WEBVTT 00:00:15.791 --> 00:00:18.458 توی مزرعه خبری از تعطیلات آخر هفته نیست 00:00:18.458 --> 00:00:21.958 همه کارهایی که چهارشنبه‌ها انجام می‌شه شنبه‌ها هم باید انجام بشه 00:00:22.000 --> 00:00:25.125 و وظایف سه‌شنبه‌ها و یکشنبه‌ها تفاوتی باهم ندارن 00:00:26.666 --> 00:00:28.083 شاید بانکدار و حسابدار 00:00:28.125 --> 00:00:30.041 مطابق تقویم کار کنن 00:00:30.083 --> 00:00:34.041 ولی تو مزرعه فقط طبق فصل پیش می‌ریم 00:00:34.083 --> 00:00:37.250 و رویدادهای مهم زندگی‌مون رو با گفتن جملاتی مثل 00:00:37.291 --> 00:00:39.208 ما توی بهار ازدواج کردیم 00:00:39.250 --> 00:00:43.583 یا توی پاییز به‌دنیا اومد به‌خاطر می‌سپاریم 00:00:43.625 --> 00:00:48.916 یا مثلا، «در گرم‌ترین روز در خشک‌ترین تابستانی 00:00:48.958 --> 00:00:54.625 که مونتانا تا به حال به خودش دیده بود «شوهرم نزدم برگشت 00:01:14.666 --> 00:01:15.666 چی شده؟ 00:01:27.583 --> 00:01:28.583 جکه؟ 00:01:30.791 --> 00:01:32.291 برگشتن. کارا برگشتن 00:01:32.333 --> 00:01:34.333 آره دارم می‌بینم 00:01:34.333 --> 00:01:36.791 دلم می‌خواست می‌تونستم یک بار هم که شده مثل این دختره پرانرژی باشم 00:01:36.958 --> 00:01:38.375 ولی من اصلا دلم نمی‌خواد 00:01:43.250 --> 00:01:45.208 گویا یکی داره با دو به استقبالت میاد جک 00:01:45.250 --> 00:01:46.958 مشکل اینه که زیادی میفته 00:01:49.250 --> 00:01:50.666 بهتره بری بگیریش پس 00:01:50.708 --> 00:01:53.083 وگرنه باید با دماغ شکسته لباس عروسی تنش کنه 00:01:53.125 --> 00:01:54.541 بهتره قبل من بهش برسی جک 00:01:54.583 --> 00:01:55.750 عمرا به گرد پام هم نمی‌رسی 00:01:58.000 --> 00:02:00.291 احیانا قانونی چیزی درباره با سرعت روندن اسب‌ها تا طویله نداشتیم؟ 00:02:00.333 --> 00:02:03.666 این قانونه که می‌گی تو کل دنیا برقراره 00:02:03.666 --> 00:02:07.250 ولی ظاهرا همسفرهای عزیزمون گوش‌شون به این حرف‌ها بدهکار نیست 00:02:07.291 --> 00:02:09.625 دفعه بعدی که آروم آروم بردیم‌شون تو طویله 00:02:09.625 --> 00:02:10.666 توجه می‌کنن 00:02:10.666 --> 00:02:13.083 هروقت موقعش شد درباره‌ش بحث می‌کنیم زین 00:02:13.125 --> 00:02:15.541 بابا خیلی مسخره‌ست 00:02:15.541 --> 00:02:17.958 این‌که زنت اونجا منتظرت ایستاده باشه و براش سوال شه 00:02:18.000 --> 00:02:19.500 چرا همه به غیر از تو دارن با سرعت 00:02:19.541 --> 00:02:21.125 به سمت مزرعه میان، مسخره‌ست 00:02:22.916 --> 00:02:24.208 این‌که با سرعت به سمت زنت بری اشکالی نداره 00:02:24.250 --> 00:02:26.458 ...ولی به سمت اون طویله 00:02:26.458 --> 00:02:28.875 من هم دوست داشتم این اسب‌ رو با سرعت بتازونم تا سریع‌تر خانواده‌م رو ببینم 00:02:28.916 --> 00:02:30.750 ولی مشکل اینه که دم اون طویله 00:02:30.791 --> 00:02:32.041 منتظرم نایستاده‌ن 00:02:33.416 --> 00:02:35.166 اگه قصد داری از روی اسب بپری پایین و بدوی 00:02:35.208 --> 00:02:37.958 مطمئن باش یک کاری دست خودت می‌دی 00:02:38.000 --> 00:02:41.250 گذشت اون روزها که می‌تونستم از این‌ کارها بکنم 00:02:41.291 --> 00:02:45.166 از روی اسب تا زمین خیلی فاصله‌ست من پیرمرد هم ترجیح می‌دم آروم ازش پیاده شم 00:02:45.166 --> 00:02:47.875 آخه چرا مسابقه گذاشتی و با سرعت اومدی سمتم؟ 00:02:47.916 --> 00:02:49.583 از برادرزاده‌م یاد گرفتم 00:02:51.166 --> 00:02:52.958 این بار که رفتین خیلی نگران‌تون بودم 00:02:53.000 --> 00:02:55.083 نمی‌دونم چرا ولی خیلی دلشوره داشتم 00:02:55.125 --> 00:02:56.875 یک سری مشکلاتی برامون پیش اومد 00:02:56.916 --> 00:02:58.708 فردا می‌رم پیش کلانتر 00:02:58.750 --> 00:02:59.958 و ماجرا رو براش توضیح می‌دم 00:02:59.958 --> 00:03:04.083 تازه اومدی خونه. به همین زودی می‌خوای پا شی بری شهر؟ 00:03:04.125 --> 00:03:06.583 نظرت چیه همگی باهم بریم؟ 00:03:10.666 --> 00:03:12.416 دلم برات تنگ شده بود عزیزم - من هم همین‌طور - 00:03:12.458 --> 00:03:13.458 اوهوم 00:03:32.416 --> 00:03:33.583 اسبت کجاست؟ 00:03:33.625 --> 00:03:35.833 هنری. برو پیش کمپل‌ها 00:03:35.875 --> 00:03:37.333 فرانک رو بگو بیاد 00:03:37.375 --> 00:03:39.458 بعد برو خونه آرچرها 00:03:39.500 --> 00:03:40.750 برو پسر، زود باش 00:04:03.041 --> 00:04:06.500 خدای من. چه بلایی سرت اومده؟ 00:04:07.750 --> 00:04:10.125 کار داتن‌های مضحک بود 00:05:33.875 --> 00:05:35.291 خودتون بررسیش کنین 00:05:39.833 --> 00:05:42.291 پس شما اینجا برق می‌فروشین؟ 00:05:42.333 --> 00:05:43.625 بله خانم 00:05:43.625 --> 00:05:46.000 همین‌طور که دارن جاده به پارک رو آسفالت می‌کنن ما هم همزمان کابل‌ها رو وصل می‌کنیم 00:05:46.041 --> 00:05:47.791 پس جدا دارن مسیر پارک رو آسفالت می‌کنن؟ 