WEBVTT 00:01:08.068 --> 00:01:10.070 ـ هی دو ـ اینجولمی 00:01:11.337 --> 00:01:12.505 نه 00:01:14.541 --> 00:01:15.642 یی جین 00:01:18.812 --> 00:01:20.013 من... 00:01:21.714 --> 00:01:23.450 باید داشته باشمت 00:01:31.524 --> 00:01:32.892 خودت بهم گفتی 00:01:34.727 --> 00:01:37.163 که تقدیرمون اینه دوباره همو ببینیم 00:01:37.764 --> 00:01:39.265 ولی تو اشتباه می کردی 00:01:39.632 --> 00:01:42.836 ما از قبل یکدیگه رو دیده بودیم 00:01:43.870 --> 00:01:45.038 باورت می شه؟ 00:01:45.438 --> 00:01:46.606 باور نکردنیه 00:01:47.107 --> 00:01:48.241 چطور... 00:01:49.075 --> 00:01:50.910 چجوری تو اینجولمی هستی؟ 00:01:56.015 --> 00:01:58.618 این اینجولمی نام کاربریه؟ 00:02:03.957 --> 00:02:05.291 گمونم همینطوره 00:02:08.361 --> 00:02:09.963 من اینجولمی نیستم 00:02:10.130 --> 00:02:15.969 از اینکه من کاربر سی و هفت هستم نااُمید شدی؟ 00:02:17.403 --> 00:02:18.838 دلیلش اینه؟ 00:02:18.872 --> 00:02:21.174 نه اینجوری نیست 00:02:22.275 --> 00:02:24.043 باور کن من اینجولمی نیستم 00:02:24.077 --> 00:02:25.879 چرت نگو 00:02:26.312 --> 00:02:29.149 ما با هم قرار گذاشتیم امروز با یه رز زرد توی دستمون همو ببینیم 00:02:29.182 --> 00:02:31.851 همینجا، تو همین ساعت و با همین گل 00:02:31.851 --> 00:02:34.087 داری تلاش می کنی بگی تصادفی بوده؟ 00:02:36.756 --> 00:02:38.024 حقیقت اینه که... 00:02:44.063 --> 00:02:45.598 به هر حال واقعاً من نیستم 00:02:45.598 --> 00:02:47.267 پس... 00:02:48.535 --> 00:02:51.838 اینو توی راه برای مصاحبه ام خریدم 00:02:51.871 --> 00:02:54.707 چون نمی خواستم دست خالی برم 00:03:02.415 --> 00:03:03.783 جدی ... 00:03:05.818 --> 00:03:07.120 اتفاقیه؟ 00:03:09.656 --> 00:03:10.657 آره 00:03:17.063 --> 00:03:18.398 پس من چی گفتم... 00:03:20.033 --> 00:03:21.267 حالا چی گفتم؟ 00:03:21.267 --> 00:03:23.236 همین حالا؟ خب... 00:03:24.904 --> 00:03:28.308 گفتی باید داشته باشمت و منم متعجب شدم که چطوری؟ 00:03:28.841 --> 00:03:29.976 ساکت شو! 00:03:35.148 --> 00:03:37.083 خیال کردم داشتم آروم حرف می زدم 00:03:40.453 --> 00:03:41.688 لعنتی 00:03:42.855 --> 00:03:45.058 خدایا، الان باید چی کار کنم؟ 00:03:50.296 --> 00:03:53.333 " قسمت نهم " 00:03:53.967 --> 00:03:55.835 عذرمیخوام ، امروز نتونستم بیام 00:03:55.969 --> 00:03:58.137 یه کار ضروری برام پیش اومد 00:03:58.404 --> 00:03:59.806 واقعاً شرمنده ام 00:04:09.315 --> 00:04:13.019 مشکلی نیست، منم خیلی منتظر نموندم 00:04:28.668 --> 00:04:32.005 اگه دنیای تو داغون شده، برو تو دنیای اون 00:04:35.141 --> 00:04:37.343 یعنی دختری که نا هی دو درموردش می گفت... 00:04:37.644 --> 00:04:38.811 من... 00:04:40.079 --> 00:04:42.248 من خیلی ازت خوشم میاد کویوریم 00:04:43.583 --> 00:04:44.851 من بودم؟ 00:04:44.884 --> 00:04:48.154 شاید یکدیگه رو بشناسیم 00:04:48.821 --> 00:04:51.391 شاید قبلاً از کنار هم رد شدیم 00:04:52.025 --> 00:04:53.026 نه 00:04:53.593 --> 00:04:55.595 غیر ممکنه نشناخته باشمت 00:04:56.663 --> 00:05:00.500 مطمئنم اگه یهو ببینمت بشناسمت 00:05:06.673 --> 00:05:10.209 مثل چی شناختیش خنگ، نادون خل و چل 00:05:10.910 --> 00:05:12.979 حالا باید چی کار کنم؟ 00:05:13.613 --> 00:05:15.915 حالا باید چی کار کنم؟ 00:05:23.923 --> 00:05:25.658 باید داشته باشمت؟؟؟ 00:05:26.292 --> 00:05:30.363 چیو؟ چه مرگته؟ 00:05:30.830 --> 00:05:33.499 انقدر کتاب نخون 00:05:34.067 --> 00:05:36.769 من خیلی خرم! 00:05:40.306 --> 00:05:42.008 عوضی 00:05:51.651 --> 00:05:53.319 اون اینجا چی کار می کنه؟ 00:05:59.158 --> 00:06:00.793 بیرون نیا، فقط گوش کن 00:06:01.861 --> 00:06:04.030 اینو از مربی یانگ گرفتم 00:06:05.264 --> 00:06:09.202 می دونم توی تلویزیون گفتم مدال رو دزدیدی 00:06:11.938 --> 00:06:15.975 ولی نه به عنوان مامانت به عنوان گوینده شین جه کیونگ 00:06:16.609 --> 00:06:19.112 من فکر نمی کنم که دزدیده باشیش 00:06:20.513 --> 00:06:22.782 فقط قصد داشتم که بدونی 00:06:23.082 --> 00:06:27.787 ولی بازم می گم رفتارت توی نشست خبری احمقانه و زشت بود 00:06:28.788 --> 00:06:32.291 ولی اون هیچ ربطی به مدال طلات نداره 00:06:34.260 --> 00:06:35.428 پسش بگیر 00:06:54.514 --> 00:06:56.382 این دیگه چیه؟ مغازست؟ 00:07:16.302 --> 00:07:17.937 عذرمیخوام که ولت کردم 00:07:39.625 --> 00:07:41.661 لوگان اسمش رو زنده کرد و به پیروزی رسید 00:07:47.767 --> 00:07:50.736 من باید داشته باشمت 00:07:56.476 --> 00:08:00.246 نمی گه دوستت دارم، می گه باید داشته باشمت، عجبا 00:08:01.347 --> 00:08:03.983 از دست تو هی دو 00:08:10.389 --> 00:08:11.457 یی جین! 00:08:12.892 --> 00:08:14.060 این موقع چیزی شده؟ 00:08:14.093 --> 00:08:17.029 دارم دیوونه می شم، برای همین صبح به این زودی اومدم اینجا 00:08:17.063 --> 00:08:18.631 نتونستم درست بخوابم 00:08:18.798 --> 00:08:21.000 به هی دو همه چیز رو گفتی؟ 00:08:22.869 --> 00:08:23.836 نه بابا 00:08:24.170 --> 00:08:26.138 آه خداروشکر 00:08:26.906 --> 00:08:28.441 من باید چی کنم؟ 00:08:28.474 --> 00:08:30.343 چرا از من می پرسی؟ 00:08:30.710 --> 00:08:34.280 خودت می دونی که من به خاطر تو دارم بهش دروغ می گم 00:08:36.549 --> 00:08:38.017 قصد داری چی کار کنی؟ 00:08:39.719 --> 00:08:43.890 اگه متوجه بشه من اینجولمی هستم خیلی نااُمید می شه 00:08:44.924 --> 00:08:47.860 خیلی احساس بدی دارم که اینجولمی هستم 00:08:47.994 --> 00:08:49.729 من خیلی بهش بد کردم 00:08:50.730 --> 00:08:51.898 چی کار کردی؟ 00:08:54.767 --> 00:08:58.504 ارزش تو در اندازه بودجه ایه که به هر دانش آموز میدن، نه کمتر نه بیشتر 00:08:59.305 --> 00:09:02.909 حقیقت اینه که حتی اسمتو توی جامعه ی کوچک شمشیربازی نمی دونم 00:09:02.975 --> 00:09:04.210 یعنی تو چیزی نیستی 00:09:05.077 --> 00:09:07.446 پس باید فقط به عنوان یه طرفدار می موندی 00:09:09.048 --> 00:09:12.051 چطور جسارت کردی این همه راه بیای تا همه چیز رو خراب کنی؟ 00:09:12.351 --> 00:09:13.386 تو چرا... 00:09:13.920 --> 00:09:16.622 تو زیادی ترسناکی 00:09:16.956 --> 00:09:20.192 ـ اون تو رو خیلی دوست داشت ـ می دونم... 00:09:20.259 --> 00:09:22.595 خودم بهتر می دونم که کاربر سی و هفت... 00:09:22.962 --> 00:09:26.098 منظورم اینه خودم می دونم نا هی دو دوستم داشته 00:09:26.632 --> 00:09:28.434 اون کویوریم رو دوست داشته 00:09:29.135 --> 00:09:30.736 و به اینجولمی دلداری داده 00:09:31.671 --> 00:09:34.740 هم ازش عشق گرفتم و هم دلداریم داده،ولی من... 00:09:35.441 --> 00:09:36.609 عوضی 00:09:37.710 --> 00:09:39.478 باید چی کار کنم؟ 00:09:39.478 --> 00:09:42.114 به هر حال من دیگه نمی تونم دروغ بگم 00:09:42.148 --> 00:09:45.318 نه لطفاً بهم یه هفته فرصت بده 00:09:45.651 --> 00:09:47.620 یکم زمان احتیاج دارم تا فکر کنم 00:09:52.158 --> 00:09:53.426 چته بابا؟ 00:10:06.839 --> 00:10:08.074 داره میاد؟ 00:10:09.342 --> 00:10:11.010 ـ رفت ـ رفت؟ 00:10:12.011 --> 00:10:13.613 تو داری ازش دوری می کنی 00:10:13.913 --> 00:10:17.883 و به نظر میاد اونم داره از من دوری می کنه 00:10:40.406 --> 00:10:42.041 ممکنه بهم اون روغن رو بدی؟ 00:10:43.876 --> 00:10:45.244 بیخیالش 00:10:54.286 --> 00:10:57.757 تو چت شده؟ به خاطر چیزی احساس گناه می کنی؟ 