم از چنگم فرار کنی، باشه؟ 01:43:24.250 --> 01:43:25.416 فلیپ؟ 01:43:27.000 --> 01:43:28.000 آره 01:43:28.125 --> 01:43:29.291 فلیپم 01:43:30.791 --> 01:43:31.875 و فیلیپ 01:43:32.000 --> 01:43:33.041 فیلیپ و فلیپ 01:43:33.875 --> 01:43:35.500 فلیلیپ؟ 01:43:52.125 --> 01:43:53.500 باشه، می‌بینمت - خدافظ - 01:43:53.625 --> 01:43:54.500 خدافظ 01:43:56.250 --> 01:43:57.625 خدافظ جمال، فردا می‌بینمت 01:43:57.625 --> 01:43:58.625 می‌بینمت 01:44:00.250 --> 01:44:04.125 خیلی‌ها این رو نمی‌دونن ولی من یه استاد جیب‌بری عالی‌م 01:44:04.166 --> 01:44:06.666 بی‌خیال، نیستی 01:44:08.583 --> 01:44:10.833 ...خدای من - مچ‌دست خیلی صافی داری - 01:44:10.875 --> 01:44:12.875 صبرکن، چی؟ چه‌طوری؟ 01:44:13.416 --> 01:44:14.791 تو رو به قایقرانی می‌برم 01:44:16.916 --> 01:44:18.625 شاید دفعه بعدی بتونی باهامون بیای 01:44:19.416 --> 01:44:21.125 آره، خیلی دوست دارم 01:44:21.250 --> 01:44:22.125 عالی 01:44:22.166 --> 01:44:24.125 صبرکن، به ساعتم نیاز دارم 01:44:24.166 --> 01:44:25.875 آره 01:44:26.750 --> 01:44:28.875 نه،‌ جدی می‌تونم ساعتم رو پس بگیرم؟ 01:44:29.541 --> 01:44:30.791 بهم زنگ بزن 01:44:55.916 --> 01:44:57.291 اوه، عالی 01:44:57.791 --> 01:44:59.666 قبلا لباس خوابت رو پوشیدی 01:44:59.750 --> 01:45:01.625 خب، دوست ندارم دیر کنم 01:45:02.625 --> 01:45:04.500 خب، ‌برنامه امشب چیه؟ 01:45:05.000 --> 01:45:05.791 نمی‌دونم 01:45:05.875 --> 01:45:09.125 فکر کنم برم یه چرخی بزنم ببینم چی پیش میاد 01:45:10.125 --> 01:45:11.291 خوبه 01:45:14.500 --> 01:45:16.750 شب بخیر، دخترکم، عاشقتم - من هم عاشقتم - 01:45:16.875 --> 01:45:18.875 سعی می‌کنم سر وقت بیام 01:45:22.875 --> 01:45:24.000 خواب‌های خوب ببینی 01:45:40.916 --> 01:45:42.625 [ سرزمین‌ رویاها ]