00:05:47.791 --> 00:05:51.000 بله. از کانادا تا مکزیک 00:05:51.041 --> 00:05:52.083 اون چیه؟ 00:05:53.083 --> 00:05:54.375 ماشین شستشو 00:05:58.250 --> 00:06:00.708 چی می‌شوره؟ - لباس - 00:06:00.708 --> 00:06:02.541 وای فکرش رو بکنین 00:06:02.541 --> 00:06:03.708 چطوری کار می‌کنه؟ 00:06:03.708 --> 00:06:05.875 خب، همون‌طور که آب به داخل دستگاه پمپاژ می‌شه 00:06:05.916 --> 00:06:07.583 یک موتور الکتریکی یک سیلندر رو می چرخونه 00:06:07.625 --> 00:06:13.291 در اینجا صابون اضافه می‌شه و چرخش هرگونه آلودگی رو از بین می‌بره 00:06:14.333 --> 00:06:15.875 این یکی چی می‌شوره؟ 00:06:15.916 --> 00:06:17.041 این یخچاله 00:06:19.708 --> 00:06:22.125 محفظه بالایی غذاها رو منجمد می‌کنه 00:06:22.125 --> 00:06:23.875 و محفظه پایینی 00:06:23.916 --> 00:06:26.291 دما رو روی 38 درجه ثابت نگه می‌داره 00:06:26.333 --> 00:06:29.166 این‌ها رو هم می‌فروشین؟ - اجاره‌شون می‌دیم - 00:06:29.166 --> 00:06:30.666 پس برق رو می‌فروشین 00:06:30.708 --> 00:06:33.000 ولی تمام چیزهایی که با برق کار می‌کنن رو اجاره می‌دین؟ 00:06:34.208 --> 00:06:35.125 تقریبا می‌شه گفت بله 00:06:35.166 --> 00:06:36.791 ولی ما که به هیچ‌کدوم از این وسایل احتیاج نداریم 00:06:36.833 --> 00:06:38.458 وسایلی هستن که زندگی رو راحت‌تر می‌کنن 00:06:38.500 --> 00:06:41.208 باعث می‌شن تو وقت‌تون صرفه‌جویی بشه تا به کارهای دیگه‌تون برسین 00:06:41.250 --> 00:06:42.500 چه کاری مثلا؟ 00:06:42.541 --> 00:06:45.333 خب، وظایف دیگه‌تون 00:06:45.333 --> 00:06:47.041 خب این هم تا وقتیه که دستگاه‌های جدیدی اختراع کنین 00:06:47.041 --> 00:06:48.958 که اون کارها رو هم انجام بدن، بعدش چه کنیم؟ 00:06:49.000 --> 00:06:50.750 برین پیک‌نیک 00:06:50.791 --> 00:06:51.916 یا شنا 00:06:51.958 --> 00:06:53.083 اصلا می‌تونین برین سینما 00:06:53.125 --> 00:06:55.458 می‌تونین با فراغت بیش‌تری از زندگی‌تون لذت ببرین 00:06:55.458 --> 00:06:57.041 نمی‌تونیم با فراغت بیش‌تری زندگی کنیم 00:06:57.083 --> 00:06:59.625 چون باید بیش‌تر کار کنیم تا پول این وسایل رو بدیم 00:06:59.666 --> 00:07:01.416 گیرت انداخت 00:07:01.458 --> 00:07:03.125 آینده به این صورت پیش می‌ره 00:07:03.166 --> 00:07:05.500 الان تمام خونه‌ها تو نیویورک برق دارن 00:07:05.500 --> 00:07:06.958 یخچال دارن 00:07:07.000 --> 00:07:09.541 و حتی بعضی‌هاشون اجاق برقی هم دارن 00:07:09.541 --> 00:07:11.791 ببین مسئله اینه که اگه این دم و دستگاه‌ها رو بخریم 00:07:11.833 --> 00:07:13.375 دیگه برای خودمون کار نمی‌کنیم 00:07:13.375 --> 00:07:14.458 عملا کارگر شما می‌شیم 00:07:18.916 --> 00:07:22.416 اعتراف می‌کنم ماشین لباس‌شوییه دستگاه خوبی به‌نظر می‌رسید 00:07:22.416 --> 00:07:23.583 آینده این شکلیه خانم 00:07:26.916 --> 00:07:27.916 حال‌تون چطوره آقا؟ 00:07:32.833 --> 00:07:34.333 جیکوب تو این دوره زمونه دیگه نمی‌تونی 00:07:34.333 --> 00:07:36.166 سرخود مردم رو دار بزنی 00:07:36.166 --> 00:07:38.000 عدالت گاوچرونی و این‌ها نداریم 00:07:38.041 --> 00:07:39.708 پس از نظر جنابعالی باید چه کار می‌کردم؟ 00:07:39.750 --> 00:07:41.083 میاوردی‌شون اینجا 00:07:41.125 --> 00:07:43.333 اینجا هم میاوردم‌شون همین می‌شد ملت ترتیب‌شون رو می‌دادن 00:07:43.375 --> 00:07:46.291 زحمت‌شون رو کم کردم 00:07:46.333 --> 00:07:50.375 قبلا بارها باهم این کار رو کردیم بیل 00:07:50.416 --> 00:07:52.375 همین‌طوریش هم با جریان گاودزدهای وایومینگ 00:07:52.416 --> 00:07:54.916 کلی مشکل و بدبختی داریم واقعا نمی‌تونیم از پس یک جنگ داخلی 00:07:54.958 --> 00:07:55.916 بین شماها و گوسفنددارها بربیایم 00:07:55.916 --> 00:07:57.958 گوسفندهاشون رو آورده بودن تو زمینم بچرن 00:07:58.000 --> 00:08:01.250 و وقتی مچ‌شون رو گرفتیم بهمون حمله کردن 00:08:01.291 --> 00:08:03.125 جنگ همین الانش هم شروع شده 00:08:03.166 --> 00:08:05.166 یک سری مامور بفرست اون بالا 00:08:05.208 --> 00:08:07.791 که اون عوضی‌ها دوباره جرات نکنن پاشون رو از زمین‌های خودشون بیرون بذارن 00:08:07.833 --> 00:08:09.625 وگرنه خودم این کار رو می‌کنم 00:08:10.833 --> 00:08:12.375 راه و روش من هم که می‌دونی چه جوریه 00:08:36.833 --> 00:08:38.041 سلام 00:08:38.083 --> 00:08:40.708 اگه به این می‌گن پیشرفت و زندگی مدرن ارزونی خودتون 00:08:40.750 --> 00:08:43.208 شیش تا بلوک پیاده راه رفتم و اولین نفری که بهش رسیدم که بشناسمش خودتی 00:08:43.250 --> 00:08:47.000 باید شهر رو بذاری جز دسته «کارهایی که حاضری تو تخت با زنت بکنی» 00:08:47.000 --> 00:08:49.083 زنم اصلا دیگه شهر نمیاد 00:08:49.125 --> 00:08:52.083 اعتراف می‌کنم که یک‌سری از نوشیدنی‌فروشی‌های شهر رو دوست دارم 00:08:52.125 --> 00:08:54.208 خب، ایرلندی هستی دیگه 00:08:55.291 --> 00:08:56.958 اوضاع گله‌ت چطوره؟ 