00:10:57.990 --> 00:11:01.427 یا یهویی یادت افتاد به حرفم واکنش نشون بدی؟ 00:11:02.528 --> 00:11:03.729 اینطور نیست 00:11:03.763 --> 00:11:06.098 فقط به خودم افتخار کردم، همین 00:11:06.365 --> 00:11:09.935 ازت خیلی مچکرم که دیگه تظاهر نمی کنی نامرئی هستم 00:11:11.170 --> 00:11:13.339 نکنه به دنیا اومدی که به بقیه خدمت کنی؟ 00:11:17.343 --> 00:11:18.544 " جلد شانزده کتاب خونه کامل " 00:11:19.912 --> 00:11:21.213 یوریم! 00:11:22.348 --> 00:11:24.450 میای باهم بریم کافه ای جایی؟ 00:11:24.550 --> 00:11:26.819 حتماً، چی دوست داری بخوری؟ 00:11:26.886 --> 00:11:29.622 یه کاسه نودل واسه شروع خوبه و بستنی هم برای دسر بخوریم 00:11:29.689 --> 00:11:31.357 باشه بریم 00:11:32.058 --> 00:11:33.693 بعداً می بینمت! 00:11:37.697 --> 00:11:39.198 جلد شانزده؟ 00:11:42.334 --> 00:11:43.569 اومده بیرون 00:11:46.205 --> 00:11:47.440 جلد آخره! 00:11:49.208 --> 00:11:50.543 اومده خدایا 00:12:10.529 --> 00:12:14.467 " جلد شانزده و آخر کتاب خونه کامل " 00:12:15.067 --> 00:12:16.736 من می خوام سه تا بستنی بخورم 00:12:16.769 --> 00:12:19.171 وایسا، کیف پولمو جا گذاشتم، همین جا بمون 00:12:20.005 --> 00:12:22.108 ـ باشه، عجله کن ـ باشه 00:12:57.209 --> 00:12:59.445 این مال منه؟ 00:12:59.478 --> 00:13:00.946 چی؟ نه 00:13:01.413 --> 00:13:02.414 پس اینطور 00:13:06.318 --> 00:13:07.219 آره 00:13:08.053 --> 00:13:11.157 از تو کمد من دزدیدی که بخونیش؟ 00:13:11.190 --> 00:13:12.792 ندزدیمش 00:13:14.426 --> 00:13:17.229 باد زد درِ کمدتو باز کرد 00:13:18.397 --> 00:13:20.099 اینجوری کامل باز شد 00:13:20.132 --> 00:13:23.269 منم اومدم تا درش رو ببندم که کتاب رو دیدم 00:13:23.569 --> 00:13:25.905 خیلی شوکه شدم و برداشتم یه نگاهی بهش بندازم 00:13:34.246 --> 00:13:35.481 خیالت راحت شد؟ 00:13:37.183 --> 00:13:38.450 خوب گوش کن 00:13:38.751 --> 00:13:43.088 تو مگه نمی دونی نباید کتاب عکس دار بیاریم مدرسه؟ 00:13:43.088 --> 00:13:47.193 می دونم توی تیم شمشیر بازی هستی ولی باید قوانین رو رعایت کنی 00:13:53.465 --> 00:13:54.800 صبر کن... 00:13:55.301 --> 00:13:57.369 اشکال نداشت بخونیش 00:13:59.205 --> 00:14:00.539 فتوسنتز می کنم 00:14:10.015 --> 00:14:13.152 تو می دونی برای خانواده ی یوریم چه اتفاقی افتاده؟ 00:14:13.919 --> 00:14:16.789 رستورانشون خیلی وقته بسته بوده، ولی امروز باز شده 00:14:17.623 --> 00:14:19.525 چون با هم خوب نیستین نمی دونستی؟ 00:14:19.525 --> 00:14:23.662 بچه ها می گفتن به خاطر وثیقه ی وام یا یه همچین چیزی بوده 00:14:23.996 --> 00:14:25.331 جزئیاتش رو نمی دونم 00:14:25.331 --> 00:14:26.398 چی؟ 00:14:31.971 --> 00:14:34.306 بعد از تمرینِ عصر بچه ها رو جمع کن 00:14:34.373 --> 00:14:35.674 شام با یوریم اینا می خوریم 00:14:35.708 --> 00:14:36.809 توی رستوران؟ 00:14:36.842 --> 00:14:39.712 وقتی تو شرایط بدی هستی هر چی سرت گرم باشه بهتره 00:14:40.079 --> 00:14:42.414 نیازه که بخندی تا سختی ها یادت بره 00:14:43.949 --> 00:14:47.286 و باید فراموش کنی که زنده بمونی 00:14:55.327 --> 00:14:57.863 کسب مدال طلای نا هی دو و مدال نقره ی کویوریم رو تبریک می گوییم 00:15:01.300 --> 00:15:03.369 مامان، تیم شمشیربازی اومدن اینجا 00:15:03.369 --> 00:15:04.803 ـ سلام ـ سلام 00:15:05.704 --> 00:15:07.139 چطورین؟ 00:15:07.172 --> 00:15:09.475 ببین کی اینجاست، سلام 00:15:09.575 --> 00:15:11.477 اومدیم اینجا یه شامِ تیمی بخوریم 00:15:11.644 --> 00:15:13.679 می دونین که اینا چقدر می خورن دیگه؟ 00:15:13.712 --> 00:15:15.614 باید به بیست نفر غذا بدین 00:15:15.614 --> 00:15:17.850 واسه این اومدین که به رونق رستوران کمک کنین؟ 00:15:17.850 --> 00:15:19.418 ـ ممنون ـ کاری نکردیم 00:15:19.451 --> 00:15:20.552 ـ بفرمایین بشینین ـ باشه 00:15:20.586 --> 00:15:21.921 ـ بشین ـ باشه 00:15:22.821 --> 00:15:24.423 ـ مربی اینجا بشینین ـ مرسی 00:15:26.358 --> 00:15:28.027 چی می خواین؟ 00:15:35.067 --> 00:15:39.438 پس تو کسی هستی که دخترم رو شکست دادی و مدال طلا رو گرفتی 00:16:10.636 --> 00:16:13.105 حتماً دوران سختی رو گذروندی هی دو 00:16:16.141 --> 00:16:18.177 همه خیلی حرفای بدی زدن 00:16:19.011 --> 00:16:20.612 اون آدمای عوضی 00:16:27.319 --> 00:16:29.121 حتماً برات سخت بوده 00:16:39.198 --> 00:16:41.033 ترسیده بودی مگه نه؟ 00:16:42.768 --> 00:16:44.970 الان اوضاع بهتر شده؟ 00:16:49.308 --> 00:16:50.309 بله 00:16:51.877 --> 00:16:55.948 خدایا، تو خیلی از آدمی که توی تلویزیون دیدم قشنگ تری 00:16:58.617 --> 00:17:01.987 به خاطر مدال طلات بهت یه عالمه غذای خوشمزه می دم 00:17:02.321 --> 00:17:04.023 واسه مدال طلا بهت تبریک می گم 00:17:15.034 --> 00:17:17.669 همتون کارتون حرف نداشت 00:17:19.071 --> 00:17:22.875 تا وقتی تکلیف معلوم بشه همتون توی بخش ورزشی هستید 00:17:23.008 --> 00:17:24.209 خواستم بدونین 00:17:25.144 --> 00:17:27.179 خب، کی یه بیرون تیمی بریم؟ 00:17:27.446 --> 00:17:29.081 جلسه امروز در مورد این بود؟ 00:17:29.148 --> 00:17:32.151 جلسه مهمه، ولی اول اینو انجام بدیم 00:17:33.218 --> 00:17:35.687 بیاید بخش ویژه بازی های آسیایی رو درست کنیم 00:17:35.721 --> 00:17:36.922 ویژه یعنی چی؟ 00:17:37.156 --> 00:17:39.992 مراسم خوبی بود و امتیاز بازدید خوبی گرفتیم 00:17:40.025 --> 00:17:41.560 پس بیاید این شرایط رو حفظ کنیم 00:17:42.061 --> 00:17:45.831 ازش برای محکم کردن بخش ورزشیِ یو بی اِس استفاده کنیم 00:17:45.864 --> 00:17:49.334 دوست دارم چند تا مستند بسازیم و اونا رو توی بخش ویژه پخش کنیم 00:17:49.802 --> 00:17:51.103 کی می خواد انجامش بده؟ 00:17:55.574 --> 00:17:59.344 نمی دونم دقیقاً چیه ولی می تونم انجامش بدم؟ 00:18:04.483 --> 00:18:07.019 چرا چیزی که ازش اطلاعات نداری قبول می کنی؟ 00:18:07.386 --> 00:18:10.189 فکر کردم اگه می خوام چیزی رو یاد بگیرم باید امتحانش کنم 00:18:10.189 --> 00:18:11.924 می خواستم خودمو به چالش بکشم 00:18:12.191 --> 00:18:15.294 دوست دارم زود یاد بگیرم و زود هم پیشرفت کنم 00:18:19.765 --> 00:18:21.433 از این کار لذت می بری آره؟ 00:18:23.769 --> 00:18:24.837 همینطوره 00:18:26.004 --> 00:18:27.873 واسه همین می خوام خوب انجامش بدم 00:18:35.247 --> 00:18:38.684 نسبت به قبل وقتم آزاد تره، واسه همین بیشتر زنگ می زنم 00:18:39.384 --> 00:18:41.186 توی اخبار منو دیدی؟ 00:18:41.220 --> 00:18:44.556 بله که دیدم، خیلی مضطرب بودی معلوم بود تازه کاری 00:18:45.023 --> 00:18:46.391 بهتر باش، می تونی؟ 00:18:46.425 --> 00:18:47.926 تو خودت خیلی خوبی؟ 00:18:48.160 --> 00:18:50.262 کارنامه اتو گرفتی؟ درسته؟ نمره هات چطور بود؟ 00:18:50.262 --> 00:18:54.099 خداحافظ، نمی خوام با کسی که نمره براش ملاکه حرف بزنم 00:18:54.867 --> 00:18:57.202 مامان و دایی چطورن؟ 00:18:57.269 --> 00:18:58.804 داور اسمیت تاکید کرد که 00:18:58.937 --> 00:19:00.973 ـ تصمیمش درست بوده ـ نگاهش کن 00:19:01.006 --> 00:19:04.710 شبیه خانواده ی مادریشه، انگار که شبیه منه 00:19:05.344 --> 00:19:07.246 چی داری می گی؟ 00:19:07.579 --> 00:19:10.249 یی جین دقیقاً شبیه شوهر عزیزمه 00:19:10.782 --> 00:19:12.885 ـ بی عقل ـ اخبار یو بی اِس، من بک یی جینم 00:19:12.918 --> 00:19:13.919 نذار شروع کنم 00:19:13.952 --> 00:19:17.756 هر کی میاد اینجا واسش فیلم اخباری که گفتی رو نشون می ده 00:19:17.789 --> 00:19:19.224 الانم داره همین کار رو می کنه 00:19:19.258 --> 00:19:22.027 هیچکس ازش نمی خواد واسش بذاره ولی در هر صورت کار خودشو می کنه 00:19:22.294 --> 00:19:24.630 خب فکر می کنی خجالت آورم؟ 00:19:24.663 --> 00:19:28.367 نه خیلی، بیشتر آزار دهندست 00:19:28.567 --> 00:19:30.569 مرسی از تعریفت 00:19:31.270 --> 00:19:33.438 سلام منو به مامان و دایی برسون 00:19:39.478 --> 00:19:40.612 سلام 00:19:42.147 --> 00:19:44.416 باشه، حتماً، خداحافظ 00:19:46.185 --> 00:19:47.452 نا هی دو! 00:19:49.588 --> 00:19:51.123 چرا... 00:19:51.623 --> 00:19:52.758 هی! 00:20:13.679 --> 00:20:15.314 بردار دیگه 00:20:15.347 --> 00:20:17.049 لعنت بهت 00:20:18.183 --> 00:20:20.919 چرا ولم نمی کنه؟ 00:20:25.290 --> 00:20:27.192 " پرورش قوی ترین ها " 00:20:28.560 --> 00:20:30.062 سلام هی دو 00:20:30.095 --> 00:20:31.830 ـ سلام هی دو ـ سلام 00:20:35.500 --> 00:20:36.501 این چیه؟ 00:20:43.942 --> 00:20:45.143 این دیگه چیه؟ 00:20:45.877 --> 00:20:47.980 تو اینجا چی کار می کنی؟ 00:20:48.213 --> 00:20:49.881 امروز فیلمبرداری آزمایشی داریم 00:20:50.916 --> 00:20:52.050 تستِ چی؟ 00:20:52.084 --> 00:20:54.753 فدراسیون بهت نگفته؟ تو بهش نگفتی؟ 00:20:54.786 --> 00:20:56.955 از فدراسیون زنگ زدن 00:20:58.657 --> 00:21:03.161 آها من یه تماس از دست رفته داشتم فکر کنم فدراسیون بوده 00:21:03.161 --> 00:21:05.030 چون شماره ی ناشناس رو جواب نمی دی؟ 00:21:05.030 --> 00:21:06.298 نه 00:21:09.935 --> 00:21:12.804 باید چنین چیزی رو زودتر بهم می گفتی 00:21:13.272 --> 00:21:15.274 اگه تو بهم فرصتشو می دادی دیگه؟ 00:21:18.644 --> 00:21:20.078 فیلمبرداری واسه چیه؟ 00:21:21.713 --> 00:21:23.915 مستند سه قسمتی بازی های آسیایی هزار و نهصد و نود و نه 00:21:29.221 --> 00:21:32.591 داریم یه مستند سه قسمتی از ورزشکارایی که 00:21:32.624 --> 00:21:34.660 توی بازی های آسیایی تأثیر گذار بودن می سازیم 00:21:34.660 --> 00:21:37.429 شما دو نفر برای قسمت اول انتخاب شدین 00:21:38.997 --> 00:21:39.898 چرا ما؟ 00:21:39.898 --> 00:21:42.301 مسابقه ی شما خیلی حاشیه داشت 00:21:43.869 --> 00:21:46.605 خب می خوای از چی واسه این مستند فیلم بگیری؟ 00:21:47.306 --> 00:21:50.342 واقعیت اینه که ما باهم صمیمی نیستیم؟ به همدیگه بی محلی می کنیم؟ 00:21:50.475 --> 00:21:53.378 یه جوری رفتار می کنیم که انگار وجود خارجی نداریم؟ 00:21:53.545 --> 00:21:56.281 اونا خارج از مسابقه هم با هم خوب نیستن 00:21:58.550 --> 00:22:00.919 ازمون نمی خوای ادای دوستای صمیمی رو در بیاریم که؟ 00:22:00.952 --> 00:22:03.322 ما ورزشکاریم، بازیگر نیستیم که 00:22:04.523 --> 00:22:08.393 این چیزیه که فدراسیون می خواد، ولی من قصدم این نیست 00:22:08.994 --> 00:22:10.996 من می خوام واقعیت رو به تصویر بکشم 00:22:11.530 --> 00:22:13.265 حتی اگه خوب نباشین 00:22:13.332 --> 00:22:14.433 به نفع کی؟ 00:22:15.701 --> 00:22:17.936 که مردم دوباره از من متنفر شن؟ 00:22:20.939 --> 00:22:22.974 تو به من اعتماد نداری؟ 00:22:24.843 --> 00:22:26.778 چرا انقدر منو نااُمید می کنی؟ 00:22:28.380 --> 00:22:31.216 ـ چی؟ ـ من کی هستم؟ 00:22:35.821 --> 00:22:37.456 یکم بهم اعتماد کن 00:22:38.757 --> 00:22:41.393 من شما دو تا رو بیشتر از مردم می شناسم 00:22:41.860 --> 00:22:45.397 هروقت مستند تموم شد اول به شما دو تا نشون می دم 00:22:45.864 --> 00:22:48.734 اگه خوشتون نیومد پخشش نمی کنیم 00:22:48.834 --> 00:22:50.068 قول می دم 00:22:55.040 --> 00:22:58.243 ما یه صحنه از دویدنِ تیمی می خوایم، پس لطفاً بیاین بیرون 00:22:58.276 --> 00:22:59.411 ـ باشه ـ باشه!! 00:22:59.678 --> 00:23:01.480 ـ از کدوم شبکه اومدن؟ ـ یو بی اِس 00:23:01.480 --> 00:23:03.715 ـ چی؟ یو بی اِس؟ ـ قراره توی تلویزیون باشیم 00:23:03.715 --> 00:23:06.852 هی دو اونا دارن توی حیاط فیلمبرداری می کنن 00:23:18.463 --> 00:23:20.766 چه بد که الان نمی تونی ازم فرار کنی 00:23:24.336 --> 00:23:25.470 حقیقت نداره 00:23:25.504 --> 00:23:27.305 خب پس چرا ازم فرار می کنی؟ 00:23:27.839 --> 00:23:30.475 ـ نمی خوام در موردش حرف بزنم ـ بهم بگو 00:23:31.376 --> 00:23:33.078 می خوام بدونم 00:23:33.445 --> 00:23:37.349 تو ازم فرار می کنی و جواب تلفنا و پیام هامو نمی دی 00:23:37.582 --> 00:23:40.318 باید بدون اینکه دلیلش رو بدونم بپذیرمش؟ 00:23:43.221 --> 00:23:45.724 پیش خودت فکر کردی چه حسی بهم می ده؟ 00:23:49.795 --> 00:23:51.563 چون تحقیر شدم، دلیلش اینه 00:23:53.331 --> 00:23:54.866 در مورد چی؟ 00:23:57.869 --> 00:23:59.438 اونروز چی گفتی؟ 00:24:04.609 --> 00:24:08.013 اونو گفتی چون منو با اینجولمی اشتباه گرفتی 00:24:08.280 --> 00:24:09.614 من که اینجولمی نیستم 00:24:09.648 --> 00:24:11.917 پس مشکلت چیه؟ در هر صورت به من ربطی نداشت 00:24:11.917 --> 00:24:14.352 چرا، تا حدودی به تو ربط داشت 00:24:17.756 --> 00:24:20.325 اگه اینجولمی یه نفر دیگه بود 00:24:20.325 --> 00:24:22.527 هیچوقت اون چیزای احمقانه رو نمی گفتم 00:24:23.261 --> 00:24:26.298 چون تو بودی اون حرفا رو زدم 00:24:29.634 --> 00:24:32.304 واسه همین می گم تا حدودی به تو مربوطه 00:24:36.274 --> 00:24:37.108 خب؟ 00:24:37.843 --> 00:24:39.377 برنامه ات چی بود؟ 00:24:40.178 --> 00:24:42.514 می خواستی تا آخر عمر ازم فرار کنی؟ 00:24:42.514 --> 00:24:44.950 امیدوار بودی که اینجوری از هم فاصله بگیریم؟ 00:24:45.417 --> 00:24:47.486 تو در مورد خودمون چی فکر می کنی؟ 00:24:47.519 --> 00:24:49.554 تو چی فکر می کنی؟ 00:24:51.423 --> 00:24:53.758 به خاطر تو، من... 00:24:57.662 --> 00:24:59.664 خیلی گیج شدم 00:25:00.999 --> 00:25:02.634 بهت حسودی می کنم 00:25:02.667 --> 00:25:03.969 نه، ازت خوشم میاد 00:25:04.269 --> 00:25:06.304 ولی در مقابلت احساسِ کوچیکی می کنم 00:25:06.338 --> 00:25:08.907 به نظرت این چیزا چه معنی می ده؟ نمی دونی؟ 00:25:08.940 --> 00:25:10.542 منم نمی دونم 00:25:10.742 --> 00:25:13.378 ولی آخرش گفتم باید داشته باشمت 00:25:13.378 --> 00:25:15.080 حتماً عقل لعنتیمو از دست دادم 00:25:15.113 --> 00:25:18.583 می خوام برم تو یه چاله و به حال خودم بمیرم، مغزم پوکه 00:25:19.117 --> 00:25:21.453 دوست دارم در مورد همه چیز مطمئن باشم 00:25:21.453 --> 00:25:24.589 ولی همه چیز برام مبهمه وقتی بهت فکر می کنم 00:25:25.123 --> 00:25:28.793 به خاطر همینه که الان من واقعاً... 00:25:30.462 --> 00:25:31.997 ازت متنفرم 00:25:40.872 --> 00:25:42.607 واقعاً... 00:25:46.077 --> 00:25:48.213 تو خیلی صادقی، چه وضعشه؟ 00:25:51.917 --> 00:25:53.251 چرا داری می خندی؟ 00:25:55.086 --> 00:25:58.990 چرا وقتی مغزم داره از فکر و خیال منفجر می شه تو می خندی؟ 00:26:01.459 --> 00:26:05.297 خیلی خب، تو به فکر کردن ادامه بده 00:26:05.997 --> 00:26:09.200 من فکرام تموم شده، البته هنوزم فکر نکردم بهش 00:26:10.435 --> 00:26:11.436 ای خدا 00:26:24.616 --> 00:26:25.784 آقا؟ 00:26:26.384 --> 00:26:30.088 چی؟ خدای من یی جین 00:26:30.121 --> 00:26:32.591 خیلی وقته ندیدمت، خدای من 00:26:33.358 --> 00:26:35.860 شنیدم تو یو بی اِس خبرنگار شدی 00:26:36.595 --> 00:26:39.664 صبر کن ببینم، تو همونی که اخبار تیم شمشیربازیمون رو پوشش می دادی؟ 00:26:39.698 --> 00:26:42.567 بله خودمم، اینم درخواست همکاری با شماست 00:26:42.601 --> 00:26:44.970 ـ که اینطور ـ ممنون 00:26:45.136 --> 00:26:48.106 منظورت چیه؟ ما باید ازت تشکر کنیم 00:26:49.207 --> 00:26:52.177 خدای من، سخت بود درسته؟ 00:26:52.877 --> 00:26:54.679 وقتی اخبار رو دیدم شوکه شدم 00:26:55.080 --> 00:26:56.481 اِم، بله 00:26:57.282 --> 00:26:58.850 الان اوضاع چطوره؟ 00:26:59.751 --> 00:27:02.854 من فقط کاری که ازم بر میاد رو انجام می دم 00:27:03.421 --> 00:27:04.589 واقعاً؟ 00:27:04.689 --> 00:27:08.727 خدای من، یه بچه کوچولو بودی، حالا چقدر بزرگ شدی 00:27:09.094 --> 00:27:10.629 بذار برات یه نوشیدنی خنک بیارم 00:27:10.695 --> 00:27:12.764 ـ باشه مرسی ـ خواهش می کنم 00:27:24.309 --> 00:27:28.413 " رتبه بندی امتحان نهایی دانش آموز " " نفر اول، جی سونگ وان " 00:27:28.546 --> 00:27:29.514 این کیه؟ 00:27:32.517 --> 00:27:34.119 " رتبه سیصد و بیست، نا هی دو " 00:27:34.152 --> 00:27:35.654 رتبه سیصد و بیست؟ 00:27:38.556 --> 00:27:42.293 فکر کنم رتبه اش تنها چیزیه که نگرانش نیست اصلاً 00:27:44.562 --> 00:27:48.033 " رتبه سیصد و بیست، نا هی دو " 00:28:02.580 --> 00:28:04.282 سوال یک می شه دو 00:28:04.582 --> 00:28:05.617 هی 00:28:06.918 --> 00:28:09.387 واقعاً داری درس می خونی؟ چی شده؟ 00:28:09.421 --> 00:28:12.457 باید واسه هدفم کارایی که بدم میاد رو انجام بدم 00:28:12.757 --> 00:28:13.792 چه هدفی؟ 00:28:14.059 --> 00:28:17.362 اگه واقعاً تصمیم گرفتی درس بخونی، فقط مطالعات اجتماعی بخون 00:28:17.629 --> 00:28:20.432 ـ تنها چیزیه که می تونی توش پیشرفت کنی ـ سوال هشت می شه یک... 00:28:31.342 --> 00:28:32.610 " امتحان گواهینامه رانندگی " 00:28:34.245 --> 00:28:36.715 اینو باید الان بخونی؟ 00:28:38.049 --> 00:28:39.951 صد روز حتماً باید خیلی زیاد باشه 00:28:39.984 --> 00:28:43.455 می خوام وقتی همه می رن دانشگاه حداقل من یه چیزی رو قبول شم 00:28:43.488 --> 00:28:45.090 تو واقعاً نمی خوای بری دانشگاه؟ 00:28:45.123 --> 00:28:47.625 اونا بهم چیزایی که به دردم می خوره رو یاد نمی دن 00:28:50.762 --> 00:28:53.998 رتبه ها رو روی تابلو اعلانات زدن! 00:28:59.204 --> 00:29:00.839 تو هم می ری ببینی؟ واسه چی؟ 00:29:00.872 --> 00:29:03.608 حس خوبی بهم میده اسمم رو روی تابلو اعلانات ببینم 00:29:17.155 --> 00:29:18.389 جی وونگ 00:29:19.190 --> 00:29:20.859 سلام، یوریم 00:29:21.426 --> 00:29:23.328 ـ نتیجه رو دیدی؟ ـ آره 00:29:24.462 --> 00:29:26.231 ولی یه چیزی شوکه ام کرد 00:29:27.699 --> 00:29:31.636 " رتبه ها " 00:29:31.669 --> 00:29:33.571 " رتبه سیصد و بیست و یک، کویوریم " " رتبه سیصد و بیست و دو، مون جی وونگ " 00:29:33.605 --> 00:29:37.175 اسم من و تو توی این فضای بزرگ کنار همدیگه هست 00:29:37.742 --> 00:29:38.943 رمانتیک نیست؟ 00:29:40.345 --> 00:29:41.913 تو آخرین نفری؟ 00:29:41.913 --> 00:29:44.315 آره، بده؟ 00:29:44.415 --> 00:29:46.651 نه، فقط ازت ممنونم 00:29:46.651 --> 00:29:48.353 نگران بودم من آخر بشم 00:29:48.586 --> 00:29:50.622 خب اگه آخر می شدی چی می شد؟ 00:29:51.523 --> 00:29:52.791 خجالت می کشیدی؟ 00:29:52.824 --> 00:29:56.461 خب یِکَم، تو خجالت نمی کشی؟ 00:29:56.561 --> 00:29:57.495 نه 00:29:58.029 --> 00:30:01.032 وقتی تلاشی نکردم این نتیجه هم طبیعیه 00:30:02.033 --> 00:30:06.371 اینکه تلاش نکنی و انتظار خوب بودن داشته باشی به نظرم خجالت آور تره 00:30:14.312 --> 00:30:15.346 من اومدم خونه 00:30:15.380 --> 00:30:16.748 خوش اومدی 00:30:18.116 --> 00:30:19.517 یه دقیقه بیا اینجا 00:30:25.290 --> 00:30:27.959 یوهو، اینم از کادو 00:30:28.226 --> 00:30:31.496 یه مغازه ی جدید باز شده، یه دونه برات خریدم 00:30:31.830 --> 00:30:34.632 شنیدم همه ی بچه ها این روزا یه دونه از اینا دارن 00:30:34.666 --> 00:30:38.736 فکر کردم که خوبه یه دونه واسه وقتایی که می ری سفر واسه مسابقه داشته باشی 00:30:38.770 --> 00:30:40.305 می تونم سریع باهات تماس بگیرم 00:30:40.738 --> 00:30:43.274 یه مدت مسابقه ندارم، تو ازش استفاده کن 00:30:43.474 --> 00:30:45.710 من همیشه توی رستوران هستم 00:30:47.645 --> 00:30:50.648 پس بیا پسش بدیم، منم لازم ندارم 00:30:50.682 --> 00:30:54.452 یوریم این یه هدیه از طرف مامانته 00:30:56.287 --> 00:30:58.356 ما مشکلات مالی زیادی داریم 00:30:58.623 --> 00:31:01.292 تو پس اندازاتو از دست دادی و ضامن وام شدی 00:31:01.426 --> 00:31:03.461 این یعنی بیشتر از قبل بدهی داریم 00:31:04.062 --> 00:31:06.331 نباید هر چقدر می تونیم پس انداز کنیم؟ 00:31:07.198 --> 00:31:11.402 نمی تونی مثل دخترای دیگه خوشحال باشی وقتی واست یه چیزی می خرم؟ 00:31:11.402 --> 00:31:12.837 چطور می تونم؟ 00:31:12.937 --> 00:31:16.441 تو همیشه در حال گریه کردنی و بابا هم انقدر کار می کنه کوفته می رسه خونه 00:31:16.474 --> 00:31:19.143 وضع زندگی من مثل دخترای دیگه نیست 00:31:19.510 --> 00:31:22.113 چطور می تونم از این بدون احساس گناه استفاده کنم؟ 00:31:27.018 --> 00:31:30.588 متاسفم که مادر بدی بودم و گذاشتم بچه ام نگران پول باشه 00:31:31.522 --> 00:31:32.857 واقعاً متاسفم 00:31:34.359 --> 00:31:37.161 ولی اینو به امید دیدن لبخندت واسه یه بارم که شده خریدم 00:31:39.063 --> 00:31:41.900 می خواستم با دیدن خوشحالی تو یکم روحیه بگیرم 00:31:44.736 --> 00:31:48.072 نمی تونی اول به احساساتم فکر کنی بعد به پول؟ 00:31:51.743 --> 00:31:55.480 احساسات چه کاری می تونن برامون بکنن؟ 00:31:58.049 --> 00:31:59.317 احساسات... 00:32:00.518 --> 00:32:02.320 نمی تونن بدهیمون رو بدن 00:32:14.499 --> 00:32:17.468 می تونیم موقع فیلمبرداری زاویه دوربین رو تنظیم کنیم 00:32:17.502 --> 00:32:20.939 ولی ترجیح می دم اونا رو دشمن یا رقیب هم نشون ندم 00:32:25.043 --> 00:32:28.680 چطوری این مستند بدون همچین چیزی سرگرم کننده باشه؟ 00:32:28.913 --> 00:32:31.416 چطوره روی لمس تمرکز کنیم؟ 00:32:32.216 --> 00:32:34.519 آخرین امتیاز در بازی های آسیایی 00:32:34.552 --> 00:32:36.554 ظاهراً لمس همزمان بوده 00:32:36.621 --> 00:32:40.825 این یعنی ما قبول نداریم که مدال طلا واسه نا هی دوئه 00:32:40.858 --> 00:32:42.226 نمی تونیم این کار رو کنیم 00:32:43.561 --> 00:32:46.164 به بازدیدمون فکر کن 00:32:46.297 --> 00:32:49.767 به یه چیز دراماتیک نیاز داریم که بیننده جذب بشه 00:32:50.301 --> 00:32:52.637 نمی تونیم از ورزشکارا اینجوری استفاده کنیم 00:32:52.837 --> 00:32:55.173 اینکه برنامه سرگرمی نیست، ورزشیه 00:33:07.118 --> 00:33:08.720 بک یی جین هستم 00:33:11.856 --> 00:33:14.425 بله، من یه مقاله دارم چقدر زمان دارم؟ 00:33:15.626 --> 00:33:18.296 می تونم الان بیام اونجا و انجامش بدم، باشه 00:33:26.904 --> 00:33:28.172 چیزی شده؟ 00:33:29.874 --> 00:33:31.943 بعداً می گم، الان باید از پشت تلفن اخبار بگم 00:33:32.110 --> 00:33:33.277 از پشت تلفن؟ 00:33:33.644 --> 00:33:36.481 از تلفن ما استفاده کن، واسه اخباره دیگه؟ 