00:08:57.500 --> 00:08:59.750 .لاغر مردنی شدن خشک‌ترین سالیه که تا به‌حال دیدم 00:08:59.750 --> 00:09:00.833 مال تو چطوره؟ 00:09:00.875 --> 00:09:02.125 بردم‌شون بالای کوه 00:09:02.166 --> 00:09:04.458 گوسفندچرون‌های لعنتی تمام زمین‌های بالا رو هم خالی کردن 00:09:04.500 --> 00:09:06.166 چه مال خودشون بوده چه نه 00:09:06.208 --> 00:09:07.833 دارم یک سری کارها تو همین راستا می‌کنم 00:09:07.875 --> 00:09:10.541 اگه کمکی نیاز داشتی رو من حساب کن 00:09:10.583 --> 00:09:13.250 اگه نیاز داشته باشم به احتمال زیاد کار سختی ازت می‌خوام 00:09:13.291 --> 00:09:15.583 مشکلی نیست، باید خوب ادب بشن 00:09:15.625 --> 00:09:17.541 به خانواده‌ت سلام برسون 00:09:17.583 --> 00:09:19.125 تو هم همین‌طور 00:09:44.500 --> 00:09:45.875 جیکوب 00:09:46.500 --> 00:09:49.041 جیکوب به جون خودم بالاخره خودت رو 00:09:49.083 --> 00:09:51.666 با یکی از این ماشین‌ها به کشتن می‌دی 00:09:51.708 --> 00:09:53.416 برای برگشتن خیلی دیر شده 00:09:53.458 --> 00:09:55.208 باید امشب رو اینجا بمونیم 00:09:55.208 --> 00:09:56.625 تو هتل اتاق گرفتم 00:09:56.666 --> 00:09:57.875 باشه، ولی شام رو چه کار کنیم؟ 00:09:57.875 --> 00:09:59.541 خب شام هم دارن دیگه 00:09:59.541 --> 00:10:01.250 بیست نفریم 00:10:01.291 --> 00:10:03.500 14تای دیگه به من ربطی ندارن 00:10:07.083 --> 00:10:09.250 تو هتل بوزمن اتاق رزرو کردم 00:10:09.291 --> 00:10:10.500 به زودی می‌ریم 00:10:29.625 --> 00:10:31.416 دوست داری چه کار کنی؟ 00:10:31.416 --> 00:10:34.041 خودت چطور؟ 00:10:34.791 --> 00:10:37.416 موسیقی گوش بدم و غروب رو تماشا کنم 00:10:39.416 --> 00:10:41.041 ...بعد برگردم هتل و 00:10:42.833 --> 00:10:44.916 بشینم که یک بار هم که شده یکی دیگه ازم پذیرایی کنه 00:10:45.541 --> 00:10:46.875 می‌تونیم همین کار رو بکنیم 00:11:01.208 --> 00:11:03.083 این هم سومین دره دیگه 00:11:10.166 --> 00:11:11.416 چی می‌خواین؟ 00:11:11.458 --> 00:11:12.791 چتر؟ 00:11:15.541 --> 00:11:17.708 بهت گفتم که اینجا واقعیه دنیس 00:11:17.750 --> 00:11:20.833 من که هنوز قانع نشدم جک 00:11:20.875 --> 00:11:22.416 طوری نیست، صبر کن 00:11:40.583 --> 00:11:44.250 وای اینجا فوق‌العاده‌ست جک 00:11:44.250 --> 00:11:45.750 انگار دوباره برگشته باشم شهر 00:11:45.791 --> 00:11:46.875 خوب تو شهر هستی دیگه 00:11:56.875 --> 00:11:58.916 این آدم‌ها اهل کجان؟ 00:11:58.916 --> 00:12:00.583 گمونم شرق 00:12:00.583 --> 00:12:02.958 تو شهر عیاشی می‌کنن و تو زمین‌های این اطراف خوش‌گذرونی 00:12:03.000 --> 00:12:04.958 چطور این‌ها اینجا رو می‌شناختن 00:12:04.958 --> 00:12:07.000 ولی من تازه درباره‌ش فهمیدم؟ 00:12:07.041 --> 00:12:08.250 چی می‌خورین؟ 00:12:08.291 --> 00:12:09.416 چی دارین؟ 00:12:09.458 --> 00:12:10.625 هرچی بخواین 00:12:12.916 --> 00:12:14.833 اون اشرافی‌ها چی چی می‌خورن؟ 00:12:14.875 --> 00:12:17.416 مردها جین ریکی و خانم‌‌ها بیز نیز 00:12:17.458 --> 00:12:20.333 .پس ما هم همین رو می‌خوریم از هرکدوم چهارتا بیارین 00:12:43.458 --> 00:12:46.083 این رقصه رو بلدی؟ 00:12:46.125 --> 00:12:47.583 تا حالا آهنگش هم نشنیده بودم 00:12:49.708 --> 00:12:50.833 دوست دارم یک امتحانی بکنم 00:12:52.541 --> 00:12:54.458 می‌خوام برم باهاشون برقصم جک 00:12:54.500 --> 00:12:55.833 خب گمونم خانم می‌خواد برقصه 00:12:55.875 --> 00:12:58.500 به‌نظرم برو یک امتحانی بکن - آره باید برم - 00:12:58.541 --> 00:13:00.083 برو گاوچرون. باریکلا 00:13:26.500 --> 00:13:28.416 یک پست‌فطرت حیله‌گر 00:13:28.750 --> 00:13:31.375 برخلاف شیر که شکارش رو تعقیب می‌کنه و پلنگ که براش کمین و یکهو بهش حمله می‌کنه 00:13:31.416 --> 00:13:33.666 کفتار‌ها هردو کار رو انجام می‌دن 00:13:33.666 --> 00:13:35.333 یک یارویی رو تا توی مستراح تعقیب کرده بودن 00:13:35.375 --> 00:13:37.125 و دنبال یکی دیگه تا توی چادرش رفته بودن 00:13:37.166 --> 00:13:40.416 یک بدبختی رو 8 کیلومتری اینجا در حال نقشه‌برداری 00:13:40.458 --> 00:13:42.416 به فاصله سه متری ماشینش تو روز روشن کشته بودن 00:13:43.708 --> 00:13:46.208 هیچ الگوی مشخصی ندارن 00:13:46.250 --> 00:13:48.166 سعی کردین براش طعمه بذارین؟ 