00:33:36.647 --> 00:33:38.216 خیلی ضروریه 00:33:38.349 --> 00:33:39.951 کسی خونه نیست، بیا 00:33:53.097 --> 00:33:54.332 خلاصه اخبار ورزشی 00:33:54.332 --> 00:33:57.101 سومین مسابقه ی بدمینتون انفرادی نوجوانان 00:33:57.135 --> 00:33:59.904 باعث علاقمند شدن نوجوانان شده 00:33:59.937 --> 00:34:01.072 یه نفس تازه کن 00:34:01.105 --> 00:34:02.507 مرسی 00:34:06.744 --> 00:34:11.449 این مسابقه ماه بعد از کلاس پنجم تا هشتم برگزار می شه 00:34:11.682 --> 00:34:16.454 افراد از کلاس پنجم تا هشتم می تونن شرکت کنن 00:34:16.454 --> 00:34:18.756 لی جی یون چهره ی بولینگ کُره 00:34:18.790 --> 00:34:23.795 روز بیست و هفتم در موزه فولکور، مدال اژدهای آبی رو می گیره 00:34:23.828 --> 00:34:25.763 خلاصه ی اخبار ورزشی به پایان رسید 00:34:27.799 --> 00:34:30.134 بله من آماده ام، بله 00:34:32.703 --> 00:34:34.338 خلاصه اخبار ورزشی 00:34:34.372 --> 00:34:36.707 سومین مسابقه ی بدمینتون انفرادی نوجوانان 00:34:36.774 --> 00:34:39.243 سومین مسابقه ی بدمینتون انفرادی نوجوانان 00:34:39.277 --> 00:34:43.381 این مسابقه ماه بعد از کلاس پنجم تا هشتم برگزار می شه 00:34:43.381 --> 00:34:48.319 افراد از کلاس پنجم تا هشتم می تونن شرکت کنن و فردا ثبت نام کنن 00:34:48.886 --> 00:34:54.325 افراد از کلاس پنجم تا هشتم می تونن شرکت کنن 00:34:54.725 --> 00:34:59.497 روز بیست و هفتم در موزه فولکور، مدال اژدهای آبی رو می گیره 00:35:00.398 --> 00:35:02.500 خلاصه ی اخبار ورزشی به پایان رسید 00:35:04.368 --> 00:35:07.071 ممنون، شب بخیر 00:35:09.640 --> 00:35:10.875 خدایا شکرت 00:35:12.410 --> 00:35:14.712 مرسی، منو نجات دادی 00:35:15.346 --> 00:35:18.649 اگه می رفتم خونه و انجامش می دادم، خراب می کردم 00:35:18.816 --> 00:35:20.284 از این اتفاقا زیاد میفته؟ 00:35:20.284 --> 00:35:22.019 نه، این واسه رادیو هست 00:35:22.086 --> 00:35:23.821 باید گزارش بیسبال رو پخش می کردن 00:35:23.821 --> 00:35:26.657 ولی بازی هنوز تموم نشده، توی وقت اضافه هست 00:35:26.824 --> 00:35:29.260 واسه همین مجبور شدم از خبرای دیگه استفاده کنم 00:35:31.829 --> 00:35:33.131 متوجه شدم 00:35:40.171 --> 00:35:41.105 چی شده؟ 00:35:42.206 --> 00:35:43.641 بازم ازم متنفری؟ 00:35:44.475 --> 00:35:46.811 ـ حسودی می کنی؟ چیه؟ ـ لعنتی 00:35:49.113 --> 00:35:50.181 خدایا 00:35:50.648 --> 00:35:52.283 فکر و خیالاتو کردی؟ 00:35:52.817 --> 00:35:54.619 منظورم در مورد خودمونه 00:35:59.590 --> 00:36:01.893 ـ هیچ کلمه ای نمی تونه توصیفش کنه ـ چی؟ 00:36:02.326 --> 00:36:06.764 کلمه ای که بتونه ما رو توصیف کنه هنوز توی دنیا به وجود نیومده 00:36:08.166 --> 00:36:11.702 آشنا، دوست، عاشق 00:36:12.703 --> 00:36:16.207 هیچ کدوم از این کلمه ها که آدما ساختن توصیفش نمی کنه 00:36:17.909 --> 00:36:19.677 ولی من بهش فکر کردم 00:36:21.612 --> 00:36:23.581 و فقط من و تو می دونیم... 00:36:25.917 --> 00:36:27.285 که چی بینمون می گذره 00:36:28.419 --> 00:36:31.656 پس فقط ما می تونیم بفهمیمش 00:36:33.558 --> 00:36:35.693 درسته که هیچ کلمه ای واسه توصیفش نیست 00:36:35.726 --> 00:36:38.262 ولی ما می تونیم خودمون یه کلمه واسش بسازیم 00:36:38.796 --> 00:36:40.298 کلمه درست کنیم؟ 00:36:41.032 --> 00:36:45.636 آره، مثلاً ارتباطمون مثل تلفنه 00:36:46.504 --> 00:36:48.005 مثل فنجونه 00:36:51.509 --> 00:36:52.710 مثل قیچیه 00:36:53.778 --> 00:36:57.648 یا مثل اَبره، شایدم رنگین کمون... 00:36:58.783 --> 00:37:00.751 می تونیم خودمون بسازیمش 00:37:05.289 --> 00:37:06.557 از رنگین کمون خوشم میاد 00:37:06.591 --> 00:37:09.227 لعنتی، من از قیچی خوشم میاد 00:37:12.730 --> 00:37:15.066 خدای من، تو... 00:37:23.241 --> 00:37:25.743 دیگه ازم اونطوری فرار نکن 00:37:25.843 --> 00:37:27.445 دیگه نمی بخشمتا 00:37:30.114 --> 00:37:31.616 فکر کنم خیلی بدت اومده 00:37:32.250 --> 00:37:35.219 واژه ی تنفر نمی تونه توصیفش کنه 00:37:36.721 --> 00:37:39.257 تو بارها کمک کردی بهم تا روی پاهام وایستم 00:37:40.524 --> 00:37:42.293 باید مسئولیتش رو بپذیری 00:37:57.975 --> 00:38:00.645 باید برم، مرسی بابت امروز 00:38:16.627 --> 00:38:18.062 تو چی؟ 00:38:24.535 --> 00:38:27.838 تو گفتی که به چیزی که بینمون هست فکر نمی کنی 00:38:36.280 --> 00:38:37.782 جواب تو چیه؟ 00:38:50.661 --> 00:38:52.196 رنگین کمون نیست 00:39:13.184 --> 00:39:14.352 نا هی دو 00:39:32.536 --> 00:39:33.704 مامان! 00:39:35.072 --> 00:39:36.273 مامان؟ 00:39:36.941 --> 00:39:38.109 یی جین 00:39:40.144 --> 00:39:43.647 خانم، شما اینجا زندگی می کنین؟ 00:39:43.781 --> 00:39:47.618 منظورم اینه که شما مامانِ هی دو هستین؟ 00:39:47.651 --> 00:39:50.988 تو اینجا چی کار می کنی؟ 00:39:57.161 --> 00:39:58.629 پس... 00:39:59.263 --> 00:40:01.599 تو بودی که مجسمه ما رو شکستی؟ 00:40:01.999 --> 00:40:03.868 پس اینطوری با هم آشنا شدین 00:40:04.502 --> 00:40:07.671 بله، روزنامه رو پرت کردم، واقعاً شرمنده ام 00:40:07.705 --> 00:40:09.807 من مجبورش کردم جبران کنه 00:40:10.374 --> 00:40:11.342 با چی؟ 00:40:11.442 --> 00:40:12.710 با کتاب خونه کامل 00:40:12.943 --> 00:40:15.346 ـ دیوونه ای؟ ـ الان هزینه اش رو می دم... 00:40:15.346 --> 00:40:16.781 ـ یی جین ـ بله خانم؟ 00:40:16.781 --> 00:40:19.150 ـ با هی دو می ری بیرون؟ ـ مامان! 00:40:21.419 --> 00:40:23.087 نه، اینطور نیست 00:40:23.387 --> 00:40:25.356 ـ پس این چه وضعیه؟ ـ رنگین کمون، باشه؟ 00:40:26.056 --> 00:40:28.526 ـ چی؟ ـ چیزی که تو فکر می کنی نیست 00:40:28.559 --> 00:40:29.794 چه فکری می کنم؟ 00:40:29.827 --> 00:40:32.196 فکرای تو همیشه منفیه 00:40:34.498 --> 00:40:37.468 هی چطور جرأت می کنی با مادرت اینطوری حرف بزنی؟ 00:40:39.003 --> 00:40:43.040 چی؟ تو سر من داد... 00:40:44.408 --> 00:40:46.143 الان طرف مامانمو گرفتی؟ 00:40:47.278 --> 00:40:50.981 زندگی خصوصی و کاری من الان با هم قاطی شده 00:40:51.148 --> 00:40:52.516 لطفاً درک کن 00:40:52.883 --> 00:40:54.819 منظورم اینه که... 00:40:56.654 --> 00:40:58.289 چون هی دو رو می شناختی 00:40:58.322 --> 00:41:00.891 با داور توی بازی های آسیایی مصاحبه کردی؟ 00:41:01.058 --> 00:41:02.693 تا فرودگاهم رفتی؟ 00:41:04.261 --> 00:41:08.132 نه، حتی اگه هی دو هم نبود و یکی دیگه بود این کار رو می کردم 00:41:09.733 --> 00:41:11.902 تو بخش ورزشی دیگه درخواست نده 00:41:12.870 --> 00:41:14.171 بله؟ 00:41:14.405 --> 00:41:16.340 شما دو تا خیلی صمیمی به نظر میاین 00:41:16.373 --> 00:41:18.576 و تو مسئول بخش شمشیربازی هستی 00:41:19.009 --> 00:41:21.779 چطوری می شه که خبرنگار و سوژه انقدر به هم نزدیک باشن؟ 00:41:21.812 --> 00:41:25.549 اگه نمی خوای آسیب ببینین و همدیگه رو از دست بدین، یه بخش دیگه درخواست بده 00:41:25.916 --> 00:41:27.885 فکر نمی کنی که این اتفاق بیفته، نه؟ 00:41:28.118 --> 00:41:29.286 اتفاق میفته 00:41:29.854 --> 00:41:33.424 دارم اینو به عنوانِ خبرنگار با سابقه می گم، نه مامانِ هی دو 00:41:35.626 --> 00:41:39.597 و به هیچکس هم نگو که من مامان هی دو هستم 00:41:40.397 --> 00:41:43.834 اون قراره در آینده زیاد توی اخبار دیده بشه، واسش خوب نیست 00:41:44.301 --> 00:41:47.605 خدایا، همه اش در مورد کار حرف می زنن 00:41:48.405 --> 00:41:51.542 واقعاً هیچ حرفی نداری به مامانم بزنی؟ 00:41:54.011 --> 00:41:55.279 با این موضوع کنار بیا 00:42:06.624 --> 00:42:08.359 می دونی چرا اشتباه کردی؟ 00:42:08.959 --> 00:42:11.195 چون نتونستی فاصله ات با سوژه رو حفظ کنی 00:42:11.762 --> 00:42:13.364 چون هی دو رو می شناختی 00:42:13.397 --> 00:42:16.000 با داور توی بازی های آسیایی مصاحبه کردی؟ 00:42:16.133 --> 00:42:17.601 تا فرودگاهم رفتی؟ 00:42:27.645 --> 00:42:28.946 مرسی 00:42:29.246 --> 00:42:30.848 نیازی به تشکر کردن نیست 00:42:30.881 --> 00:42:33.317 واسه هر کَسِ دیگه ای هم که بود این کار رو می کردم 00:43:07.451 --> 00:43:10.120 هی بیاین واسه ناهار دوکبوکی بگیریم 00:43:10.454 --> 00:43:12.022 رستوران یوریم اینا دوباره باز شده 00:43:12.056 --> 00:43:14.258 واقعاً؟ ورشکسته نشدن؟ 00:43:14.959 --> 00:43:17.995 شنیدم خانواده اش ضامن آدم اشتباهی شدن و ورشکسته شدن 00:43:18.028 --> 00:43:19.229 واقعاً؟ 00:43:19.930 --> 00:43:22.232 می دونستم این دختره یوریم اینطوری می شه 00:43:22.266 --> 00:43:24.868 تو بازی های آسیایی به خاطر ضربه آخر اون آتیشو به پا کرد 00:43:24.902 --> 00:43:26.804 و نا هی دو رو مثل یه عوضی نشون داد 00:43:26.870 --> 00:43:28.405 می دونم، خیلی نامرده 00:43:29.106 --> 00:43:30.708 شاید این کار رو کرد که... 00:43:30.708 --> 00:43:35.679 مدال طلا رو بگیره، چون خانواده اش پول لازم هستن 00:43:35.713 --> 00:43:38.716 آره شاید، خیلی بدبخت و بیچاره هست 00:43:46.757 --> 00:43:47.791 بیا بیرون 00:43:48.892 --> 00:43:51.629 ـ می گم بیاین بیرون آشغالا ـ بیا بریم 00:43:51.862 --> 00:43:54.665 یه بار دیگه بگو در مورد یوریم چی گفتی؟ 00:43:54.698 --> 00:43:58.302 شما عوضی ها چطور جرأت می کنین در مورد کویوریم اینطوری حرف بزنین؟ 00:43:58.469 --> 00:43:59.470 ای عوضی 00:43:59.503 --> 00:44:01.271 ـ هی ـ هی بگیرش 00:44:03.540 --> 00:44:05.542 حالت چطوره عوضی؟ 00:44:05.609 --> 00:44:08.212 ـ هی پدرتو در میارم ـ هی! 00:44:08.445 --> 00:44:11.148 ـ بزن بریم ـ تو دیگه کدوم خری هستی؟! 00:44:11.181 --> 00:44:12.916 ـ بیا ببینم ـ لعنتی 00:44:14.485 --> 00:44:17.454 کویوریم حتماً همه حرفاتونو شنیده 00:44:26.630 --> 00:44:28.599 دیگه نبینم دهناتونو باز کنین 00:44:30.234 --> 00:44:31.935 بازنده های عوضی 00:44:39.677 --> 00:44:40.844 هی، نا هی دو 00:44:43.247 --> 00:44:45.315 تو کی هستی که بخوای طرفداری منو بکنی؟ 00:44:47.317 --> 00:44:49.753 بهت گفتم من خوبم 00:44:49.853 --> 00:44:53.357 چرا ازم طرفداری کردی و باعث شدی مثل احمقا به نظر بیام؟ 00:45:09.006 --> 00:45:10.174 هی... 00:45:11.709 --> 00:45:12.943 چرا داری گریه می کنی؟ 00:45:14.178 --> 00:45:16.180 نمی دونم چی کار کنم 00:45:16.847 --> 00:45:19.383 چون همش این کارا رو می کنی 00:45:20.517 --> 00:45:24.188 اصلاً می دونی به خاطر تو چقدر دارم اذیت می شم؟ 00:45:27.825 --> 00:45:29.927 مگه من چی کار کردم؟ 00:45:32.096 --> 00:45:35.866 الان فقط واسه این بود که چیزی که گفتن ناراحتم کرد... 00:45:35.899 --> 00:45:37.568 من اینجولمی هستم 00:45:48.011 --> 00:45:50.614 اینجولمی یه جور نام کاربریه؟ 00:45:51.615 --> 00:45:53.317 من اینجولمی نیستم 00:45:54.551 --> 00:45:56.820 در هر صورت واقعاً من نیستم 00:46:14.438 --> 00:46:15.506 این چیه؟ 00:46:15.539 --> 00:46:16.707 هی 00:46:16.740 --> 00:46:17.841 هی، کویوریم! 00:46:36.727 --> 00:46:38.128 دوباره بگو چی گفتی 00:46:40.130 --> 00:46:41.532 تو اینجولمی هستی؟ 00:46:54.878 --> 00:46:56.213 معذرت می خوام 00:46:57.514 --> 00:46:59.483 معذرت می خوام که من اینجولمی هستم 00:47:01.919 --> 00:47:03.387 واقعاً معذرت می خوام 00:47:05.522 --> 00:47:08.025 من نمی دونستم که تو کاربر سی و هفت هستی 00:47:09.159 --> 00:47:12.496 واسه همین خوب رفتار نمی کردم باهات 00:47:14.231 --> 00:47:16.200 معذرت می خوام نا هی دو 00:47:21.371 --> 00:47:23.774 من خیلی تنها و ناراحت بودم 00:47:26.009 --> 00:47:28.779 تو همیشه تنها کسی بودی که آرومم می کرد 00:47:30.280 --> 00:47:31.648 ولی من نمی دونستم 00:47:38.422 --> 00:47:39.723 کویوریم 00:47:42.993 --> 00:47:44.728 اشکالی نداره 00:47:48.198 --> 00:47:49.833 فقط یه قولی بهم بده 00:48:00.544 --> 00:48:01.912 شیرجه زدن! 00:48:04.548 --> 00:48:06.183 دیگه این کار رو نکن 00:48:07.885 --> 00:48:09.553 خیلی خطرناکه 00:48:14.258 --> 00:48:16.526 قول بده دیگه این کار رو نمی کنی 00:48:49.359 --> 00:48:50.861 بازم معذرت می خوام 00:48:52.529 --> 00:48:54.364 منم معذرت می خوام 00:48:55.365 --> 00:48:56.900 نه، من معذرت می خوام 00:49:24.962 --> 00:49:27.798 هنوز که اینجایی، مگه امروز فیلمبرداری نداری؟ 00:49:28.432 --> 00:49:30.400 آره، الان می رم 00:49:30.600 --> 00:49:31.668 آهان 00:49:33.070 --> 00:49:34.671 ـ هی، یی جین ـ بله؟ 00:49:34.671 --> 00:49:36.473 دارم فکر می کنم که افتتاحیه رو... 00:49:36.640 --> 00:49:39.977 توی سالن عمومی موقع مصاحبه با ورزشکارا برگزار کنیم 00:49:40.877 --> 00:49:42.045 روی صحنه؟ 00:49:43.013 --> 00:49:44.915 فکر دیگه ای تو سرت داری؟ 00:49:45.415 --> 00:49:48.352 بله که دارم، مثلاً من تهیه کننده هستما 00:49:49.219 --> 00:49:51.788 با سیم آویزونشون کنیم 00:49:51.822 --> 00:49:55.359 و بذاریم پرواز کنن و مثل هنرهای رزمی به هم چاقو بزنن 00:49:55.559 --> 00:49:56.760 نظرت چیه؟ 00:49:57.194 --> 00:49:59.262 اون فیلمی که تو گرفتی خیلی کسل کنندست 00:49:59.296 --> 00:50:01.898 بیا افتتاحیه رو هیجان انگیز برگزار کنیم 00:50:02.532 --> 00:50:03.667 خب... 00:50:05.535 --> 00:50:08.138 با اینکه زاویه دید مستند اینطوری نیست 00:50:08.405 --> 00:50:11.808 بیاین از هر چیزی که باعث آسیب به وزرشکارا می شه دوری کنیم 00:50:11.842 --> 00:50:14.478 بیخیال، بی دلیل که ورزشکار نشدن 00:50:14.845 --> 00:50:18.148 اگر انقدر نازک نارنجی هستن پس چه جوری می خوان مسابقه بین المللی بدن؟ 00:50:18.181 --> 00:50:20.751 نه، ببخشید قربان 00:50:26.289 --> 00:50:28.959 اون مردتیکه هی نه میاره تو کار 00:50:45.342 --> 00:50:48.945 خوبی یوریم؟ خوبی؟ جاییت آسیب دیده؟ 00:50:48.979 --> 00:50:51.081 ـ چی؟ ـ خوبم هی دو 00:50:53.183 --> 00:50:55.118 ـ چی؟ ـ بذار ببینم 00:50:55.152 --> 00:50:56.453 واقعاً خوبم بابا 00:50:59.523 --> 00:51:00.824 تو خوبی؟ 00:51:02.192 --> 00:51:03.527 من خوبم 00:51:06.196 --> 00:51:07.864 پشتت آسیب ندیده؟ 00:51:08.131 --> 00:51:11.234 ـ می تونی بلند شی؟ ـ خوبم 00:51:15.572 --> 00:51:19.009 ـ حتماً گرمته ـ نه خوبه، خیلی گرمایی نیستم 00:51:28.785 --> 00:51:30.287 بیا باهم نصفش کنیم 00:51:32.122 --> 00:51:33.323 باشه 00:51:43.366 --> 00:51:44.668 اول تو بخور 00:51:45.702 --> 00:51:47.471 نه، اول تو بخور 00:51:54.177 --> 00:51:55.712 ـ یه دقیقه صبر کن ـ باشه 00:51:55.745 --> 00:51:57.147 یه استراحت کوچولو بکنیم 00:52:02.252 --> 00:52:04.821 شما دو تا چی کار می کنین؟ 00:52:05.522 --> 00:52:06.857 چی توی سرتون دارین؟ 00:52:07.824 --> 00:52:09.159 چی می گی؟ 00:52:09.159 --> 00:52:10.460 اصلاً عادی نیستین 00:52:10.460 --> 00:52:13.430 چرا دارین نقش بازی می کنین؟ من که ازتون نخواستم 00:52:13.430 --> 00:52:14.831 ما نقش بازی نمی کنیم 00:52:19.769 --> 00:52:23.073 صبر کن ببینم، الان می دونین که کی هستین؟ 00:52:23.173 --> 00:52:24.074 آره 00:52:25.108 --> 00:52:27.444 و فهمیدم که تو بهم دروغ گفتی 00:52:28.512 --> 00:52:30.480 که رزِ زرد واسه مصاحبه خریده بودی آره؟ 00:52:30.981 --> 00:52:32.849 فکر کردم خیلی عجیبه ها 00:52:33.416 --> 00:52:35.552 واسه اون یوریم باید ازت عذرخواهی کنه 00:52:35.819 --> 00:52:38.922 ـ اون مجبورم کرد این کار رو بکنم ـ یوریم چه گناهی کرده؟ بیخیال 00:52:44.528 --> 00:52:46.463 اون منو مجبور کرد این کار رو بکنم 00:52:50.901 --> 00:52:54.771 الان که می دونم کی هستی چت کردن باهات خیلی عجیبه 00:52:57.073 --> 00:52:59.743 می دونم، ولی دیگه بیا با هم صادقانه حرف بزنیم 00:52:59.776 --> 00:53:03.513 مثل قبل که حرف می زدیم اینجا رک و راست 00:53:06.883 --> 00:53:10.554 خب، پس باید یه چیزی بهت بگم 00:53:12.489 --> 00:53:13.657 چه چیزی؟ 