00:13:48.166 --> 00:13:50.083 یک بز بیچاره رو بستیم به درخت اینقدر نیومدن سراغش 00:13:50.125 --> 00:13:52.125 که الان داریم واسه بزه آب و غذا می‌بریم 00:13:52.541 --> 00:13:53.791 یک هفته‌ست اونجاست 00:13:54.416 --> 00:13:56.708 البته اینجا کمبود غذا که نداریم 00:13:58.541 --> 00:14:00.375 یا پیره، یا زخمی شده 00:14:02.791 --> 00:14:04.583 با یک کفتار هم سرو کار داریم نه یک گله 00:14:04.625 --> 00:14:07.166 اگه یک گله بودن تا استخوان‌های آدم رو هم می‌خوردن 00:14:07.208 --> 00:14:10.666 این‌ آدم‌ها فقط کشته شدن گوشت‌شون تقریبا دست‌نخورده باقی مونده 00:14:11.416 --> 00:14:13.458 انگار براش یک جور سرگرمیه 00:14:32.583 --> 00:14:35.041 شب‌ها آتیش روشن می‌کنیم 00:14:36.041 --> 00:14:38.791 و افراد رو به گروه‌های سه‌تایی تقسیم کردم که نگهبانی بدن 00:14:44.750 --> 00:14:47.583 نگرانیم از این بابته که کفتاره یک نفر رو آش و لاش کنه 00:14:47.625 --> 00:14:50.625 و شیرها اتفاقی بهش بربخورن 00:14:50.666 --> 00:14:52.916 اون وقته که یه گله میفتن دنبال‌مون 00:14:57.250 --> 00:14:58.458 راهنماهام کی می‌رسن؟ 00:14:58.500 --> 00:15:01.000 دیروز باید می‌رسیدن 00:15:01.041 --> 00:15:02.083 تا دهکده چه قدر راهه؟ 00:15:02.125 --> 00:15:03.083 حدود 16 کیلومتر 00:15:03.125 --> 00:15:04.458 تا حالا به اون‌ها حمله شده؟ 00:15:04.458 --> 00:15:05.166 نمی‌دونم 00:15:05.208 --> 00:15:06.708 دوست داشتم اطلاعات بیش‌تری داشته باشم 00:15:06.750 --> 00:15:08.875 ولی خب اگه اینقدر حالیم بود خودم شکارچی می‌بودم 00:15:46.291 --> 00:15:47.541 خیلی از اینجا دور نشو 00:15:50.625 --> 00:15:52.041 انگار واقعی نیست 00:15:52.083 --> 00:15:54.208 انگار وسط یک تابلوی نقاشی باشم 00:16:00.333 --> 00:16:02.291 جای عجیبیه 00:16:02.333 --> 00:16:04.291 هیچی به زیبایی طلوع 00:16:04.291 --> 00:16:06.333 یا غروب خورشید نیست 00:16:06.375 --> 00:16:09.375 اما اواسط روز آدم حس می‌کنه نورش مثل پتک رو سرش فرود میاد 00:16:11.916 --> 00:16:13.916 حرف‌های داروین رو که می‌گه ما از نسل میمون‌هاییم 00:16:13.958 --> 00:16:16.083 و نسل بشریت زندگیش رو از اینجا آغاز کرده رو باور داری؟ 00:16:17.166 --> 00:16:19.250 می‌تونم ببرمت جایی رو ببینی که جای پای یک بچه 00:16:19.291 --> 00:16:20.958 روی یک سنگ آتشفشانی حک شده 00:16:24.583 --> 00:16:26.125 نمی‌دونم از کجا اومدیم 00:16:29.750 --> 00:16:32.875 ولی قبل از تشکیل این سنگ‌ها و صخره‌ها وجود داشتیم 00:16:33.083 --> 00:16:34.333 مدت زیادی می‌شه 00:16:37.125 --> 00:16:39.625 تو آمریکا اگه دنبال حیوونی بری 00:16:39.625 --> 00:16:41.083 ازت فرار می‌کنه 00:16:41.125 --> 00:16:42.208 مهم نیست چه جور حیوونی باشه 00:16:44.333 --> 00:16:46.500 ...گرگ، آهو، خرس 00:16:46.541 --> 00:16:48.916 ولی اینجا جوری بهت نگاه می‌کنن که انگار مزاحم‌شون شدی 00:16:51.041 --> 00:16:53.250 انگار که میلیون‌ها سال اذیت و آزارشون کرده باشیم 00:16:57.416 --> 00:16:59.083 و احتمالا هم همین‌طور بوده 00:17:00.000 --> 00:17:01.375 اون ردپایی که گفتی دوره؟ 00:17:08.041 --> 00:17:09.291 نه خیلی 00:17:11.666 --> 00:17:12.666 پس نشونم بده 00:18:18.958 --> 00:18:20.083 اون‌ها چی‌ان؟ 00:18:23.500 --> 00:18:24.625 ایمپالا 00:18:33.458 --> 00:18:34.541 شبیه بزن 00:18:35.833 --> 00:18:37.125 احتمالا از همون خانواده باشن 00:19:07.250 --> 00:19:09.125 می‌خوام یک چیزی ازت بپرسم 00:19:09.166 --> 00:19:10.125 راحت باش 00:19:10.166 --> 00:19:11.625 خیلی بهش فکر کردم 00:19:11.666 --> 00:19:13.208 به‌نظر می‌رسه چیز خوبی نباشه 00:19:13.250 --> 00:19:17.333 .الکساندرا خیلی اسم طولانی‌ایه کلی می‌گم ها 00:19:17.375 --> 00:19:18.416 از اسمم خوشت نمیاد؟ 00:19:18.458 --> 00:19:19.416 ...اسم قشنگیه فقط 00:19:19.458 --> 00:19:20.750 اگه نیاز باشه داد بزنم 00:19:20.750 --> 00:19:21.833 چرا باید بخوای سرم داد بکشی؟ 00:19:21.875 --> 00:19:23.375 نه سر تو، منظورم اینه که صدات کنم 00:19:23.416 --> 00:19:25.625 مثلا اگه شیری چیزی سمت‌مون اومد 00:19:25.625 --> 00:19:28.041 اگه بخوام بگم، الکساندرا، حواست رو جمع کن یک شیر داره میاد 00:19:28.041 --> 00:19:30.166 خب اگه شیر اومد دیگه نیازی نیست اسمم رو بگی فقط داد بزن بگو شیر 00:19:30.208 --> 00:19:32.041 کلا اسمت طولانیه، گفتنش سخته می‌خواستم اگه بشه 00:19:32.083 --> 00:19:33.083 الکس صدات کنم 00:19:36.041 --> 00:19:37.500 خب الکس صدام کن 00:19:38.708 --> 00:19:40.625 خوبه راضیم 00:19:40.666 --> 00:19:42.125 خوشحالم به توافق رسیدیم 00:19:45.166 --> 00:19:46.541 اگه واسه اسمم اینقدر سختت بود و مقدمه‌چینی کردی 00:19:46.583 --> 00:19:48.375 گمونم کلی طول می‌کشه تا بهم پیشنهاد بدی 00:19:50.833 --> 00:19:52.375 پیشنهاد؟ 