00:53:14.724 --> 00:53:19.162 از اینکه تو اینجولمی هستی اصلاً نااُمید نشدم 00:53:29.072 --> 00:53:31.308 منم می خوام یه چیزی بهت بگم 00:53:32.576 --> 00:53:33.810 چه چیزی؟ 00:53:43.653 --> 00:53:46.856 واقعاً بابت بازی های آسیایی ازت معذرت می خوام 00:53:47.424 --> 00:53:50.260 هیچوقت فکر نمی کردم اون اتفاقات بیفته 00:54:02.138 --> 00:54:04.174 اشکالی نداره، درک می کنم 00:54:04.207 --> 00:54:05.942 درسته خیلی اذیت شدم 00:54:06.743 --> 00:54:08.578 ولی خیلی وقت پیش خوب شدم 00:54:11.848 --> 00:54:14.017 وقتی مامانت بغلم کرد 00:54:15.118 --> 00:54:18.922 همه ی دردا و ناراحتیا از بین رفت 00:54:22.993 --> 00:54:24.995 احساسات چی کار می تونن برامون بکنن؟ 00:54:25.996 --> 00:54:29.266 احساسات نمی تونن بدهیامونو پرداخت کنن 00:54:38.942 --> 00:54:42.979 مامانت بهم آرامش داد، کاری که مامان خودم هیچوقت نکرده 00:54:43.847 --> 00:54:45.882 واقعاً ازش ممنونم 00:54:51.488 --> 00:54:54.124 " رستوران فیل " 00:54:54.391 --> 00:54:56.226 رستورانِ فیل بفرمایید 00:54:57.227 --> 00:54:58.395 مامان 00:54:59.462 --> 00:55:03.066 یوریم؟ خونه نیستی؟ 00:55:03.566 --> 00:55:05.635 می خواستم با موبایلم بهت زنگ بزنم 00:55:06.269 --> 00:55:07.771 صدات خیلی خوب میاد 00:55:09.472 --> 00:55:12.475 حق با توئه، خیلی خوبه 00:55:13.310 --> 00:55:16.012 مامان،من نمی دونستم... 00:55:17.147 --> 00:55:20.150 ولی بعضی از بدهی ها رو می شه با احساسات هم پرداخت کرد 00:55:21.785 --> 00:55:24.854 ازت معذرت می خوام که ندونسته ناراحتت کردم 00:55:26.656 --> 00:55:27.590 و... 00:55:28.625 --> 00:55:30.860 همیشه دوست داشتم موبایل داشته باشم 00:55:31.461 --> 00:55:33.263 صادقانه خیلی خوشم اومد ازش 00:55:34.964 --> 00:55:36.232 خوشحالم 00:55:37.567 --> 00:55:39.235 همین برام کافیه 00:55:50.747 --> 00:55:55.218 تو هنوز دانش آموزی، فقط یکم گریم می کنم که جلوی دوربین خوب باشی 00:55:57.320 --> 00:55:58.688 خوشت میاد؟ 00:56:05.829 --> 00:56:08.765 وقتی یه کار بلد این کارو بکنه خیلی متفاوته 00:56:09.799 --> 00:56:12.202 وقتی رفته بودم کافه... 00:56:14.604 --> 00:56:15.805 فراموشش کن! 00:56:21.745 --> 00:56:23.646 سلام نا هی دو 00:56:24.180 --> 00:56:25.515 ـ سلام ـ سلام 00:56:26.349 --> 00:56:27.951 ـ سلام ـ سلام 00:56:58.381 --> 00:56:59.649 بک یی جین 00:57:02.585 --> 00:57:04.120 منظورم آقای بک بود 00:57:13.029 --> 00:57:14.230 بیا اینجا 00:57:25.108 --> 00:57:26.676 قشنگ شدی 00:57:31.414 --> 00:57:35.852 موقع مصاحبه همه ی این آدما منو تماشا می کنن؟ 00:57:36.085 --> 00:57:37.454 خیلی استرس دارم 00:57:37.987 --> 00:57:42.325 پس از همه می خوام که موقع مصاحبه از اینجا برن بیرون 00:57:43.226 --> 00:57:44.661 می تونیم تنها باشیم 00:57:47.096 --> 00:57:49.532 ـ می شه این کار رو کرد؟ ـ آره، چرا نشه؟ 00:57:49.599 --> 00:57:51.334 اگه تو بخوای از اینجا می رن 00:57:53.803 --> 00:57:55.371 استرس نداشته باش، باشه؟ 00:57:57.307 --> 00:58:00.076 باشه، یوریم کارش تموم شده؟ 00:58:00.543 --> 00:58:02.912 آره، احتمالاً توی سالن عمومی هست 00:58:04.681 --> 00:58:06.516 ـ می تونیم آماده بشیم؟ ـ آره 00:58:07.584 --> 00:58:08.918 بشین اینجا 00:58:09.419 --> 00:58:12.422 یی جین، کدوم سمتِ صورتش بهتره؟ 00:58:12.455 --> 00:58:13.656 سمت چپ 00:58:27.370 --> 00:58:29.672 کجا رو باید نگاه کنم؟ دوربین رو؟ 00:58:30.807 --> 00:58:31.841 منو نگاه کن 00:58:36.379 --> 00:58:37.847 اینطوری برات راحت تره؟ 00:58:38.982 --> 00:58:39.983 نه اصلاً 00:58:43.219 --> 00:58:44.721 ولی اینو بیشتر دوست دارم 00:58:49.325 --> 00:58:50.760 یه سوال دارم 00:58:51.427 --> 00:58:52.462 چه سوالی؟ 00:58:53.096 --> 00:58:55.265 واقعاً سمت چپ صورتم بهتره؟ 00:58:55.632 --> 00:58:57.267 آره، اشتباه می کنم؟ 00:58:59.002 --> 00:59:00.970 تا حالا در موردش فکر نکردم 00:59:03.273 --> 00:59:05.542 من بهش فکر می کنم به جای تو... 00:59:07.243 --> 00:59:09.145 پس به من اعتماد داری؟ 00:59:11.614 --> 00:59:13.783 نمی خوام آسیب ببینی 00:59:20.323 --> 00:59:22.292 وقتی شروع کردیم با احترام شروع کن 00:59:22.325 --> 00:59:23.426 باشه 00:59:26.529 --> 00:59:27.630 هی دو 00:59:29.699 --> 00:59:31.100 سلام یوریم 00:59:32.135 --> 00:59:34.771 ـ سلام ـ سلام 00:59:36.606 --> 00:59:38.975 از مصاحبه ات اومدی؟ 00:59:39.242 --> 00:59:40.143 آره 00:59:41.110 --> 00:59:43.079 خیلی ناشیانه بود 00:59:44.747 --> 00:59:46.549 من هنوزم همون حس رو دارم 00:59:49.319 --> 00:59:50.453 منم همینطور 01:00:07.804 --> 01:00:09.038 خوبه 01:00:09.806 --> 01:00:12.041 عالی بود 01:00:12.909 --> 01:00:17.280 می شه چند تا کار دیگه هم انجام بدیم؟ 01:00:17.647 --> 01:00:18.581 مثل چی؟ 01:00:18.615 --> 01:00:22.986 اون لمس همزمانی که داشتین رو یادته؟ 01:00:23.353 --> 01:00:24.921 همه چیز از اونجا شروع شد 01:00:24.954 --> 01:00:26.556 پس بیاین یه لمس همزمان انجام بدیم 01:00:26.623 --> 01:00:29.025 داور به این نتیجه رسید که همزمان نبوده 01:00:30.226 --> 01:00:32.729 آره می دونم 01:00:32.729 --> 01:00:35.898 ولی ما واسه مستند لازمش داریم، از دوربین ما پخش می شه 01:00:35.932 --> 01:00:40.203 فکر می کنم واسه شروع مستند خیلی خوب باشه، پر قدرت و تاثیر گذاره 01:00:45.742 --> 01:00:47.310 می خوایم خوب به نظر بیایم 01:00:47.410 --> 01:00:50.346 این مستند واسه شما دو تا ساخته شده 01:00:50.346 --> 01:00:52.415 نمی تونین این یه کار رو برای ما انجام بدین؟ 01:00:56.119 --> 01:00:57.920 بهمون فرصت بدین در موردش حرف بزنیم 01:00:57.920 --> 01:00:59.088 حتماً 01:01:00.356 --> 01:01:01.624 باشه 01:01:04.494 --> 01:01:05.561 باشه 01:01:07.430 --> 01:01:09.032 تو با این مسئله مشکلی نداری؟ 01:01:09.098 --> 01:01:10.600 نه مشکلی نیست 01:01:11.501 --> 01:01:13.236 بیا یه فاصله ی خوب بگیریم 01:01:13.836 --> 01:01:15.838 ـ شونه ها رو هدف بگیریم؟ ـ آره 01:01:16.139 --> 01:01:17.940 منم تلاشمو می کنم فاصله رو حفظ کنم 01:01:18.975 --> 01:01:21.444 ـ خواهشا بگو، آماده؟ شروع ـ حتماً، باشه 01:01:21.611 --> 01:01:23.112 شروع کنیم! 01:01:26.783 --> 01:01:27.950 آنگارد 01:01:29.752 --> 01:01:31.821 آماده؟ شروع 01:01:35.124 --> 01:01:37.660 آروم باشید و با قدرت بیشتر انجامش بدین 01:01:39.328 --> 01:01:40.563 آنگارد 01:01:40.730 --> 01:01:42.632 آماده؟ شروع 01:01:44.634 --> 01:01:48.571 خیلی دارین محتاط رفتار می کنین قدرت زیادتری می خوام 01:01:49.038 --> 01:01:50.206 دوباره 01:01:50.239 --> 01:01:52.675 آنگارد، آماده؟ 01:01:53.009 --> 01:01:54.043 شروع 01:01:56.646 --> 01:01:57.680 دوباره 01:02:02.385 --> 01:02:03.553 دوباره 01:02:04.153 --> 01:02:07.156 می تونین یه ذره واقعی تر باشین؟ 01:02:07.690 --> 01:02:08.591 دوباره 01:02:08.658 --> 01:02:09.492 آنگارد 01:02:10.159 --> 01:02:12.161 آماده؟ شروع 01:02:16.199 --> 01:02:18.067 ـ خوبی؟ ـ آره، خوبم 01:02:20.269 --> 01:02:22.105 تا چه موقع باید این کار رو بکنیم؟ 01:02:23.072 --> 01:02:25.908 دقیقاً، تا کی می خواین مصنوعی بازی کنید؟ 