00:19:52.416 --> 00:19:54.833 رک بخوام بگم تو بار خیلی باهوش‌تر به‌نظر میومدی 00:19:56.708 --> 00:19:58.208 منظورم پیشنهاد ازدواج بود 00:19:59.041 --> 00:20:00.458 الکی شکمم رو صابون نمی‌زنم 00:20:02.000 --> 00:20:03.750 حاضرم همین الان ازت درخواست کنم 00:20:04.416 --> 00:20:05.833 جدی گفتم 00:20:08.041 --> 00:20:11.375 گمونم حداقل یک روزی وقت نیاز داریم تا اصلا بشه اسمش رو رابطه گذاشت 00:20:11.416 --> 00:20:12.458 چرا؟ 00:20:14.000 --> 00:20:15.208 چرا باید زمان بگذره؟ 00:20:15.625 --> 00:20:18.083 نگرانی چیزهایی درباره‌م بفهمی که ازشون خوشت نیاد؟ 00:20:21.458 --> 00:20:23.041 بهت قول می‌دم کلی خصلت دارم که نمی‌پسندی 00:20:26.333 --> 00:20:28.583 من که هنوز نشنیدم کسی ازم تقاضایی بکنه 00:20:28.625 --> 00:20:30.000 باهام ازدواج کن 00:20:30.041 --> 00:20:31.375 این هم یک جور اظهارنظر بود 00:20:31.416 --> 00:20:32.708 درخواست بود 00:20:34.333 --> 00:20:36.416 شما آمریکایی‌ها خیلی وحشی‌این 00:20:36.791 --> 00:20:38.083 ممنونم 00:20:38.708 --> 00:20:39.833 بریم 00:20:58.083 --> 00:21:02.666 .راست می‌گفتی. جای پای بچه‌ست اینجا تنها بوده 00:21:02.708 --> 00:21:04.500 اثر انگشتش نیست 00:21:04.541 --> 00:21:06.083 شاید اون موقع‌ها انگشت نداشتیم 00:21:06.875 --> 00:21:08.333 شاید هم صندل پاش بوده 00:21:25.333 --> 00:21:27.125 تا حالا اینقدر حس کوچیکی بهم دست نداده بود 00:21:31.958 --> 00:21:33.208 ...تا حالا حس نکرده بودم که زندگیم 00:21:40.833 --> 00:21:43.166 عمرمون واقعا کوتاهه 00:21:44.166 --> 00:21:46.458 با یک بازدم از این دنیا می‌ریم 00:21:46.541 --> 00:21:48.375 برای همین نمی‌خواستم وقت‌مون رو الکی صرف آشنایی کنیم 00:22:25.958 --> 00:22:27.041 حس می‌کنم واقعی نیستن 00:22:29.458 --> 00:22:35.041 ...انگار خدا به اشکال ابرها نگاه کرده و 00:22:35.083 --> 00:22:36.583 از روشون این حیوون‌ها رو ساخته 00:22:37.958 --> 00:22:39.541 وقتی می‌گم نمی‌تونم باور کنم واقعین منطورم اینه 00:22:46.791 --> 00:22:50.541 اولین باری که دیدمت پیش خودم گفتم چه مرد عبوسی 00:22:54.083 --> 00:22:55.791 ولی الان پسر جوان درونت رو می‌بینم 00:22:58.375 --> 00:22:59.666 پسرمون رو درونت می‌بینم 00:23:01.541 --> 00:23:03.500 من هم توی وجود تو می‌بینمش 00:23:05.333 --> 00:23:07.875 مطمئنم پدر و مادرم ازت متنفر می‌شن 00:23:07.916 --> 00:23:09.875 ولی والدین من عاشقت می‌شن 00:23:09.916 --> 00:23:11.583 پدر و مادر داری؟ 00:23:11.583 --> 00:23:15.125 تو تصوراتم وسط حیات وحش آمریکا چشم به دنیا باز کردی 00:23:18.125 --> 00:23:20.250 تصورات خودم رو بیش‌تر دوست دارم 00:24:45.708 --> 00:24:48.041 الکس، دستت رو بهم بده 00:24:48.041 --> 00:24:49.625 الکس؟ 00:24:49.666 --> 00:24:51.666 دستت رو بده 00:24:51.708 --> 00:24:53.916 چیزی نیست. دستت رو بده 00:24:59.458 --> 00:25:01.250 آهان. درست شد. بشین همین‌جا 00:25:05.416 --> 00:25:07.750 بشین آفرین 00:25:10.375 --> 00:25:12.625 الان فهمیدم چرا اصرار داشتی اسمم رو کوتاه کنی 00:25:12.666 --> 00:25:15.208 این‌طوری کاربردی‌تره 00:25:15.250 --> 00:25:18.208 کمکم کن 00:25:19.250 --> 00:25:20.666 الکس؟ 00:25:21.750 --> 00:25:24.083 کمکم کن. حاضری؟ 00:25:24.125 --> 00:25:25.750 هل بده 00:25:25.791 --> 00:25:28.250 هل 00:25:28.250 --> 00:25:30.041 وایسا 00:26:06.333 --> 00:26:07.625 حالا چه کار کنیم؟ 00:26:12.875 --> 00:26:15.666 نمی‌تونیم پیاده بریم. تو شب خطر داره 00:26:18.000 --> 00:26:22.916 علاوه بر اون، یک لقمه چرب و نرم 14 تنی برای حیوون‌های وحشی آماده کردیم 00:26:26.875 --> 00:26:28.250 باید بریم بالای اون درخت 00:26:29.375 --> 00:26:30.541 تو ماشین جامون امن‌تر نیست؟ 00:26:30.583 --> 00:26:33.500 به هیچ‌ وجه عزیزم 00:26:45.916 --> 00:26:47.166 آفرین 00:26:49.250 --> 00:26:50.875 ادامه بده 00:26:59.500 --> 00:27:00.541 خدای من 00:27:08.541 --> 00:27:09.916 برای چنین مواقعیه 00:27:13.583 --> 00:27:15.083 راستش رو بخوام بگم 00:27:15.125 --> 00:27:17.500 فکر می‌کردم امروزمون به یک جای دیگه ختم بشه 00:27:19.791 --> 00:27:21.166 نخند حرف خنده‌داری نزدم که 00:27:21.208 --> 00:27:22.625 عزیزم کلمات از وصف مخمصه‌ای 00:27:22.625 --> 00:27:24.500 که توش گیر افتادیم قاصرن 00:27:24.541 --> 00:27:25.541 اینقدر بده؟ 00:27:26.666 --> 00:27:28.000 یک درخت بلندتر احتیاج داریم 00:27:34.375 --> 00:27:35.750 بلندترین درخت این اطراف همینه 00:27:35.791 --> 00:27:36.875 بدبختی‌مون همینه دیگه 00:27:39.291 --> 00:27:40.708 چه کار کنیم؟ 00:27:40.750 --> 00:27:42.041 تا صبح صبر می‌کنیم 00:27:42.083 --> 00:27:44.291 و دعا می‌کنیم یک گله شیر یا پلنگ 00:27:44.333 --> 00:27:46.250 نخوان بیان بالای این درخت 00:27:46.291 --> 00:27:50.208 فکر می‌کنی بخوان بیان بالای همین درختی که روشیم؟ 00:27:52.458 --> 00:27:54.125 اصلا به‌خاطر ماست که دوست دارن بیان بالاش 00:27:58.625 --> 00:28:00.666 می‌شه به من هم بدی؟ مرسی 00:28:21.583 --> 00:28:23.583 از این بالا قشنگ‌تره 00:28:27.125 --> 00:28:28.916 ممکنه امشب، آخرین شب زندگی‌مون باشه 00:28:30.583 --> 00:28:32.750 اجازه نمی‌دم - ولی ممکنه - 00:28:35.333 --> 00:28:36.625 اجازه نمی‌دم 00:29:11.666 --> 00:29:13.333 صدای چی بود؟ 00:29:13.375 --> 00:29:14.375 کفتار 00:30:00.416 --> 00:30:01.416 صدات درنیاد 00:30:10.250 --> 00:30:11.333 رفتن؟ 00:30:11.333 --> 00:30:13.458 تمام شب برنامه همینه 00:30:35.875 --> 00:30:37.125 خدای من 00:31:01.416 --> 00:31:03.291 اسپنسر؟ 00:31:06.000 --> 00:31:07.250 ما اینجاییم 00:31:08.916 --> 00:31:10.083 اینجاییم 00:31:12.166 --> 00:31:13.750 اینجا 00:31:20.000 --> 00:31:21.666 ما اینجاییم 00:31:32.291 --> 00:31:33.541 اسپنسر؟ 00:31:33.541 --> 00:31:34.583 بالای درخت 00:31:38.791 --> 00:31:40.500 خدای من 00:31:40.541 --> 00:31:42.583 واقعا وحشتناکه 00:31:42.583 --> 00:31:45.125 دستت رو بده 00:31:45.166 --> 00:31:46.791 الکس رو می‌فرستم پایین 00:31:46.833 --> 00:31:48.708 الکس؟ - نامزدم - 00:31:48.750 --> 00:31:50.458 البته تا چند ساعت پیش بود الان رو نمی‌دونم 00:31:52.541 --> 00:31:54.416 هنوز هم نامزدمی؟ 00:31:54.416 --> 00:31:56.166 تو ماشین درباره‌ش صحبت می‌کنیم 00:31:56.958 --> 00:31:57.958 این رو بگیر 00:32:18.666 --> 00:32:21.000 می‌شه لطف کنی بیای پایین؟ 00:32:21.041 --> 00:32:22.875 یک گله شیر همین نزدیکی‌هان ها 00:32:24.791 --> 00:32:27.250 اومدم 00:32:27.291 --> 00:32:29.208 بگیرش 00:32:42.125 --> 00:32:44.083 خدایا. یک طناب دیگه برات می‌خرم 00:32:44.125 --> 00:32:46.666 نه. این یکی برام شانس میاره 00:33:02.458 --> 00:33:05.166 مستقیم با مرگ مواجه شدم ولی اصلا حس زنده بودن بهم دست نداد 00:33:06.750 --> 00:33:08.666 فقط وحشت کردم 00:33:08.666 --> 00:33:10.166 ولی با تمام وجودت حسش کردی 00:33:12.208 --> 00:33:13.708 هیچ‌وقت نگفتم قراره بهت خوش بگذره 00:33:15.291 --> 00:33:17.208 فقط گفتم حسش می‌کنی 00:33:17.208 --> 00:33:18.916 دیگه دوست ندارم همچین حسی رو تجربه کنم 00:33:22.125 --> 00:33:24.875 متوجه منظورم می‌شی؟ 00:33:24.916 --> 00:33:27.208 دیگه هرگز نمی‌خوام این حس بهم دست بده 00:33:27.250 --> 00:33:30.458 مدت‌ها بود که فقط این‌طوری می‌تونستم چیزی رو حس کنم 00:33:30.500 --> 00:33:32.958 تا قبل از این‌که تو رو ببینم 00:33:32.958 --> 00:33:36.041 من هم دیگه نمی‌خوام تجربه‌ش کنم 00:33:36.083 --> 00:33:38.000 پس همه چی مشخص شد 00:33:38.000 --> 00:33:39.500 فردا صبح دنبال یک کار دیگه می‌گردی 00:33:42.208 --> 00:33:45.208 عزیزم کارم این نبود که 00:33:45.250 --> 00:33:47.625 فقط اومده بودیم یک گشتی این دور و برها بزنیم 00:33:47.666 --> 00:33:50.875 فکر می‌کنم بهتر باشه دیدگاهم رو عوض کنم 00:33:50.916 --> 00:33:52.791 بهای دوبار عشق‌بازی زیر نور خورشید تو یک روز 00:33:52.833 --> 00:33:55.958 اینه که یک گله شیر بهت حمله کنن 00:33:56.000 --> 00:33:58.250 سه بار 00:33:58.291 --> 00:34:00.208 امروز هنوز تموم نشده 00:34:01.416 --> 00:34:03.291 حس می‌کنم نیازه یادآوری کنم 00:34:03.333 --> 00:34:06.166 می‌تونم صداتون رو از اینجا بشنوم 00:34:06.208 --> 00:34:08.833 پس گمونم متوجهی که چرا باید سریع‌تر ما رو برسونی به مقصد 00:34:26.708 --> 00:34:30.333 صبح بخیر - صبح بخیر - 00:34:30.375 --> 00:34:31.916 می‌خوای بیای تو؟ 