01:02:26.175 --> 01:02:29.212 اگه سری اول درست انجامش می دادید تمومش می کردیم 01:02:29.245 --> 01:02:33.049 عین مسابقه ی واقعی انجامش بدین چرا جفتتون انقدر محتاطید؟ 01:02:33.616 --> 01:02:35.918 خیال می کنین برنامه ما مسخره بازیه؟ 01:02:37.320 --> 01:02:38.588 دوباره 01:02:45.128 --> 01:02:46.996 ـ خوبی؟ ـ خوبم 01:02:57.840 --> 01:02:58.975 بسیار خب 01:02:59.041 --> 01:03:00.042 آنگارد 01:03:00.743 --> 01:03:03.613 آماده؟ شروع 01:03:06.582 --> 01:03:08.017 وای خوبی؟ 01:03:09.886 --> 01:03:11.254 وایسین 01:03:11.654 --> 01:03:13.289 یه مُسکن واسمون بیارید! 01:03:13.656 --> 01:03:15.424 ـ کجات صدمه دیده؟ ـ فکر کنم پیچ خورده 01:03:15.458 --> 01:03:16.959 می تونی کفشتو در بیاری؟ 01:03:18.928 --> 01:03:21.998 خیال می کنم بهتره جواب سوال هر دو رو کات کنیم و با هم بذاریم 01:03:22.031 --> 01:03:23.766 ـ اینجوری؟ ـ آره 01:03:23.800 --> 01:03:27.136 شخصیت هاشون متفاوته برای همین اینطوری نشون دادن... 01:03:27.170 --> 01:03:28.437 عذرمیخوام 01:03:29.605 --> 01:03:31.107 بک یی جین هستم 01:03:43.886 --> 01:03:45.154 لعنتی 01:03:48.758 --> 01:03:50.226 هی دو خوبی؟ 01:03:50.226 --> 01:03:52.962 چی؟ مچ پام یکم آسیب دیده 01:03:52.962 --> 01:03:54.163 چی شد یهو؟ 01:03:54.363 --> 01:03:56.098 توی لمس همزمان... 01:03:57.166 --> 01:03:58.334 لمس همزمان؟ 01:03:58.568 --> 01:04:00.002 آره، خب... 01:04:00.436 --> 01:04:04.240 می خواستیم شبیه بازی های آسیایی لمس همزمان رو فیلم بگیریم 01:04:04.707 --> 01:04:07.510 مگه توافق نکردیم که فقط قسمت درود گفتن رو بگیرید؟ 01:04:07.877 --> 01:04:10.880 من بسیار واضح گفتم قسمت لمس همزمان رو فیلم نمی گیریم 01:04:12.415 --> 01:04:15.718 مگه طناب بهشون وصل کردم؟ یا ازشون خواستم هنر رزمی انجام بدن؟ 01:04:15.751 --> 01:04:17.620 یه لمسِ همزمان بود... 01:04:17.620 --> 01:04:20.289 لمس همزمان موجب می شه صدمات جبران ناپذیری ببینن 01:04:20.323 --> 01:04:22.091 دستاشون به هم می خوره و می شکنه! 01:04:22.124 --> 01:04:24.527 مچ پاهاشون به هم می خوره و پیچ می خوره 01:04:24.727 --> 01:04:27.630 لمس همزمان موجب می شه صدمات جبران ناپذیری ببینن 01:04:28.865 --> 01:04:31.434 چرا این کار رو کردی؟ تو چیزی نمی دونی 01:04:31.434 --> 01:04:34.036 هی تو، حرفات تموم شد؟ 01:04:34.670 --> 01:04:38.407 من باهات عین یه خبرنگار محترمانه رفتار کردم، مردتیکه ی احمق 01:04:38.841 --> 01:04:40.877 مگه برای خودم این کار رو می کنم؟ 01:04:40.943 --> 01:04:44.847 برای برنامه ام این کار رو می کنم کارمو دارم انجام می دم!! 01:04:45.815 --> 01:04:48.584 اگه بیننده نداشته باشه چی کار می کنی؟ 01:04:49.819 --> 01:04:51.454 من مسئولیتشو به عهده می گیرم 01:04:52.255 --> 01:04:55.892 ولی اگه ورزشکارا صدمه ببینن چی؟ تو مسئولیتش رو قبول می کنی؟ 01:04:56.058 --> 01:04:57.393 چجوری این کار رو می کنی؟ 01:04:57.426 --> 01:05:00.162 اونا یه عالمه مسابقه واسه سال بعد دارن 01:05:00.196 --> 01:05:02.632 چطوری مسئولیتشو به عهده می گیری؟ 01:05:03.232 --> 01:05:05.735 بیخیال، بیا بریم 01:05:15.778 --> 01:05:17.179 بک یی جین! 01:05:19.615 --> 01:05:20.716 آقایِ بَک... 01:05:24.687 --> 01:05:27.423 من خوبم، چیزیم نیست 01:05:30.893 --> 01:05:32.328 بیا بریم بیمارستان 01:05:50.446 --> 01:05:52.148 عذرمیخوام ، تقصیر من بود 01:05:54.216 --> 01:05:55.551 تقصیر تو نیست 01:05:57.820 --> 01:05:59.455 اگه من نمی افتادم... 01:05:59.488 --> 01:06:01.557 اون نباید وادارت می کرد این کار رو بکنی 01:06:04.860 --> 01:06:06.862 اولش همه چیز خوب بود 01:06:07.563 --> 01:06:10.433 ولی اون گفت که مثل مسابقه ی حقیقی انجامش بدیم 01:06:13.669 --> 01:06:15.738 به نظر می اومد رئیست باشه 01:06:17.273 --> 01:06:18.841 توی مخمصه نمی افتی؟ 01:06:19.542 --> 01:06:21.844 توی این موقعیت کی به مقام اهمیت می ده؟ 01:06:26.482 --> 01:06:29.352 حس می کنم باید بیشتر و جدی تر آسیب می دیدم 01:06:30.753 --> 01:06:32.221 ولی می دونی چیه؟ 01:06:33.489 --> 01:06:35.324 گمونم مشکلی ندارم و خوبم 01:06:37.626 --> 01:06:39.562 اگه واقعاً صدمه دیده باشی... 01:06:40.296 --> 01:06:41.864 یارو رو می کُشم 01:06:48.070 --> 01:06:49.171 عذرمیخوام 01:06:50.840 --> 01:06:52.641 باید کنارت می موندم 01:06:56.779 --> 01:06:58.147 حالا کنارمی دیگه 01:07:00.883 --> 01:07:03.219 همیشه کنارم بودی و الانم هستی 01:07:04.653 --> 01:07:07.223 در آخر تو همیشه در کنارمی 01:07:22.171 --> 01:07:24.540 چی؟ رنگین کمون رو ببین 01:07:25.474 --> 01:07:27.510 وای خیلی خفنه 01:07:27.676 --> 01:07:29.712 می تونی نگه داری نگاهش کنیم؟ 01:07:40.256 --> 01:07:41.424 خدای من 01:07:41.524 --> 01:07:43.859 تا الان رنگین کمون به این بزرگی ندیده بودم 01:07:44.326 --> 01:07:46.328 خوبی؟ درد نداری؟ 01:07:46.462 --> 01:07:48.197 درد ندارم، خیلی آسیب ندیدم 01:07:50.199 --> 01:07:51.700 بازم باید بریم دکتر ببینتت 01:07:53.002 --> 01:07:55.371 باشه، توئم بهش نگاه کن 01:07:55.404 --> 01:07:57.239 از این فرصت ها کم پیش میاد 01:08:01.210 --> 01:08:02.445 خدای من 01:08:13.756 --> 01:08:14.924 خیلی خوشگله، مگه نه؟ 01:08:22.431 --> 01:08:25.634 تو همیشه بلدی منو بیاری جاهای قشنگ و خوب 01:08:26.302 --> 01:08:27.670 منظورت چیه؟ 01:08:29.872 --> 01:08:31.540 زود خودمو به خاطر تو رسوندم 01:08:32.007 --> 01:08:33.142 امروز؟ 01:08:33.609 --> 01:08:36.078 نه، توی بازی های آسیایی 01:08:36.779 --> 01:08:39.148 خودمو رسوندم فرودگاه تا با داور مصاحبه کنم 01:08:42.084 --> 01:08:43.819 دربارش فکر کردم 01:08:45.254 --> 01:08:47.723 و متوجه شدم اگه تو نبودی نمی رفتم اونجا 01:08:50.993 --> 01:08:53.362 ولی هرکسی بود باید می رفتم 01:08:54.230 --> 01:08:55.664 چون من یه خبرنگارم 01:08:57.700 --> 01:09:02.271 تو موجب شدی کاری که یه خبرنگار باید بکنه رو انجام بدم 01:09:08.310 --> 01:09:13.549 تو همیشه من رو به طرف کارای خوب و جاهای خوب می کِشونی 01:09:18.754 --> 01:09:19.989 این... 01:09:23.893 --> 01:09:26.462 این تعریف من از ارتباط بینمونه 01:09:26.462 --> 01:09:29.298 اسمِ دیگه اش هم رنگین کمونه 01:09:37.139 --> 01:09:40.109 وایسا ببینم، تو گفتی رنگین کمون نیست 01:09:40.509 --> 01:09:44.246 هنوز نگفتی چه اسمی واسش می ذاری اگه رنگین کمون نیست 01:09:51.420 --> 01:09:52.688 عشق 01:09:58.627 --> 01:09:59.929 این عشقه 01:10:07.203 --> 01:10:09.405 دوستت دارم نا هی دو 01:10:13.409 --> 01:10:14.710 من نیازی به... 01:10:17.846 --> 01:10:19.315 رنگین کمون ندارم 01:11:04.793 --> 01:11:06.528 واسه شمشیربازی چی رو باید فدا می کردم؟ 01:11:06.562 --> 01:11:07.930 خاطرات معمولی نوجوانی 01:11:07.963 --> 01:11:09.798 ولی اتفاقی افتاده؟ 01:11:11.900 --> 01:11:14.503 جانگ هیوک فکر می کنی کارم درسته؟ 01:11:14.536 --> 01:11:17.106 ـ اوه خدای من جدی؟ ـ می دونی چی تو رو یه شیطان واقعی می کنه؟ 01:11:17.139 --> 01:11:18.874 ـ معرکس ـ من تونستم 01:11:19.475 --> 01:11:21.443 می تونیم بریم ساحل! 01:11:21.810 --> 01:11:25.681 احساس می کنم همه ی تیکه هایی که توی دنیا کم داشتم رو پیدا کردم 01:11:25.714 --> 01:11:26.915 خوشحالم 01:11:27.316 --> 01:11:31.553 چرا احساس می کنم این لحظه ابدی می شه؟ 01:11:32.421 --> 01:11:33.956 شاید همینطور بشه 01:11:34.456 --> 01:11:38.294 فکر می کنم زمانی که با بک یی جین هستم هر کاری ازم بر میاد