00:34:31.958 --> 00:34:34.708 نه 00:34:34.750 --> 00:34:36.291 فقط دارم تماشات می‌کنم 00:34:36.333 --> 00:34:39.375 فکر نمی‌کنم ارزش تماشا داشته باشه 00:34:39.416 --> 00:34:41.291 چرا داره 00:34:41.875 --> 00:34:44.916 با وجود این‌که سال‌های ساله که کنار هم زندگی‌ می‌کنیم، بازم دوست دارم تماشات کنم 00:34:45.000 --> 00:34:46.708 تو هم اگه دوست داری می‌تونی من رو تماشا کنی 00:34:46.750 --> 00:34:48.833 الان دیگه همه انجامش می‌دن 00:34:48.833 --> 00:34:53.333 زن‌ها پاها و زیر بغل‌شون رو اصلاح می‌کنن 00:34:55.291 --> 00:34:58.208 رسم جالبی به‌نظر میاد 00:34:58.250 --> 00:35:01.625 برام سوال شده که این چه مفهومی برای نسل بشر داره 00:35:01.666 --> 00:35:04.208 یک دهه پیش هیچ زنی 00:35:04.250 --> 00:35:07.458 پاهاش رو با تیغ نمی‌تراشید 00:35:07.500 --> 00:35:09.625 اول تیغ رو برای زن‌ها ابداع کردن 00:35:09.666 --> 00:35:12.583 بدون این‌که هیچ نیازی بهش وجود داشته باشه و بعد نیازش رو بین مردم ایجاد کردن 00:35:12.625 --> 00:35:15.875 انگار فروش تیغ به نصف جمعیت کره زمین براشون کافی نبود 00:35:17.583 --> 00:35:19.250 چیه؟ 00:35:19.291 --> 00:35:21.166 من که چیزی نگفتم 00:35:21.166 --> 00:35:22.541 به‌نظرت عجیب نیست؟ 00:35:22.583 --> 00:35:24.750 نه. طمعه دیگه. همین 00:35:24.791 --> 00:35:27.000 دقیقا. منظور من هم همین بود 00:35:27.000 --> 00:35:30.041 به‌نظرت این چه مفهومی برای ما انسان‌ها داره؟ 00:35:30.291 --> 00:35:33.041 چهل ساله که داریم باهم زندگی می‌کنیم 00:35:33.041 --> 00:35:34.333 44سال 00:35:34.375 --> 00:35:38.583 رو به پایین گردش کردم که حس نکنیم پیر شدیم 00:35:38.583 --> 00:35:39.916 حقه‌ت کارگر نشد 00:35:39.916 --> 00:35:41.416 و توی تمام این سال‌ها 00:35:41.458 --> 00:35:43.041 هرگز سوالی ازم نپرسیدی 00:35:43.083 --> 00:35:45.416 که خودت از قبل جوابش رو آماده نداشته باشی 00:35:45.458 --> 00:35:47.708 آره. جوابش رو می‌دونم 00:35:47.750 --> 00:35:49.083 می‌دونستم 00:35:49.125 --> 00:35:50.541 دوست داری بشنوی؟ 00:35:50.583 --> 00:35:52.416 به شدت مشتاقم 00:35:52.458 --> 00:35:55.708 همینه که باعث نابودی نسل‌مون می‌شه 00:35:55.750 --> 00:35:58.458 طمع سر همه‌مون رو به باد می‌ده 00:35:58.500 --> 00:36:00.541 مطمئنم درست می‌گی 00:36:02.875 --> 00:36:05.500 حالا بگو ببینم واقعا درمورد چی می‌خواستی صحبت کنی؟ 00:36:05.541 --> 00:36:08.500 هیچی 00:36:08.541 --> 00:36:09.958 فقط دلم می‌خواست حرف بزنم 00:36:10.000 --> 00:36:13.083 و دوست داشتم بهم گوش بدی که همین کارم کردی 00:36:13.125 --> 00:36:14.916 کاش می‌دونستی همچین ویژگی چه قدر نادره 00:36:16.458 --> 00:36:18.458 خوب می‌دونم که مثل تو پیدا نمی‌شه 00:36:19.458 --> 00:36:22.333 و مزخرفاتت هم لذت می‌برم 00:36:22.375 --> 00:36:24.791 مزخرف نگفتم 00:36:24.833 --> 00:36:27.333 روزی می‌رسه که زن‌ها مجبور می‌شن لای پاهاشون رو هم بتراشن 00:36:27.375 --> 00:36:30.666 اون هم چون شرکت‌های تولید تیغ این فکر رو بهشون دیکته کرده. به زودی می‌بینی 00:36:30.708 --> 00:36:32.500 واینمیستم که بخوام ببینم. صبحونه می‌خوری؟ 00:36:32.541 --> 00:36:34.833 آره ممنون می‌شم 00:36:43.500 --> 00:36:44.625 جیکوب؟ 00:36:46.416 --> 00:36:50.208 چی کار می‌کنی؟ 00:36:50.250 --> 00:36:52.625 داشتم فکر می‌کردم این پیرمرد کیه 00:36:52.666 --> 00:36:54.208 که تو آینه ایستاده و بهم زل زده؟ 00:36:55.583 --> 00:36:57.416 کِی اینقدر پیر شدم؟ 00:37:04.041 --> 00:37:05.791 من که تا حالا ندیده بودمش 00:37:23.708 --> 00:37:26.416 از سنگ‌فرش‌ها که رد شدیم آروم این اسب‌ها رو راه می‌بری ها 00:37:26.458 --> 00:37:29.250 اصلا دلم نمی‌خواد جون خانم‌ها رو به خطر بندازی 00:37:29.250 --> 00:37:30.250 چشم آقا 00:37:31.375 --> 00:37:33.166 ما با درشکه میایم 00:37:33.208 --> 00:37:34.375 شماها برگردین مزرعه 00:37:34.375 --> 00:37:35.958 بذارین چندتا از بچه‌ها باهاتون بیان و مراقب‌تون باشن 00:37:35.958 --> 00:37:37.458 شما جلوتر برین 00:37:37.458 --> 00:37:39.541 اگه مشکلی بود شماها اول بهش برمی‌خورین 00:37:39.583 --> 00:37:40.583 چشم قربان 00:37:42.083 --> 00:37:44.458 بریم 00:37:44.500 --> 00:37:45.833 بریم 00:38:31.250 --> 00:38:34.125 .بالاخره سروکله چند تا تیکه ابر پیدا شد شاید بارون بباره 00:38:34.166 --> 00:38:35.583 بارون احتیاج داریم 00:38:35.583 --> 00:38:38.125 فقط اگه تا توی درشکه‌ایم نباره خوب می‌شه 00:38:38.166 --> 00:38:42.541 باید بارون بباره، دیگه نباید غر بزنیم خدا کی برامون می‌فرستتش 00:38:42.583 --> 00:38:44.083 امیدوارم هرچه زودتر بباره 00:38:48.583 --> 00:38:50.375 صداش از این سمت اومد 00:38:50.416 --> 00:38:51.458 آره 00:38:58.375 --> 00:38:59.708 پیاده شین 00:38:59.750 --> 00:39:01.208 همین الان 00:39:01.208 --> 00:39:02.375 یالا 00:39:02.416 --> 00:39:03.541 از درشکه بیاین بیرون 00:39:24.166 --> 00:39:25.791 جک 00:39:35.333 --> 00:39:36.416 کمک 00:39:57.250 --> 00:39:58.291 حرومزاده 00:40:04.708 --> 00:40:07.041 جک 00:40:07.041 --> 00:40:09.208 جک 00:40:24.416 --> 00:40:25.666 برو 00:40:33.500 --> 00:40:34.625 دیگه صدای تیراندازی نمیاد 00:40:34.666 --> 00:40:36.125 دارن جمع می‌شن 00:40:40.875 --> 00:40:42.041 اومدن 00:40:42.083 --> 00:40:43.500 حواس‌تون به تعداد مهمات‌تون باشه 00:40:51.041 --> 00:40:52.583 همون پایین بمونین 00:40:59.333 --> 00:41:00.333 لعنتی 00:41:06.458 --> 00:41:08.375 جیک - جیکوب - 00:41:39.041 --> 00:41:40.458 جیک داتن 00:41:47.833 --> 00:41:50.125 من پای حرفم ایستادم 00:41:50.833 --> 00:41:51.875 فرار کنین 00:42:56.666 --> 00:42:58.083 تیر خوردی 00:42:58.083 --> 00:42:59.708 هردومون تیر خوردیم 00:42:59.750 --> 00:43:01.708 برین دنبال درشکه. بهش نیاز پیدا می‌کنیم 00:43:21.083 --> 00:43:22.375 جیکوب 00:43:40.458 --> 00:43:42.708 جان 00:43:42.750 --> 00:43:44.333 نه. نباید این رو ببینی 00:43:44.375 --> 00:43:45.708 چی رو نباید ببینم؟ 00:43:48.166 --> 00:43:49.583 جیکوب 00:43:49.625 --> 00:43:51.166 نفس بکش 00:44:38.083 --> 00:44:40.583 صبر کن 00:44:42.708 --> 00:44:45.458 اگه این کار رو بکنین می‌رین جهنم خانم 00:44:45.500 --> 00:44:47.125 ببرینم پیش نزدیک‌ترین کلانتری که می‌شناسین 00:44:47.125 --> 00:44:49.083 خودشون دارم می‌زنن 00:44:49.125 --> 00:44:51.291 این‌طوری بدون این‌که درهای بهشت به روتون بسته شه 00:44:51.333 --> 00:44:53.500 عدالت اجرا می‌شه 00:44:53.541 --> 00:44:55.041 تو از بهشت چی سرت می‌شه؟ 00:45:31.750 --> 00:45:33.083 ببریمش تو اتاق خواب؟ - آشپزخونه - 00:45:42.291 --> 00:45:43.500 بذارینش روی میز 00:45:45.583 --> 00:45:47.625 الیزابت رو بذارین روی اون میزه 00:45:48.791 --> 00:45:50.791 توی کشوی بالایی دو تا قیچی هست 00:45:50.833 --> 00:45:52.291 هردوشون رو بردارین 00:45:52.291 --> 00:45:55.666 کارل، از اون سمت برو، اونور پارچه تمیز هست 00:45:55.708 --> 00:45:57.125 .یک سطل هم هست بیارش 00:45:58.125 --> 00:45:59.291 ممنونم 00:46:14.791 --> 00:46:17.125 بگیر 00:46:17.166 --> 00:46:18.333 این‌ها رو روی زخم‌ها فشار بده 00:46:18.375 --> 00:46:19.333 جلوی خون‌ریزی رو می‌گیره 00:46:19.375 --> 00:46:20.708 محکم فشار بده 00:46:20.750 --> 00:46:22.583 جیک، خوب می‌شی 00:46:22.625 --> 00:46:24.166 همه‌شون رو کشتین؟ 00:46:24.208 --> 00:46:25.208 یکی‌شون در رفت 00:46:25.250 --> 00:46:27.083 به محض این‌که بتونم می‌فرستم دنبال کلانتر 00:46:27.125 --> 00:46:28.625 کلانتر رو خبر نکن 00:46:28.666 --> 00:46:31.250 اگه بفهمن چه بلایی سرم آوردن 00:46:31.291 --> 00:46:33.250 زمین‌مون رو از چنگ‌مون درمیارن 00:46:33.291 --> 00:46:37.708 بانکدارها، معدنچی‌ها 00:46:37.750 --> 00:46:39.500 دزدها 00:46:39.541 --> 00:46:41.625 پس کلانتر چیزی نفهمه 00:46:41.666 --> 00:46:44.458 کارا 00:46:45.250 --> 00:46:47.458 فایده‌ای نداره 00:46:47.500 --> 00:46:50.333 هنوز داری حرف می‌زنی و نفس می‌کشی 00:46:50.375 --> 00:46:51.791 عزیزم 00:46:51.833 --> 00:46:53.250 دست از تلاش برنمی‌دارم 00:46:59.458 --> 00:47:02.375 الان دیگه اسپنسر باید برگرده خونه 00:47:02.416 --> 00:47:04.125 بهش بگو برگرده 00:47:07.166 --> 00:47:08.791 کارا، بگو بیاد خونه 00:47:50.875 --> 00:47:51.916 خدا به دادمون برسه 00:47:54.375 --> 00:47:56.583 .تو برو سراغ دختره من و تو هم به جیکوب می‌رسیم 00:47:57.541 --> 00:47:58.958 مرد جوان، تو باید منتظر بمونی 00:47:59.000 --> 00:48:00.125 نگران من نباشین 00:48:00.166 --> 00:48:01.166 کارا بیا عقب 00:48:03.625 --> 00:48:05.000 کار، وقت زیادی نداریم 00:48:06.208 --> 00:48:07.541 اتاق رو ترک کن 00:48:07.583 --> 00:48:09.000 الان 00:48:11.458 --> 00:48:13.166 مورفین رو بیارید 00:48:13.166 --> 00:48:15.166 برو آب جوش بیار 00:48:15.208 --> 00:48:16.666 بیا اینجا این رو فشار بده 00:48:16.666 --> 00:48:18.833 اینجا رو. آره نگهش دار 00:48:18.833 --> 00:48:20.750 بیش‌تر فشار بده. آفرین 00:48:51.791 --> 00:48:55.458 اسپنسر، برادرت کشته شد 00:48:55.500 --> 00:48:57.666 وقتی این نامه به دستت می‌رسه 00:48:57.708 --> 00:49:00.708 احتمالا عموت هم فوت کرده باشه 00:49:00.750 --> 00:49:03.875 برادر زاده‌ت زخمی شده 00:49:03.916 --> 00:49:07.875 آینده این مزرعه و میراثت در خطره 00:49:07.916 --> 00:49:11.125 جنگی علیه مزرعه و خانواده‌ت درگرفته 00:49:11.166 --> 00:49:14.750 مبارزه و جنگ درونیت باید منتظر بمونن 00:49:14.791 --> 00:49:18.000 الان باید برگردی خونه و در این جنگ مبارزه کنی 00:49:28.166 --> 00:49:48.166